Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181416
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Oh. Is that what we're doing here? | Oh. Bizim burada başımıza gelen bu mu? | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
Good thing you didn't get the wrong room. | İyi ki yanlış odaya girmedin. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
I did, butyour dad's a very quick shag. [ Laughs ] | Girdim ama baban çabuk parlayıp sönüyor. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
[Man ] Goodmorning! BBCLondon 94.9. | Günaydın! BBC Londra 94.9 | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
The lark's on the wing andeverything's forthe best... | Tarla kuşları havalandı ve herşey | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
in this best ofall possible worlds, 'cause it's semifinals day. | iyinin en iyisi durumunda zira bugün yarı finallerin günü. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
Which means it can only get better as peter Colt stares down the racket ofpierre Maroux. | Bir de Peter Colt Pierre Maroux'un raketini devirirse bundan iyisi olamaz. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
Game point. | Oyun sayısı. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
[ Evert ] Whoa! peter Colt must have had his Wheaties this morning. | Vay! Peter Colt nazarlıklarını takmalı bu sabah. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
He's offto a roaring start. | Kükreyen bir başlangıç yaptı. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
[ McEnroe ] But remember, Chrissy, the last time these two met... | Ama 97 Amerika açıktaki son karşılaşmalarını | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
was in '97 u.S. Open semis, | hatırlarsan Chrissy, | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
a day i'm certain peter Colt wants to wipe from the memory banks. | eminim ki Peter Colt o günü hafıza bankasından silmek istiyordur. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
[ Evert ] No kiddin '. it was the greatest opportunity ofCoIt's career. | Şaka değil, Peter Colt'un kariyerinde ki en büyük fırsattı. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
He was up two sets, and then he completely choked. | İki set öndeydi ve sonra tamamen çuvallamıştı. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
and I don't thi nk he's ever ful ly recovered from it. | Ve sanırım bir daha da tam olarak toparlanamadı. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
You know,John, choking can be instigated by the smallest thing. | Bilirsin John çok küçük şeyler çuvallamayı başlatabiliyor | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
[ McEnroe ]absolutely. You wake up in the morning, and somethingjust isn't right. | Kesinlikle. Sabah kalkarsın ve birşeyler yolunda değildir. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
Or maybe a little superstition you have goes wrong. | Ya da küçük bir batıl inanç işlerin kötüye dönmesine neden olur. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
and a seed ofself doubt is planted. | Ve kendine güvensizlik tohumları büyümeye başlar. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
Lizzie! i love you! | Lizzie! Seni seviyorum! | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
Then everywhere you look, that feeling ofdoubt seems to be looking right back atyou. | Sonra baktığın heryerde güvensizlik duygularının seni izlediğini görürsün. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
Once that happens, all it takes is one point. | Bir kez başladımı bütün kontrolü ele geçirir. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
One decisive point that can make or break your confidence... | Bir kararlı nokta kenine güvenini onarabilir ya da kırabilir | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
and completely determine the outcome ofa match. | ve bir maçın sonucunu belirleyebilir. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
Game Miss Rupesi ndhe. advantage Colt. | Oyun... Bayan Rupesindhe. Avantaj... Colt. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
Well, there's no trophy here today on number two court. | Evet, bugün burada, iki numaralı kortta çekişme yok. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
Peter Colt is firmly in control. | Peter Colt kontrolü almış durumda. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
Thankyou. [announcer Continues ] and incredibly,just two points away... | Teşekkürler ve inanılmaz şekilde Pazar günü... | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
from the Wimbledon final on Sunday against america's Jake Hammond. | Amerika'nın Jake Hammond'u ile yapılacak final maçına 2 puan uzakta. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
[ Woman ] Come on, pete! Quiet please. | Haydi Pete! Sessizlik lütfen. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
[ Match announcer] That was an almost impossible passing shot. Match point. Yes! | Bu inanılmaz bir passing shot. Maç sayısı. Evet! | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
and he seems to be having trouble getting up from that awkward tumble just now. | Sakarca bir düşüşten sonra ayağa kalkmakta zorlanıyor. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
peter CoIt's clearlyin pain. | Peter Colt'un belirgin ağrısı var. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
Shit. [ Match announcer] It's hard to tell. | Kahrolsun. Anlatması zor. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
This could spell disaster for the man who's captured the hearts | Bu kalpleri kazanmış adamın hazin sonu olabilir mi? | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
Come on, Son. Come on. Come on. Pickyourself up. You can do it. | Haydi oğlum. Haydi. Haydi. Topla kendini. Yapabilirsin. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
Mr. Colt, areyou okay? | Bay Colt iyi misiniz? | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
It's my back. Can you get up? | Sırtım. Kalkabilecek misiniz? | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
I'm not entirely sure. | Pek emin değilim. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
One more point. Come on. He can't actually hearyou. | Bir sayı daha. Haydi. Aslında o seni duyamaz. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
Oh, yes, he can. This is an eerie echo ofthe Tom Cavendish match. | Oh, evet duyabilir. Bu Tom Cavendish maçının ürkütücü bir yansıması gibi. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
Well, he's back on his feet. Oh, yes, he can. | Evet işte yine ayaklarının üzerinde. Oh, evet, duyabilir. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
Well, only he knows how much it's hurting him. Oh, my God! The stress. | Ne kadar acı çektiğini ancak kendisi bilebilir. Tanrım. Ne stres. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
How does he deal with it? | Bununla nasıl baş ediyor? | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
How does who deal with it? | Bununla kimle baş ediyor? | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
[ Thinking ] Oh, my back! | Ah, sırtım! | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
But rememberyou're one point away from the finals. | Ama finallerden bir puan uzakta olduğunu hatırla. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
[McEnroe's Voice ] i'dlove to see an English guy in the finals, but give me a break. | Ben de finallerde bir İngiliz görmekten mutlu olurum ama bana biraz izin ver. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
Do you remember australia? Your shoulder was killing you, and what did you do then? | Avustralya'yı hatırlıyor musun? Omuzun seni mahvediyordu, ve sen ne yapmıştın sonra? | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
all right. all right. all right! peter Colt is the luckiest man in tennis. | Tamam! Tamam! Tamam! Peter Colt tenisteki en şanslı adam. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
Game, set, match Colt. | Oyun, set ve maç... Colt. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
Colt wins three sets to love: 6 2, 6 1, 6 3. Yes! | Colt üç sete sıfır kazandı. 6 2, 6 1, 6 3. Evet! | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
I knew he could do it. | Yapabileceğini biliyordum. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
[ Match announcer] Who would have bet, two weeks ago, that the man time had forgotten, | İki hafta önce zamanın unuttuğu bir kişiye kim inanırdı... | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
[ Continues, indistinct ] Rabbit. Caught it messing with your lettuce. | Tavşan. Senin bostanını dağıtırken yakaladım. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
Congratulations, Peter. Can we just do a quickie? No, not right now. | Tebrikler Peter. Görüşme yapabilir miyiz? Yok, hayır, şimdi olmaz. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
How'd she do? [Woman ] it'sjust one ofthose days where i couldn't do anything wrong, | O ne yaptı? Benim hiçbir şeyi yanlış yapmadığım, | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
and Lizzie just couldn't do anything right. | ve Lizzie'nin her şeyi yanlış yaptığı bir gündü. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
[ Mary Carillo ] That would include accepting defeat, which Ms. Bradbury found very difficult today. | Bu Bayan Bradbury'nin kabullenmekte zorlandığı yenilgiyi de kapsıyor. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
Bugger. It's not as if she can blameyou, is it? | Pislik. Bunun için seni suçlayamaz değil mi? | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
I told you I needed to focus, to be away from you forjust a few days. | Sana sadece bir kaç günlüğüne senden uzak kalıp odaklanmam gerektiğini söylemiştim. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
But, no, instead you sneak into my room, you don't even have the decency to spend the night | Ama, hayır, sen odama sızdın tüm geceyi birlikte geçirmeye gerek bile görmeden. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
I had the earliest start, and I thought you'd want the extra sleep. I was some chickyou picked up. | İlk maç benimkiydi, ve biraz fazladan uyumanı istedim. Ben sadece arakladığın bir pilicim. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
Well, this chick is going back home to work on her serve. [ Whirring ] | Tamam, bu piliç evine ilk servis çalışmaya gidiyor. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
Lizzie, I am sorry aboutyour match. I really am. But please don't go. | Lizzie, maçın için üzgünüm. Gerçekten. Ama lütfen gitme. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
Becauseyou need to screw me before the finals. | Çünkü finallerden önce beni becermeye ihtiyacın var. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
That's whyyou think I'm here? | Bu nedenle mi burada olduğumu sanıyorsun? | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
It's not. Really, Peter? Not even just a little bit? [BlenderSwitches Off] | Değil mi? Gerçekten mi Peter? Azıcık bile değil mi? | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
aha! Yousee? i knowyou want me to think... | Aha! Gördün mü? Ne düşünmemi istediğini biliyorum... | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
that we're falling in love or some bullshit, | aşık oluyoruz ya da buna benzer saçmalıklar... | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
but the only thing you fell in love with this weekwas winning. [BlenderSwitches On ] | ama bu hafta senin aşık olduğun tek şey kazanmak. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
That is absolutely not true. Oh, yes, it is. | Bu kesinlikle doğru değil. Ah evet doğru. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
and you know what? I love winning too. More than anything. More than anyone. | Ve biliyor musun? Ben de kazanmaya aşığım. Her şeyden fazla. Herkesden fazla. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
Don't say that. You don't mean it. I do. | Böyle söyleme. Bunu kastetmiyorsun. Kastediyorum. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
Love means nothing in tennis. Zero. It only means you lose. | Aşkın teniste hiçbir anlamı yok. Sıfır. Yalnızca kaybedeceğin anlamına gelir. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
She's dropping her arm too soon after the toss. | Vuruştan sonra kolunu çok çabuk düşürüyor. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
@ Honestly@ | Honestly | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
@ Can isaywhat i mean@ | Can I say what I mean | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
@ Don'tyouplaywith me @ | Don't you play with me | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
@ 'Cause i'm a lady@@ | 'Cause I'm a lady | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
You must clearyour head. You must forget about her. Love is shit, just like she said. | Kafanı boşaltmalısın. Onu unutmalısın. Dediği gibi aşk boktur. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
Yeah. He's absolutely right. Just ask my soon to be ex wife. ask all my ex wives. | Evet. Kesinlikle haklı. Yeni boşandığım karıma sor. Tüm boşadığım karılarıma sor. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
Thanks for the words ofwisdom, Ron. Shouldn'tyou be off sucking up toJake? | Bilgece sözler için teşekkürler Ron. Senin Jake'i yağlaman gerekmiyor mu? | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
I took care ofthat at breakfast. | Bunu kahvaltıda hallederim. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
You gave hera taste ofhermedicine. You're in the finals. it's time to move on, same as she would. | Ona kendi ilacından tattırdın. Şimdi sen finaldesin. Onun yapacağı gibi davranma zamanı. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
I don't want to move Feel that? | Ben öyle davranmak istemiyorum... Bunu duydunmuz mu? | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
Ow! I 'll take that as a yes. Look, I 'm not making any promises, | Ah! Bunu evet kabul ediyorum. Bak, söz vermiyorum, ama... | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
but ifyou keep relatively still, you should be in a decent state for the finals. | güzelce istirahat dersen finallerde iyi durumda olabilirsin. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
Yes! We got it. Frito Lay. | Evet! Anladık! Frito Lay. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
What? You are the new spokesperson for their brand new chip. | Ne? Yeni cips ürünlerinin tanıtımcısı sensin. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
SurprisinglyZesty, it's called. That's you, pal. | Süpriz şekilde Zest aradı. O sensin dostum. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
Oh, God. I've gotta get out ofhere. No. No way. You heard the good doctor. Let's getyou some room service. | Of Tanrım. Buradan çıkmalıyım. Hayır. Hiç yolu yok. Doktoru duydun. Oda servisini çağıralım. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
i wouldkill foranother dozen ofthose what doyou call the those little cucumbersandwiches? | Bunlardan bir düzine daha götürebilirim ... şu hıyar sandöviçlerinden... adı neydi bunların? | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
Cucumber sandwiches. You Brits got a name for everything, huh? | Hıyar sandöviçleri. Siz İngilizler herşeye bir isim verirsiniz ha? | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
and in other news, the kuiper belt comet armstrong Flynn... | Ve şimdi de diğer haberler, Armstrong Flynn kuyruklu yıldızı... | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
finally disappeared from view today after blazing for nearly a [TVSwitches Off] | sonunda bugün gözden kayboldu. | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
@ There's a distance between us @ | There's a distance between us | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
@ andyou take the blame @ | And you take the blame | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |
@ i know thatyou tried but at this stage ofthe game @ | I know that you tried but at this stage of the game | Wimbledon-1 | 2004 | ![]() |