• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181420

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
as a choker when it comes to big points. takılmasıyla ünlü olduğundan daha önce bahsetmiştik. Wimbledon-1 2004 info-icon
Well, this is primo choke time. İşte şimdi büyük takılma zamanı. Wimbledon-1 2004 info-icon
i wouldn't be surprised ifColt got real tight now. Colt'un şu anda büyük bir baskı altında olması beni şaşırmıyor. Wimbledon-1 2004 info-icon
Thank you. I t's my fault. Teşekkür ederim. Benim hatamdı. Wimbledon-1 2004 info-icon
[ Chanting] peter! peter! peter! Peter! Peter! Peter! Wimbledon-1 2004 info-icon
Don't choke. Don't choke. Don't choke. Don't choke. Çuvallama. Çuvallama. Çuvallama. Çuvallama. Wimbledon-1 2004 info-icon
Please don't choke. Please don't choke. Don't choke. Lütfen çuvallama. Lütfen çuvallama. Çuvallama. Wimbledon-1 2004 info-icon
I'm not gonna choke, damn it. Çuvallamayacağım lanet olası. Wimbledon-1 2004 info-icon
40 15. 40 15. Wimbledon-1 2004 info-icon
[McEnroe ] Doyou believe it? peter Colt is serving a championship point. İnanabiliyor musunuz? Colt şampiyonluk için servis atıyor. Wimbledon-1 2004 info-icon
Championship point. Şampiyona sayısı. Wimbledon-1 2004 info-icon
Right then. Tamam işte. Wimbledon-1 2004 info-icon
Out. 40 30. Dışarda. Ne? Wimbledon-1 2004 info-icon
[Evert ] i don't believe it. That was a terrible call for Colt. No! İnanmıyorum. Colt için kötü haber. Hayır! Wimbledon-1 2004 info-icon
What the hell? What? Ne cehennem? Ne? Wimbledon-1 2004 info-icon
[ Crowd Jeering ] Look at the chalk fly. The ball was definitely in. Uçusan tebeşir tozlarına bak. Top kesinlikle içerdeydi. Wimbledon-1 2004 info-icon
It was on the line. It was on the line! Çizgi üzerindeydi! Çizgi üzerindeydi! Wimbledon-1 2004 info-icon
I'd be torching the stadium about now. Ben olsam stadyumu ateşe verirdim. Wimbledon-1 2004 info-icon
Excuse me! The ball was good. Beni bağışlayın! Top iyidi. Wimbledon-1 2004 info-icon
40 30. Oh, come on. The ball was good. Chalk flew up. 40 30. Yapmayın. Top iyiydi. Tebeşir uçuştu. Wimbledon-1 2004 info-icon
The whole stadium saw it. I don't know ifyou've noticed, but it's quite an important point. Bütün stadyum gördü. Farkında değilseniz söyleyeyim, oldukça önemli bir sayı bu. Wimbledon-1 2004 info-icon
That's too close for me to overrule. Please resume play. Bana çok yaklaşmanız kural dışı. Oyununuzu oynayın. Wimbledon-1 2004 info-icon
absolutely not. I'm not playing. This is complete bollocks. Kesinlikle olmaz. Oynamıyorum. Bu tamamiyle saçmalık. Wimbledon-1 2004 info-icon
absolutely bollocks. [umpire ] Code violation. Kesinlikle saçmalık. Kural ihlali. Wimbledon-1 2004 info-icon
Unsportsmanlike conduct. Warning, Mr. Colt. Sportmenlik dışı davranış. Uyarıyorum, Bay Colt. Wimbledon-1 2004 info-icon
[ Chanting] in! in! in! Oh, my İçerde! İçerde! İçerde! İçerde! Aman Tan... Wimbledon-1 2004 info-icon
[Evert ] Okay, here we go. Tamam devam ediyoruz. Wimbledon-1 2004 info-icon
peter Colt has his second chance now to win the championship. Peter Colt şampiyonayı kazanmak için ikinci şansını kullanıyor. Wimbledon-1 2004 info-icon
[ McEnroe ] The question is, can he do it? after a call like that... Başarabilecek mi? Böyle bir tartışmadan sonra... Wimbledon-1 2004 info-icon
a lot ofplayers, includingyours truly, pekçok oyuncu, sizinkiler de dahil olmak üzere Wimbledon-1 2004 info-icon
would have a hard time getting back in the mind set. tekrar konsantrasyonunu toplamakta zorlanır. Wimbledon-1 2004 info-icon
[ Crowd Gasps ] [ Evert ] That serve wasn't even close. Servis yaklaşamadı bile. Wimbledon-1 2004 info-icon
[ McEnroe ] it wasn't fast either. Hızlı da değildi. Wimbledon-1 2004 info-icon
[ Mother's Voice ] i believe you to be a truly great tennis player. Gerçekten büyük bir tenisçi olacağına inanıyorum. Wimbledon-1 2004 info-icon
[ Man's Voice ] ultimately disappointing. [ McEnroe 's Voice ] Total collapse ofa player's Çok büyük bir hayal kırıklığı. Bir oyuncunun bütünüyle çöküşü... Wimbledon-1 2004 info-icon
[ Thinking ] Stop it. You have to stop it. Durdur bunu. Bunu durdurmalısın. Wimbledon-1 2004 info-icon
[ McEnroe ] He's done it! He has done it! Başardı! Başardı! Wimbledon-1 2004 info-icon
Thejourneyman has won! a wild card entry. Ranked 1 1 9th in the world. Gezginadam başardı! Bir wild kart girişi ile. Dünya sıralamasında 119. iken. Wimbledon-1 2004 info-icon
Now champion ofWimbledon! Şimdi Wimbledon şampiyonu! Wimbledon-1 2004 info-icon
Cal I Letterman. Cal I Leno. Cal I Oprah. Cal I Ki m mel. Letterman'ı ara. Leno'yu ara. Oprah'ı ara. Kimmel'i ara. Wimbledon-1 2004 info-icon
[ McEnroe ] it's utterpandemonium here. Burada katışıksız bir kaynaşma var şu anda. Wimbledon-1 2004 info-icon
i've never seen anything like this in my life. Hayatımda böyle bir şey görmedim. Wimbledon-1 2004 info-icon
The Brits finally have a winner. Sonunda İngiltere bir galip çıkardı. Wimbledon-1 2004 info-icon
What's wrong with you? You bet on J ake? I bet it al I on you, bro! Bir derdin mi var? Bahisleri Jake'e mi oynadın? Hepsini sana yatırdım kardeşim. Wimbledon-1 2004 info-icon
Can I retire now, Mum! Certainly not! Artık bırakabilir miyim? Asla olmaz! Wimbledon-1 2004 info-icon
augusta! Well done, Son. We love you. Augusta! Çok iyiydin evlat. Seni seviyoruz. Wimbledon-1 2004 info-icon
[Evert] He seems to be lookin' forsomebody else. Başka birini arıyor gibi gözüküyor. Wimbledon-1 2004 info-icon
[McEnroe ] i think the whole world knows who he's lookin'for. Sanıyorum tüm dünya kimi aradığını biliyor. Wimbledon-1 2004 info-icon
There's so much I want to say to you. Sana söyleyeceğim çok şey var. Wimbledon-1 2004 info-icon
I 'm not going anywhere. Oh, yes, you are. Hiç bir yere gitmiyorum. Ah evet gidiyorsun. Wimbledon-1 2004 info-icon
You're going a long, long way. Çok çok uzun bir yola gidiyorsun. Wimbledon-1 2004 info-icon
[peter Narrating] Nothing couldpossibly match that moment. O anın yerini hiç bir şey tutamaz. Wimbledon-1 2004 info-icon
it's everythingyou wait a lifetime for. Tüm hayatın boyunca beklediğin şeydir o. Wimbledon-1 2004 info-icon
That dream finally come true. Hayal sonunda gerçek oldu. Wimbledon-1 2004 info-icon
What else could ever come close? Başka ne bu kadar anlamlı olabilir? Wimbledon-1 2004 info-icon
Except this, maybe. Bunun dışında belki. Wimbledon-1 2004 info-icon
i did take a job at a club. But teachingyoung kids like my own, not old ladies. Klüpteki işi kabul ettim. Ama benimki gibi küçük çocuklara öğreteceğim, yaşlı kadınlara değil. Wimbledon-1 2004 info-icon
Yeah! and i love it. Evet. Ve bunu seviyorum. Wimbledon-1 2004 info-icon
i beatyou. i beatyou. Rubbish. The bal I was in. I t was definite Ow! Seni yendim. Seni yendim. Saçmalık. Top içerdeydi. Açıkça... Wimbledon-1 2004 info-icon
Well, most ofthe time. Yani çoğu zaman. Wimbledon-1 2004 info-icon
You see, a part ofme was always afraid that my life would be over ifi wasn't playing tennis. Gördüğünüz gibi, bir parçam tenis oynamazsam hayatımın biteceğinden korkuyordu. Wimbledon-1 2004 info-icon
But the truth is, it was reallyjust beginning. Ama işin gerçeği o yalnızca başlangıçmış. Wimbledon-1 2004 info-icon
Oh, and by the way, Lizzie did win the u.S. Open. Ha bu arada, Lizzie U.S. Açık'ı kazandı. Wimbledon-1 2004 info-icon
and Wimbledon. Ve Wimbledon'u. Wimbledon-1 2004 info-icon
@ But i feel good@ But I feel good Wimbledon-1 2004 info-icon
@ But i feel high @ But I feel high Wimbledon-1 2004 info-icon
@ Deeper down than this, y'all Deeper down @ Deeper down than this, y'all Deeper down Wimbledon-1 2004 info-icon
@ Yeah, i was just following a Friday @ Yeah, I was just following a Friday Wimbledon-1 2004 info-icon
@ Trying to get home Find a phone, geezer lighter the future 's brighter @ Trying to get home Find a phone, geezer lighter the future's brighter Wimbledon-1 2004 info-icon
@ Trying to hit a Saturday nighter @ Trying to hit a Saturday nighter Wimbledon-1 2004 info-icon
@ i found a driver Here 's a fiver @ I found a driver Here's a fiver Wimbledon-1 2004 info-icon
@ i'll have to lendyou Excuse me is this the venue @ I'll have to lend you Excuse me Is this the venue Wimbledon-1 2004 info-icon
@ Yeah, i was just following a Friday i was just going with the @ Yeah, I was just following a Friday I was just going with the Wimbledon-1 2004 info-icon
@ Yeah, i was just following a Friday i was just going with the @ Yeah, I was just following a Friday I was just going with the... Wimbledon-1 2004 info-icon
@ Excuse me is this the venue @ Excuse me Is this the venue Wimbledon-1 2004 info-icon
@ High, yeah Come on @ High, yeah Come on Wimbledon-1 2004 info-icon
For a tennis player, it's being in the final of the Grand Slam... Bir tenis oyuncusunun ki Grand Slam finali... Wimbledon-2 2004 info-icon
Game, set and match... you're a champion. Oyun, set ve maç... şampiyon olmuşsunuzdur. Wimbledon-2 2004 info-icon
But for most tennis players, that's all it ever is... a dream. Ama çoğu tenis oyuncusu için bütün bunlar... bir hayaldir. Wimbledon-2 2004 info-icon
The reality is another story... my story. Gerçekler ise başka bir hikaye... benim hikayem. Wimbledon-2 2004 info-icon
Presently ranked 119th in the world. Şu anda dünya sıralamasında 119uncu. Wimbledon-2 2004 info-icon
Sport is cruel. Spor çok acımasız. Wimbledon-2 2004 info-icon
Now, I know it doesn't sound too bad. Şimdi, kulağa kötü gelmediğini biliyorum. Wimbledon-2 2004 info-icon
Four million tennis players in the world, and I'm 119th. Dünyada 4 milyon tenisçi var ve ben 119 uncuyum. Wimbledon-2 2004 info-icon
But what that really means is this... Ama bunun gerçek anlamı... Wimbledon-2 2004 info-icon
118 guys out there are faster, dışarıda daha hızlı... Wimbledon-2 2004 info-icon
stronger, better and younger. daha güçlü, iyi ve genç 118 kişinin olması. güçlü, daha iyi ve daha genç olan 118 adam olduğunu gösteriyor. Wimbledon-2 2004 info-icon
You'll be 32 in... The prime of my life. 32 yaşına girecesiniz... Hayatımın en önemli devresi. Wimbledon-2 2004 info-icon
How long can Peter Colt keep playing this game? Time to retire gracefully. Peter Colt nasıl bu kadar uzun oynamayı başarıyor? Sessizce emekli olma zamanı. Wimbledon-2 2004 info-icon
Stop it. Stop it. Just serve. Kes şunu. Kes. Sadece servis at. Wimbledon-2 2004 info-icon
These young guys... where do they get the energy, the focus? Şu gençler... bu enerji ve konsantrasyonu nereden bulurlar? Wimbledon-2 2004 info-icon
No fear. You see, the one thing you can't have is fear. Korkma. Sahip olamayacağın tek şey korku. Wimbledon-2 2004 info-icon
And for the first time in my life, I'm afraid. Ve hayatımda ilk defa, korkuyorum. Wimbledon-2 2004 info-icon
Not of losing. I'm not even afraid of the kid. Abartmıyorum. Çocuktan da korkmuyorum. Wimbledon-2 2004 info-icon
I'm afraid of what happens if that ball keeps going by me. Top benimle gitmeye devam ederse olacaklardan korkuyorum. Wimbledon-2 2004 info-icon
I hope you don't mind, but I took the liberty of having it engraved. Umarım bozulmazsın, ama onu yaptıran olma özgürlüğümü kullanıyorum. Wimbledon-2 2004 info-icon
Wow. Exactly. Ya. Kesinlikle. Wimbledon-2 2004 info-icon
Frankly, my biggest problem is parking. Right. Frankly En büyük problemim park konusu. Doğru. Wimbledon-2 2004 info-icon
Mm, not for you, of course. No. Your own space. Seninle ilgili değil tabi ki. Hayır Senin kendi yerin var. Wimbledon-2 2004 info-icon
Hello, lan. Is this the young man you were telling us about? Selam Ian. Bize bahsettiğin genç adam bu mu? Wimbledon-2 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181415
  • 181416
  • 181417
  • 181418
  • 181419
  • 181420
  • 181421
  • 181422
  • 181423
  • 181424
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim