• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181407

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
See? She likes you. gördün mü? Senden hoşlandı. Willard-1 2003 info-icon
I, I... Why don't you hold her? Ben... Neden onu tutmuyosun? Willard-1 2003 info-icon
Just take her, just hold her. Sadece al onu, sadece tut. Willard-1 2003 info-icon
Really, I can't. I'm sorry. Gerçekten yapamam. Üzgünüm. Willard-1 2003 info-icon
Just take her. Okay. Sadece al onu. Pekala. Willard-1 2003 info-icon
Well. I'm really late. Ben gerçekten geciktim. Willard-1 2003 info-icon
Do you think it's okay if I just put her inside? Onu içeri bırakmamın sakıncası var mı? Willard-1 2003 info-icon
Sure. She's potty trained. Oh, good. Tabii ki. O çok eğitimlidir. Oh, güzel. Willard-1 2003 info-icon
It's okay. Yes. Sorun yok. Evet. Willard-1 2003 info-icon
I wasn't... really trying to hurt him Onu gerçekten incitmek istemedim Willard-1 2003 info-icon
I know, you're trying to keep the peace. Biliyorum sen barışı sağlamaya çalışıyorsun. Willard-1 2003 info-icon
But, he has to learn, I am the boss! Ama o da öğrenmeli, patron benim! Willard-1 2003 info-icon
So it's back to work, Socrates. (He's coming) İşe dönme zamanı, Socrates. Willard-1 2003 info-icon
Ben, out Ben, dışarı Willard-1 2003 info-icon
Just because Socrates said it's okay. Sadece Socrates tamam dediği için Willard-1 2003 info-icon
Am I reading this correctly? Doğru mu okuyorum? Willard-1 2003 info-icon
Mr. Stiles It is our regret to inform you, your position has been terminated. Bay Stiles görevinizin sona erdiğini bildirmekten üzüntü duyuyoruz. Willard-1 2003 info-icon
Enclosed please find two week's severance. Lütfen iki haftada ayrılın Willard-1 2003 info-icon
Your service is appreciated. Frank Martin. Hizmetinize minnettarız. Frank Martin. Willard-1 2003 info-icon
He's firing you. Seni kovuyor. Willard-1 2003 info-icon
But I thought he couldn't fire you. Bunu yapamayacağını sanmıştım. Willard-1 2003 info-icon
This whole thing is just one big misunderstanding Tüm bunlar bürük bir yanlış anlama Willard-1 2003 info-icon
I'll make it up to you though. Bunu anlatacağım. Willard-1 2003 info-icon
I'm going to take you to the Jets Dolphins game. Seni Jets Dolphins maçına götüreceğim. Willard-1 2003 info-icon
It feels like his office could use a little holiday's cheer. Ofisinde tatil kutlaması yapacağa benziyor. Willard-1 2003 info-icon
Cathryn, go take out the Christmas decoration. Cathryn, git ve noel dekorasyonunu getir Willard-1 2003 info-icon
They're in the back storeroom. Arka depodalar. Willard-1 2003 info-icon
keys in Willard's desk somewhere anahtarlar Willard'ın masasında biryerlerde Willard-1 2003 info-icon
Talk it over with Rosie and let me know. Rosie'yle konuş ve bana haber ver. Willard-1 2003 info-icon
I'll be right here in the office working late tonight Gece yarısına kadar ofiste çalışıyor olacağım Willard-1 2003 info-icon
Christmas bonus time, you know. Noel ekstrası zamanı biliyorsun. Willard-1 2003 info-icon
Mrs. Leach, found the keys. Bayan Leach, anahtarları buldum. Willard-1 2003 info-icon
But, you can dig it out your own holiday cheers Ama kendi tatil süslemelerinizi gidip kendiniz çıkarabilirsiniz Ama kendi tatil neşenizi arayıp bulup... Ama kendi tatil süslemelerinizi gidip kendiniz çıkarabilirsiniz Willard-1 2003 info-icon
and you can shove it up your ass ve de koca bir ho ho ho'yla Willard-1 2003 info-icon
with a big ho ho ho. kıçınızı sergileyebilirsiniz. Willard-1 2003 info-icon
I quit. Bye bye. Ben ayrılıyorum. Bye bye. Willard-1 2003 info-icon
What part of "you're fired" don't you understand? ''Kovuldun''un nesini anlamadın? Willard-1 2003 info-icon
My father is dead Babam ölü Willard-1 2003 info-icon
Been dead. Now your mama is dead too. Ölü. Ve artık annen de ölü. Willard-1 2003 info-icon
He started this company, it's my family's company. No. My company, been my company, Bu şirketio kurdu. bu ailemin şirketi Hayır. Benim şirketim, benim oldu, Willard-1 2003 info-icon
and I don't want you around it anymore. ve seni daha fazla etrafta görmek istemiyorum. Willard-1 2003 info-icon
Why in the hell are you even still here? Neden hala buradasın? Willard-1 2003 info-icon
You hate it here, and I hate you being here. Buradan nefret ederdin ve ben de senin burada olmandan nefret ediyorum. Willard-1 2003 info-icon
You're going nowhere here. Burada bir yere varamazsın. Willard-1 2003 info-icon
Mommy and daddy are dead. Annen ve baban öldü. Willard-1 2003 info-icon
Get over it and get on with your life. Bundan kurtul ve kendi hayatını yaşa. Willard-1 2003 info-icon
The terms of your purchase compact, tract, Şirketinizin satış sözleşmelerinde Willard-1 2003 info-icon
strictly state that you're not allowed to sell... bu şekilde satış yapma izniniz olmadığı... Willard-1 2003 info-icon
Sue me. Get you a goddamn lawyer and sue me, you'll win. Beni dava et. Kendine lanet bir avukat bul ve beni dava et. Kazanırsın. Willard-1 2003 info-icon
Go down today and hire yourself a $250 an hour lawyer, sue me. Kendine saati 250 dolardan bir avukat tut ve beni dava et. Willard-1 2003 info-icon
My $450 an hour lawyer will tie it up in the court until I die. Benim 450 doalrlık avukatım onu ömrünün sonuna kadar süründürür. Willard-1 2003 info-icon
So, what, 10, 15, 20 years from now, you'll win. Yani ne, 10, 15, 20 yıl sonra kazanırsın. Willard-1 2003 info-icon
You know I cannot afford that, you know that Bunu karşılayama biliyorsun, bunu biliyorsun Willard-1 2003 info-icon
Need money, make me an offer on the house. Paraya ihtiyacın varsa, bana evin için bir teklif yap. Willard-1 2003 info-icon
Don't give me that face, Willard. Bana böyle bakma, Willard. Willard-1 2003 info-icon
I buy the house, you have money. Evi alırım paran olur. Willard-1 2003 info-icon
You can go buy yourself a very nice clean used car. Kendine temiz kullanılmış, güzel bir araba alırsın. Willard-1 2003 info-icon
Move some place where you'll be happy. Mutlu olacağın bir yere taşın. Willard-1 2003 info-icon
Get a job, a girlfriend. İş bul, kızarkadaş. Willard-1 2003 info-icon
Gee, you'll be so damn happy you won't even want to sue me. O kadar mutlu olursun ki beni dava etmek bile istemezsin. Willard-1 2003 info-icon
I'll sell you the house. Sana evi satacağım. Willard-1 2003 info-icon
But please, please, Ama lütfen, lütfen Willard-1 2003 info-icon
Please let me keep my job. işimde kalmama izin ver. Willard-1 2003 info-icon
Please, please let me keep my job, please. Lütfen, lütfen işimde kalmama izin ver, lütfen. Willard-1 2003 info-icon
What in the hell is going on now? Orada neler oluyor? Willard-1 2003 info-icon
A rat, a rat, right in here! Bir fare, bir fare var burada! Willard-1 2003 info-icon
It's a rat! Oh god! Bir fare, aman Tanrım! Willard-1 2003 info-icon
There's a white rat. And it's this size and it's dark and I mean huge dark. Beyaz bir fare var. Ve boyu bu kadar ve kara yani kocaman kara. Willard-1 2003 info-icon
over there behind that Christmas light. noel ışığının arkasında. Willard-1 2003 info-icon
See him? Gördün mü? Willard-1 2003 info-icon
Where? I don't see any mouse No, up there you idiot Nerede? Hiç fare görmüyorum Hayır, yukarda seni aptal Willard-1 2003 info-icon
I think your wild ass imagination's kind of get in the way with you He's up higher Sanırım o vahşi kıçının hayal gücü Yukarıda Willard-1 2003 info-icon
Walt, this is Mickey coming to join you! Walt, bu Mickey sana katılmaya geliyor! Willard-1 2003 info-icon
What's the matter, tiger, can't take a little blood? Sorun ne kaplan, azıcık kana dayanamıyor musun? Willard-1 2003 info-icon
Ha ha ha, find your keepers Ha ha ha, bekçinizi bulun Willard-1 2003 info-icon
Nice work, Mr. Martin. Good one sir İyi işti Bay Martin. iyiydi efendim Willard-1 2003 info-icon
He expects me to clean that up? Bunu temizlememi mi bekliyor? Willard-1 2003 info-icon
I'll do it. Thank you. Ben yaparım. Teşekkürler. Willard-1 2003 info-icon
What could I do? What could I do? Ne yapabilirdim? Ne yapabilirdim? Willard-1 2003 info-icon
What could I do? What could I do? What could I do? Ne yapabilirdim? Ne yapabilirdim? Ne yapabilirdim? Willard-1 2003 info-icon
That's it. Can't fit any more. Bu kadar yet. Daha fazla sığmaz. Willard-1 2003 info-icon
The rest of you, are going to have to wait here. Geri kalanınız burada beklemek zorundasınız. Willard-1 2003 info-icon
Ben and I, Ben ve ben, Willard-1 2003 info-icon
will be back later. sonra geri döneceğiz. Willard-1 2003 info-icon
Right, Ben? Değil mi, Ben? Willard-1 2003 info-icon
I'm going to get you, mek mek. Seni yakalayacağım, mek mek. Willard-1 2003 info-icon
Oh my god, look at all the rats! Yes Aman Tanrım, şu farelere bak! Evet Willard-1 2003 info-icon
Look...at the rats! Farelere bak! Willard-1 2003 info-icon
We've come to see you. We? Seni görmeye geldik. Siz? Willard-1 2003 info-icon
They'll do anything I tell them. Well then tell them to get the fuck out of my office! Ne dersem yaparlar. Öyleyse ofisimden s..tirip gitmelerini söyle! Willard-1 2003 info-icon
Sit down. Thank you for this, the meat verges Sit down! Otur. Bunun için teşekkürler Otur! Willard-1 2003 info-icon
What the hell is wrong with you? Mr. Martin. You stole this business from my father Senin problemin ne? Bay Martin. Bu işi babamdan çaldın Willard-1 2003 info-icon
It killed him Bu babamı öldürdü Willard-1 2003 info-icon
And it killed my mother Ve bu annemi öldürdü Willard-1 2003 info-icon
And now you're trying to kill me Ve şimdi de beni öldürmeye çalışıyorsun Willard-1 2003 info-icon
No, that's not... You never let me alone for a minute Hayır, öyle değil... Beni bir dakika bile rahat bırakmadın Willard-1 2003 info-icon
You've made a fool of me in front of everybody Beni herkesin önünde aptal durumuna düşürdün Willard-1 2003 info-icon
And now you're trying to take my house Ve şimdi de evimi almaya çalışıyorsun Willard-1 2003 info-icon
You made me hate myself Kendimden nefret etmeme neden oldun Willard-1 2003 info-icon
I thought a lot about it. Bunu çok düşündüm. Willard-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181402
  • 181403
  • 181404
  • 181405
  • 181406
  • 181407
  • 181408
  • 181409
  • 181410
  • 181411
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim