• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181409

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
[ Peter Thi nki ng ] Stop it. Stop it. J ust serve. Kes şunu. Kes. Sadece servis at. Wimbledon-1 2004 info-icon
[ peter Narrating] These young guys where do they get the energy, the focus? Şu gençler... bu enerji ve konsantrasyonu nereden bulurlar? Wimbledon-1 2004 info-icon
No fear. You see, the one thingyou can't have is fear. Korkma. Sahip olamayacağın tek şey korku. Wimbledon-1 2004 info-icon
and for the first time in my life, i'm afraid. Ve hayatımda ilk defa, korkuyorum. Wimbledon-1 2004 info-icon
Not oflosing. i'm not even afraid ofthe kid. Abartmıyorum. Çocuktan da korkmuyorum. Wimbledon-1 2004 info-icon
i'm afraid ofwhat happens ifthat ball keeps going by me. Top benimle gitmeye devam ederse olacaklardan korkuyorum. Wimbledon-1 2004 info-icon
I hope you don't m i nd, but I took the I i berty of havi ng it engraved. @@ [ Disco ] Umarım bozulmazsın, ama onu yaptıran olma özgürlüğümü kullanıyorum. Wimbledon-1 2004 info-icon
Wow. [ Chuckles ] Exactly. Ya. Kesinlikle. Wimbledon-1 2004 info-icon
Frankly, my biggest problem is parking. Right. Frankly En büyük problemim park konusu. Doğru. Wimbledon-1 2004 info-icon
Mm, not foryou, of course. No. Your own space. Seninle ilgili değil tabi ki. Hayır Senin kendi yerin var. Wimbledon-1 2004 info-icon
Nameplate again. Oh, good. İsim tabelanı değiştirdim. Ah tamam. Wimbledon-1 2004 info-icon
[ Chuckling ] Hello, Ian. Is this theyoung man you were telling us about? Selam Ian. Bize bahsettiğin genç adam bu mu? Wimbledon-1 2004 info-icon
Mm hmm. Peter Colt, the one and only. Mm Hmm. Tek ve eşsiz Peter Cold. Mm hmm. Kendisi Peter Colt. Wimbledon-1 2004 info-icon
Once ranked 1 5th in theworld, I hear. Bir zamanlar dünya 15.si olduğunu duydum. Bir zamanlar 15' inci olduğunu duymuştum. Wimbledon-1 2004 info-icon
Uh, 1 1 th, actually, forthe better part of'96. Aslında tam olarak 96nın bir kısmında 11. Aslında, 11' inci. 96 yılındaydı. Wimbledon-1 2004 info-icon
Yes. Peter's got himself a wild card at Wimbledon. Evet. Peter Wimbledon'a wild kart ayarlamış. Wimbledon-1 2004 info-icon
Then we're hoping he'll be hanging his racket here at the club. Well, we'll see. O halde klüpte raketini rafa kaldırmasını umabiliriz. Güzel, göreceğiz. Wimbledon-1 2004 info-icon
Weshalllook forwardto givingyou apeek at ourgroundstrokes. Won't we, ladies? Vuruşlarımıza göz atmanız için peşinizde koşmamız gerekecek. Değil mi hanımlar? Wimbledon-1 2004 info-icon
Oh, do shut up, Sylvia. Good luck at the championships, young man. Thankyou very much. Ah kes sesini Sylvia. Şampiyonada iyi şanslar genç adam. Çok teşekkür ederim. Wimbledon-1 2004 info-icon
[ Clears Throat ] Yes. Carry on. Uh, Peter. Peter. Evet. Devam et. Ah Peter. Peter. Wimbledon-1 2004 info-icon
Watch the ladies. Occupational hazard. Of course. Kadınlara dikkat et. Mesleki tehlikedirler. Kesinlikle. Wimbledon-1 2004 info-icon
Oh, look at this. Look at this. Ah, şuna bak. Şuna bak. Wimbledon-1 2004 info-icon
Completely new hybrid. Yes, developed by the Yanks. Tamamiyle yeni bir melez. Evet Yanks tarafından geliştirildi. Wimbledon-1 2004 info-icon
Firm but springy. Sert ama esnek. Wimbledon-1 2004 info-icon
Look, peter. Bak Peter. Wimbledon-1 2004 info-icon
I can't wait forever. There's no one else I'd rather Ian. Sonsuza kadar bekleyemem. Bence Ian'dan başka tavsiye edebileceğim kimse yok. Wimbledon-1 2004 info-icon
Look no further. You have your tennis director. Artık arama. Tenis direktörün belli oldu. Wimbledon-1 2004 info-icon
Oh, that is splendid. So splendid. Ah mükemmel. Çok mükemmel. Wimbledon-1 2004 info-icon
Oh, look. That's Peter Colt, the new pro. Aaa bak. Bu yeni pro Peter Colt. Wimbledon-1 2004 info-icon
Once ranked 1 7th in the world. Bir zamanlar dünya 17. siydi. Wimbledon-1 2004 info-icon
Eleventh! I was ranked 1 1 th in the world. Onbirinci! Ben sıralamada 11.ydim. Wimbledon-1 2004 info-icon
[peterNarrating] What makes one tennis player different from another? Bir tenis oyuncusunu diğerinden farkı kılan şey nedir? Wimbledon-1 2004 info-icon
it isn't a killerforehand orserve. Lots ofpeople have those. Forhand ve serviste canavar olmak değil. Çoğu insanda var bu özellikler. Wimbledon-1 2004 info-icon
But the great ones have something else. Büyüklerin daha başka özellikleri var. Wimbledon-1 2004 info-icon
Some say it's a supportive family. Bazılar destek veren aile der. Wimbledon-1 2004 info-icon
Others say it's being hungry, really hungry. Bazılar hırs der, gerçek hırs. Wimbledon-1 2004 info-icon
But as you can see, i've never been hungry. Ama görebileceğiniz gibi ben asla hırslı olmadım. Wimbledon-1 2004 info-icon
Hel lo. and as far as a supportive family goes Merhaba. Destekleyen aileye gelince... Wimbledon-1 2004 info-icon
[ Woman Moans, Muffled] anybody home? Evde kimse yok mu? Wimbledon-1 2004 info-icon
Hel lo, Carl. [ TV: Woman Moaning] merhaba Carl. Wimbledon-1 2004 info-icon
Life still giving you trouble, is it? Hayat hala sana zorluk çıkartıyor mu? Wimbledon-1 2004 info-icon
Deep Throat. Di rector's cut. absol ute classic. Derin Boğaz. Direktör Seçimi. Kesinlikle klasik. Wimbledon-1 2004 info-icon
[ Man, Woman arguing, indistinct ] Hey. Hey. Wimbledon-1 2004 info-icon
[ Carl] They've been at it like that like cats and dogs for weeks. Haftalardır böyleler... Kedi köpek gibi. Wimbledon-1 2004 info-icon
[arguing Continues, indistinct ] You al I ri ght, Dad? Baba iyi misin? Wimbledon-1 2004 info-icon
You got our Wi m bledon tickets sorted yet? Wimbledon biletlerini şimdiden sıraladın mı? Wimbledon-1 2004 info-icon
'Cause, you know, I don't wanna miss your grand finale. Çünkü, bildiğin gibi, senin final maçını kaçırmak istemiyorum. Wimbledon-1 2004 info-icon
Interesting bit oftrivia actually. I've neverwon a match at Wimbledon with my family in attendance. Biraz ilginç bir zırvalama. Wimbledon'da ailemin geldiği hiç bir maçı kazanamadım. Wimbledon-1 2004 info-icon
[ Laughing ] We're not invited? No. Davetli değil miyiz? Hayır. Wimbledon-1 2004 info-icon
She's not gonna like that. What won't I like? Bu hiç hoşuna gitmiyecek. Ne hoşum gitmeyecek. Wimbledon-1 2004 info-icon
Hello, darling. You're looking rather gaunt. Merhaba canım. Zayıflamış görünüyorsun. Wimbledon-1 2004 info-icon
Thankyou. Why is Dad so upset? Oh. Ridiculous man. Teşekkürler. Babamın canı niye sıkkın? Oh gülünç adam. Wimbledon-1 2004 info-icon
For some reason, he believes I'm having an affairwith Eliot Larkin. Eliot Larkin'e ilgim olduğu fikrine inanmış. Wimbledon-1 2004 info-icon
Mother. He sawyou snogging in the club car park. Anne. Seni klubün otoparkında öpüşürken görmüş. Wimbledon-1 2004 info-icon
Well, thatwould do it. Not in the kitchen. Bu yeterli. Mutfakta olmaz. Wimbledon-1 2004 info-icon
I wanted yourfatherto see us. Thatwas the point. Babanın bizi görmesini istedim. Olay buydu. Wimbledon-1 2004 info-icon
Shake him out ofhis stupor, compel him to act. Uyuşukluğundan kurtarmak, harekete zorlamak istedim. Wimbledon-1 2004 info-icon
I hearyou're planning to retire to babysit a bunch of old ladies. Yaşlı kadın grubuna bebek bakıcılığı yapmaktan ayrılmayı planladığını duydum. Wimbledon-1 2004 info-icon
Notwhatyourfather and I had in mind all thoseyears ago cheering you on. Yıllardır seni alkışlarken aklımızdaki bu değildi. Wimbledon-1 2004 info-icon
and doyou knowwhy? Because I believeyou to be a truly great tennis player. Ve biliyor musun neden? Çünkü senin gerçekten büyük bir tenis oyuncusu olduğuna inanıyorum. Wimbledon-1 2004 info-icon
[ Groans ] Oh, God. You've just always been afraid to admit it toyourself. Ah Tanrım. Sen her zaman bunu kendine itiraf etmekten çekindin. Wimbledon-1 2004 info-icon
I'm not afraid. I'm old. Oh, don't be absurd. Kormuyorum. Yaşlandım. Komik olma. Wimbledon-1 2004 info-icon
Thirty one is not old. It is in tennis years. Otuzbir yaş fazla değil. Tenis için uygun. Otuz bir yaş çok değil. Tam tenis yaşı. Wimbledon-1 2004 info-icon
I might as well beyour age. Thankyou, dear. Senin yaşın kadar iyi olabilirim. Teşekkürler hayatım. Wimbledon-1 2004 info-icon
and I'm tired ofhotels, and I'm tired ofairports... Yoruldum artık otellerden. havaalanlanlarından... Wimbledon-1 2004 info-icon
and long distance love affairs that never go anywhere and Sonunda hiçbir yere varmayan uzun mesafeli aşk meselelerinden... Wimbledon-1 2004 info-icon
Losing? Yeah, losing. Thanks, Carl. Kaybetmekten? Evet kaybetmekten. Teşekkürler Carl. Wimbledon-1 2004 info-icon
Now tell her about the tickets. Haydi ona biletlerden bahset. Biletlerden bahset ona. Wimbledon-1 2004 info-icon
Oh, God. You really are a wanker, aren'tyou? Ah Tanrım. Sen gerçekten boşboğazın tekisin değil mi? Wimbledon-1 2004 info-icon
Harsh but fair. Zalim fakat dürüst. Wimbledon-1 2004 info-icon
[DoorSlams ] [Mother] Whydoesn't he have the tickets? Niye biletleri almadı ki. Wimbledon-1 2004 info-icon
i mean, doyou know why? What does he think? Yani nedenini biliyor musun? Ne düşünüyor? Wimbledon-1 2004 info-icon
Does he think we're going to sit here watching it on television? Bizim burada oturup televizyondan izleyeceğimizi mi düşünüyor? Wimbledon-1 2004 info-icon
[ Continues, indistinct ] Dad, what are you doi ng up there? Baba orada ne yapıyorsun? Wimbledon-1 2004 info-icon
I should've moved up here years ago. Yıllar önce buraya taşınmalıydım. Wimbledon-1 2004 info-icon
Right. Well, i'm off up to Wimbledon then. Righto. Doğru. İyi ben Wimbledon'a gidiyorum o zaman. Wimbledon-1 2004 info-icon
Remember I always told you that tennis was a gentleman's game? Tenisin centilmen oyunu olduğu hakkındaki sözlerimi hatırla. Wimbledon-1 2004 info-icon
Yeah. Total bollocks. Evet. Tamamen zırvalık. Wimbledon-1 2004 info-icon
Everything i evertoldyou total bollocks. Sana anlattığım herşeyi... tamamen zırvalık. Wimbledon-1 2004 info-icon
Right then. İyi o zaman. Wimbledon-1 2004 info-icon
Welcome to the Dorchester, Mr. Colt. Thankyou. Dorchester'e hoşgeldiniz Bay Colt. Teşekkürler. Wimbledon-1 2004 info-icon
You have a suite, top floor. Wonderful view. En üst katta suitiniz hazır. Harika manzarası var. Odanız, en üst katta. Güzel görünümlü. Wimbledon-1 2004 info-icon
Really, I think you might have made a [Talking On phone, indistinct] Sahi mi, samırım bana bir... Wimbledon-1 2004 info-icon
Thankyou. [ Everyone Chattering ] Teşekkür ederim. Wimbledon-1 2004 info-icon
Well, theyweren't wrong about the view. Güzel, manzara konusunda doğru söylemişler. Wimbledon-1 2004 info-icon
You need something? Yeah, i Birşeye mi ihtiyacınız vardı? Şey, ben... Wimbledon-1 2004 info-icon
I'm so sorry. I was given the key to Room 1 221. Çok özür dilerim. Bana 1221 nolu odanın anahtarı verildi. Wimbledon-1 2004 info-icon
This is Room 1 221 my 1 221. Bu oda 1221... Benin 1221. Wimbledon-1 2004 info-icon
Oh, right. Your 1 221. Well, that makes perfect sense. Oh haklısınız. Sizin 1221. Bu çok uygun. Wimbledon-1 2004 info-icon
What makes perfect sense? You see, I'd reserved a more modest room. Ne çok uygun? Bakın, ben daha sade bir oda rezerve ettirmiştim. Wimbledon-1 2004 info-icon
Now I'll go down to the front desk and... Şimdi ön bankoya gidiyorum ve... Wimbledon-1 2004 info-icon
thank them for this dreadful error. bu berbat hata nedeniyle onlara teşekkür ediyorum. Wimbledon-1 2004 info-icon
[ Laughs ] Good bye then. Hoşçakalın o zaman. Wimbledon-1 2004 info-icon
Yes, good bye. and may I say good body Luck! Evet, hoşçakalın. Ve size iyi vucut.. Şans! Wimbledon-1 2004 info-icon
Shit. I meant Lanet. Yani ben... Wimbledon-1 2004 info-icon
Oh. Lovely kitchen. Harika bir mutfak. Wimbledon-1 2004 info-icon
This way. [Door Opens ] Bu taraftan. Wimbledon-1 2004 info-icon
See now? That's much cozier. Gördün mü şimdi? Bu çok daha düzenli. Wimbledon-1 2004 info-icon
Yeah. I get a lot of questions about my personal life. Evet. Özel hayatım hakkında pek çok soru alırım. Wimbledon-1 2004 info-icon
I usually don't answer them. [Mary Carillo ] That's why it's calleda personal life. Genellikle onlara yanıt vermem. Bu yüzden ona özel hayat denir. Wimbledon-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181404
  • 181405
  • 181406
  • 181407
  • 181408
  • 181409
  • 181410
  • 181411
  • 181412
  • 181413
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim