• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181418

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I 'll always be truly sorry. her zaman üzgün olacağım. Wimbledon-1 2004 info-icon
Listen, i'm not in the habit... Bakın, kalbimi... Wimbledon-1 2004 info-icon
of pouring my heart out on television. televizyona açmak eğiliminde değilimdir. Wimbledon-1 2004 info-icon
I'm not really in the habit of pouring my heart out at all. Aslında kalbimi genelde hiç açmak eğiliminde değilimdir. Wimbledon-1 2004 info-icon
Lizzie, sweetheart, something I thinkyou ought to see. Lizzie, sevgilim, izleyebildiğini umarım. Wimbledon-1 2004 info-icon
I'm seeing it. So ifthis comes outwrong, forgive me. İzliyorum. Bu yanlış anlaşılırsa beni bağışla. Wimbledon-1 2004 info-icon
Lizzie Bradbury. Lizzie Bradbury. Wimbledon-1 2004 info-icon
Lizzie is the reason that I'm here today. Bugün burada olmamın nedeni Lizzie'dir. Wimbledon-1 2004 info-icon
That's all I really came here to say except thankyou. Sana aslında bunu söylemek için buradayım ve teşekkürler. Wimbledon-1 2004 info-icon
Thankyou, peter. Teşekkür ederiz Peter. Wimbledon-1 2004 info-icon
I, uh, have a new theory of our life oftennis. Tenis hayatımız konusunda yeni bir teorim var. Wimbledon-1 2004 info-icon
Tell me. Oh, it's simple really. Anlat bana. Aslında çok basit. Wimbledon-1 2004 info-icon
You hit the ball back over the net... Topu ağın öte tarafına... Wimbledon-1 2004 info-icon
as hard and as deep... mümkün olduğunca sert ve derin... Wimbledon-1 2004 info-icon
and as often as possible. ve sık olarak vurursun. Wimbledon-1 2004 info-icon
Sorry to disturbyou, Peter. Rahatsız ettiğim için üzgünüm Peter. Wimbledon-1 2004 info-icon
The members have invited you to use the number one dressing room. Üyeler seni bir nolu soyunma odasını kullanmaya davet ettiler. Wimbledon-1 2004 info-icon
Oh, no. Thankyou, Danny. I think I'd rather stay here. Ah olmaz. Teşekkürler Danny. Burası tercih ederim. Wimbledon-1 2004 info-icon
Right. That's what I told 'em you'd say. Tamam. ben de onlara böyle diyeceğini söylemiştim. Wimbledon-1 2004 info-icon
[McEnroe ] in a fewminutes, Colt and Hammond will be making the walk... Bir kaç dakika sonra Colt ve Hammond merkez korta çıkmak için Wimbledon-1 2004 info-icon
through the tunnel onto center court. tünelde yürüyor olacaklar. Wimbledon-1 2004 info-icon
a little stroll, Chrissy, that i'm sure you'd agree is about the number one highlight ofa tennis player's career. Eminim sen de katılırsın Chrissy, bu bir tenis oyuncusunun kariyerindeki en parlak andır. Wimbledon-1 2004 info-icon
[ Evert ] Except for the butterflies i always felt, absolutely. Kelebekler haricinde kesinlikle katılıyorum. Wimbledon-1 2004 info-icon
No, he can 'tjust wear the hat. Hayır, şapka giyemez. Wimbledon-1 2004 info-icon
No, we don't 'cause we don't have an endorsement deal. That's why. Hayır yapmayacağız çünkü ticari anlaşmamız yok. Nedeni bu. Wimbledon-1 2004 info-icon
Well, then he knows the number. iyi o zaman numaramı biliyor. Wimbledon-1 2004 info-icon
I tried to warn you about her. Seni onun hakkında uyarmaya çalışmıştım. Wimbledon-1 2004 info-icon
By the way, how's the weak back? Bu arada, hasta sırtın nasıl oldu? Wimbledon-1 2004 info-icon
It's fine. Thanks. İyidir. Teşekkürler. Wimbledon-1 2004 info-icon
How's the weak mind? Hasta aklın nasıl oldu? Wimbledon-1 2004 info-icon
[Danny] Gentlemen. Baylar. Wimbledon-1 2004 info-icon
Fuck a duck. Hay lanet olası. Wimbledon-1 2004 info-icon
Jake Hammond has been on an absolute tear. Jake Hammond kesin bir katliam yapıyor. Wimbledon-1 2004 info-icon
He's lost only one set this entire tournament. Tüm turnuva boyunca yalnızca bir set verdi. Wimbledon-1 2004 info-icon
and look who he's had to beat. Hewitt, Federer. Ve yendiklerine bakın. Hevitt, Federer. Wimbledon-1 2004 info-icon
Well, with the exception of Dragomir and Tom Cavendish, Dragomir ve Tom Cavendish'i saymazsak Wimbledon-1 2004 info-icon
CoIt's road to this final has been a relative pushover. Colt'un final yolu daha açıktı. Wimbledon-1 2004 info-icon
[McEnroe ] Right. But he's played some great tennis. Doğru. Ama Çok iyi tenis oynadı. Wimbledon-1 2004 info-icon
But myguess here is that he's more than a little overmatched today. Ama benim görüşüme göre, bugün biraz zayıf kalıyor. Wimbledon-1 2004 info-icon
First set. Hammond to serve. İlk set. Servis Hammond. Wimbledon-1 2004 info-icon
[ Crowd Chanti ng ] Peter! Peter! Peter! Peter! Peter! Peter! Wimbledon-1 2004 info-icon
Ladies and gentlemen, quiet please. Bayanlar ve baylar, sessizlik lütfen. Wimbledon-1 2004 info-icon
Play. Başla. Wimbledon-1 2004 info-icon
Yes, thanks. i'll be needing that. Evet, teşekkürler. Buna ihtiyacım olacak. Wimbledon-1 2004 info-icon
He said, "Thanks. I'll be needing that." Dedi ki "Teşekkürler. Buna ihtiyacım olacak." Wimbledon-1 2004 info-icon
Quiet please. [ Woman ] Go,Jake! Come on,Jake. Sessizlik lütfen. Bastır Jake! Haydi jake! Wimbledon-1 2004 info-icon
30 love. 30 0. Wimbledon-1 2004 info-icon
40 love. [Evert] Oh, thatpoorkid! 40 0. Ah, zavallı çocuk! Wimbledon-1 2004 info-icon
He was on the receiving end ofone ofthe fastest recorded serves in professional tennis. Profesyone teniste kaydedilen en hızlı servislerden birinin hedefi oldu. Wimbledon-1 2004 info-icon
1 44 miles per hour. Saatte 144 mil. Wimbledon-1 2004 info-icon
[ McEnroe ] Well, we certainly hope he 's all right. Evet, iyi olduğunu umuyoruz. Wimbledon-1 2004 info-icon
and that reminds me how lucky i was, Chrissy. Ve bu bana ne kadar şanslı olduğumu hatırlattı Chrissy. Wimbledon-1 2004 info-icon
i ball boy'd in the old days when they used wood rackets. Tahta raketlerin kullanıldığı zamanlarda top toplayan çocuktum. Wimbledon-1 2004 info-icon
and things were a lot slower. Ve herşey çok daha yavaştı. Wimbledon-1 2004 info-icon
[ Thi nki ng ] Oh, you bastard. I t's one thi ng to hum i I iate me, Ah, pislik herif. Beni aşağılamak neyse de, Wimbledon-1 2004 info-icon
but you didn't have to mess with the boy. çocukla uğraşmamalıydın. Wimbledon-1 2004 info-icon
Now you're going down, you bastard. Şimdi dibe vuracaksın pislik. Wimbledon-1 2004 info-icon
Ormaybe not. Colt to serve. Belki de değil. Servis, Colt. Wimbledon-1 2004 info-icon
Love 1 5. 0 15. Wimbledon-1 2004 info-icon
Love 40. 0 40. Wimbledon-1 2004 info-icon
Game Hammond. Oyun... Hammond. Wimbledon-1 2004 info-icon
40 love. 40 0. Wimbledon-1 2004 info-icon
Game and this set Hammond. Oyun ve set... Hammond. Wimbledon-1 2004 info-icon
Game Hammond. New balls, please. Oyun... Hammond. Yeni toplar lütfen. Wimbledon-1 2004 info-icon
Hammond leads five games to two. Hammond oyunlarda 5 2 önde. Wimbledon-1 2004 info-icon
Love 30. 0 30. Wimbledon-1 2004 info-icon
1 5 30. 15 30. Wimbledon-1 2004 info-icon
15 40. 15 40. Wimbledon-1 2004 info-icon
[Evert] peterColt finds himself once again at break point. Peter Colt kendini bir kez daha servis kırma puanında buluyor. Wimbledon-1 2004 info-icon
He really can't afford to go down another break this early in the third set. Üçüncü setin başlarında bir başka servis kırdırmaması gerekiyor. Wimbledon-1 2004 info-icon
He seems completely lost out there,John. Orada tamamen kaybolmuş görünüyor. Wimbledon-1 2004 info-icon
[ McEnroe ] Lost and confused. We may be witnessing... Kaybolmuş ve kafası karışmış. Belki de bir oyuncuncunun... Wimbledon-1 2004 info-icon
the near total collapse ofa player's game. tamamen çöküşüne tanıklık ediyoruz. Wimbledon-1 2004 info-icon
at a moment like this, Chrissy, you have to wonder... Böyle bir zamanda Chrissy Peter Colt'un aklından... Wimbledon-1 2004 info-icon
what the hell is going through peter CoIt's mind. neler geçtiğini merak etmelisin. Wimbledon-1 2004 info-icon
[ Thi nki ng ] Please, God. Please make it end. Ne olur Tanrım. Bu iş bitsin. Wimbledon-1 2004 info-icon
Game Hammond. playsuspended. Oyun... Hammond. Maça ara verildi. Wimbledon-1 2004 info-icon
What are you doing, lad? Get in here. Ne yapıyorsun çocuğum? Buraya gel. Wimbledon-1 2004 info-icon
I t ain't over till the handshake, lad. Tokalaşıncaya kadar bitmiş sayılmaz çocuğum. Wimbledon-1 2004 info-icon
Danny, I'm not really in the mood for a pep talk right now. Danny, vaaz dinleme modunda değilim şimdi. Wimbledon-1 2004 info-icon
Well, you better get ready for one. Bir tanesine hazır olsan iyi olur. Wimbledon-1 2004 info-icon
I thoughtyou'd gone. Gittiğini sanmıştım. Wimbledon-1 2004 info-icon
Having a tough day? Zor bir gün mü? Wimbledon-1 2004 info-icon
Well, you know, disastrous. Bilirsin, facia. Wimbledon-1 2004 info-icon
Except for the fact thatyou didn't go gooeywhen the ball boy got hit. Topçu çocuk vurulduğunda kavgaya gitmemen haricinde. Wimbledon-1 2004 info-icon
Why areyou British apologizing all the time? Siz İngilizler neden her zaman özür dileyip duruyorsunuz? Wimbledon-1 2004 info-icon
Don't apologize to me. I loveyou. Bana özür dileme. Ben seni seviyorum. Wimbledon-1 2004 info-icon
apologize to the people who are rooting foryou out there. What'd you say? Dışarıda sana güvenen insanlara dile. Ne dedin sen? Wimbledon-1 2004 info-icon
I said that the whole country has been waiting No. No. The other bit. Ülkedeki herkesin beklediğini... Hayır. Hayır. Ondan önceki. Wimbledon-1 2004 info-icon
I said I loveyou. Seni seviyorum dedim. Wimbledon-1 2004 info-icon
See, that's very good news. Bak işte bu çok iyi haber. Wimbledon-1 2004 info-icon
I thought I was alone in the love department. Aşk departmanında yanlız olduğumu düşünüyordum. Wimbledon-1 2004 info-icon
Well, turns out you've got company. Güzel, öyle görünüyor ki bir yoldaşın var. Wimbledon-1 2004 info-icon
I am so sorry. Ben üzgünüm. Wimbledon-1 2004 info-icon
Ifyou say sorry one more time, you're going to be sorry. Bir kez daha üzgün olduğunu söylersen gerçekten üzüleceksin. Wimbledon-1 2004 info-icon
I meant about the other night. Shh! Stop it. Geçen geceden bahsediyorum. Şşşş! Bırak şunu. Wimbledon-1 2004 info-icon
Forget about that. Bunu unut. Wimbledon-1 2004 info-icon
This is aboutyou. Bu seninle ilgili. Wimbledon-1 2004 info-icon
Go out there and decide whoyou are. Dışarı çık ve kim olduğunu düşün. Wimbledon-1 2004 info-icon
and who might that be? That might be a winner. Ve kim olmalıyım? Kazanan olmalısın. Wimbledon-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181413
  • 181414
  • 181415
  • 181416
  • 181417
  • 181418
  • 181419
  • 181420
  • 181421
  • 181422
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim