• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181085

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
...a bunch of us would go to town the first day of vacation... ...evlerimize dağılmadan önce, aramızdan bir grup kişi... Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
...before we fanned out to our homes. ...tatilin ilk günü şehre gidecekti. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
And in the evening we would go to a gin mill... İçimizden birinin gangster babası tarafından işletilen... Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
...owned by the gangster father of one of us... ...bara gidecektik akşam... Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
...and we would drink with the grown ups and listen to the jazz. ...yetişkinlerle içki içip, caz dinleyecektik. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
And one time, in the bunch of us... Birisi, grubumuzdan biri... Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Completely accidentally... Tamamen kazara... Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
...without even an unconscious motivation, I have no doubt at all. ...bilinçli bir hareket değildi, bundan hiç kuşkum yok. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
And this one time this boy went with us and... İşte bu çocuk bizimle geldi ve... Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
...we ordered our drinks... ...içkilerimizi ısmarladık... Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
...and when it came his turn he said... ...sıra ona geldiğinde dedi ki... Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
''I'll have bergin. Ben "bergin" istiyorum. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
''Give me some bergin please. Bergin and water.'' Bergin verin lütfen. Bergin ve su. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
He was blond and he had the face of a cherub, and we all laughed. Sarışındı, melek gibi yüzü vardı, hepimiz güldük. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
And his cheeks went red and the color rose in his neck. Yanakları kızardı, ensesine kadar kıpkırmızı oldu. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
The waiter told people at the next table what the boy said and they laughed... Garson yan masadakilere çocuğun ne dediğini söyledi ve hep birden güldüler... Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
...and then more people were told and the laughter grew and grew. ...sonra herkes herkese anlattı ve ortalığı gitgide kahkahalar kapladı. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
No one was laughing more than us... Hiç kimse bizim kadar gülmedi... Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
And soon everyone in the gin mill knew what the laughter was about... Az sonra bardaki herkes neye gülündüğünü öğrenmişti... Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
...and everyone started ordering bergin and laughing when they ordered it. ...herkes bergin ısmarlamaya başladı, sipariş verirken gülerek. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
And soon, of course, the laughter became less general... Biraz sonra da, doğal olarak, gülüşler yatışmaya başladı... Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
...but it did not subside entirely for a very long time. ...ama tam olarak sona ermedi, uzunca bir süre. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
For always at this table or that... Ya bizim masada ya da bir başkasında... Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
...someone would order bergin... ...birileri hep bergin siparişi verdi... Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
...and a whole new area of laughter would rise. ...barın bir başka yerinde hep gülüşler yükseldi. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
We drank free that night. O gece bedava içtik. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
We were bought champagne by the management... Arkadaşımızın gangster babası... Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
...by the gangster father of one of us. ...yani barın yönetimi tarafından şampanyayla ödüllendirildik. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
And, of course, we suffered the next day... Doğal olarak, ertesi gün de acısını çektik... Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
...each of us alone, on his train away from the city... ...her birimiz tek başına, bindiği trenle kentten uzaklaşıyordu... Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
...and each of us with a grown up's hangover. ...yetişkinlere özgü baş ağrısıyla birlikte. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
But it was the grandest day... Ama o gün benim... Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
...of my... ...gençliğimin... Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
The boy who had shot his mother. Annesini vuran çocuk. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
I won't tell you. Sana söylemem. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
The next summer on a country road, with his learner's permit... Sonraki yaz, kırsal bir yolda, sürücü adayı ehliyetiyle... Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
...and his father sitting to his right, he swerved to avoid a porcupine... ...babası sağında oturur halde giderken, kirpiye çarpmamak için yoldan saptı... Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
...and drove straight into a large tree. ...büyük bir ağaca bindirdi. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
He was not killed, of course. Ölmedi, tabii. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
In the hospital when he was conscious and out of danger... Hastanede, tehlikeyi atlatmışken ve bilinci yerine geldiğinde... Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
...when they told him his father was dead... ...babasının öldüğü kendisine söylendiği zaman.. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
...he began to laugh, I have been told. ...gülmeye başlamış, bana söylenen bu. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
And his laughter grew and would not stop. Kahkahası artmış ve durmamış. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
And it was not until after they'd jammed a needle in his arm... Koluna iğne yapılıncaya ve bilinci... Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
...not until his consciousness had slipped away from him... ...kaybolana kadar da kahkahası... Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
...that his laughter subsided. Stopped. ...durmamış. Sonra, sesi kesilmiş. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
When he recovered from his injuries enough... Yaraları yeterince iyileşince... Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
...so he could be moved without damage should he struggle... ...debelenip de zarar görmeyecek biçimde hareket edebildiği zaman... Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
...he was put in an asylum. ...bir akıl hastanesine konuldu. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
That was thirty years ago. Otuz yıl önceydi bu. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
I'm told that for these thirty years... Bana söylenen, bu otuz yıl boyunca... Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
...he has not uttered... ...ağzından... Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
...one sound. ...çıt çıkmadığı. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
That's Big Martha. Büyük Martha. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
She's making coffee. Kahve pişiriyor. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
For your hysterical wife, who goes up and down. Histerik karın için pişiriyor, şişip inen eşin. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Went. Geçmişte. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Up and down. Şişip inen. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Went? And no more? Geçmiş mi? Artık olmuyor mu? Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
No more. Nothing. Olmuyor. Hiç. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Martha doesn't have hysterical pregnancies. Martha'nın histerik hamilelikleri yoktur. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
My wife had one. Benim eşimin de bir kez oldu. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Martha doesn't have pregnancies at all. Martha'nın hiç hamileliği yoktur. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Do you have any other kids, any daughters or anything? Başka bir çocuğunuz var mı, başka kızınız ya da bir şeyiniz. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Do we have any what? Başka neyimiz var mı? Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
I mean, do you only have the one... Demek istediğim, yalnızca bir tane mi... Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
...kid, your son? ...çocuğunuz var, oğlunuz? Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
No, just one. Hayır, yalnızca bir tane. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
One boy. Tek oğlan. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
He's a comfort. Bir teselli. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
He's a beanbag. Bir fasulye torbası. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
A beanbag. You wouldn't understand. Fasulye torbası. Anlamazsın. Tek oğlan. Fasulye torbası. Anlamazsın. Fasulye torbası. Anlamazsın. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
A beanbag! Fasulye torbası! Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
I heard! I didn't say I was deaf, I said I didn't understand! Duydum! Sağırım demedim, anlamadığımı söyledim! Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
You didn't say that at all. I was implying I didn't understand. Hiç de böyle söylemedin. Anlamadığımı belirtiyordum. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
You're getting testy. I'm sorry! Öfkeleniyorsun. Affedersin! Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
I just said our son, the apple of our 3 eyes, Martha being a Cyclops... Dedim ki oğlumuz, tepegöz (Cyclop) Martha'nın göz bebeği... Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
...our son is a beanbag, and you get testy. ...oğlumuz bir fasulye torbasıdır, sen de öfkeleniyorsun. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
It's late, I'm tired. I've been drinking since 9 o'clock. Çok geç oldu, yorgunum. Saat dokuzdan beri içiyorum. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
My wife is vomiting. There's been a lot of screaming here. Eşim kusuyor. Bir sürü bağırış çağırış oldu. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
You get testy, naturally. Don't worry about it. Doğal olarak öfkeleniyorsun. Kafana takma. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Anybody coming here gets testy. Don't be upset. Buraya kim gelirse sinirleniyor zaten. Keyfini bozma. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
I'm not upset. You're testy. Keyfimi bozmuyorum. Hırçınsın. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
I'd like to set you straight about something while we're out here. Hazır burada, dışarıdayken doğruları öğrenmeni isterim. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
About something Martha said. Martha'nın söyledikleri konusunda. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Hark! Forest sounds. Dinle! Orman sesleniyor. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Animal noises. Hayvan sesleri. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Oh, well, here's nursie! İşte, hemşirecik! Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
We're sitting up, we're having coffee. Oturuyoruz, kahve içiyoruz. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Is there anything I should do? Yapabileceğim bir şey var mı? Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
No, you just stay there and listen to Georgie's side of things. Hayır, yalnızca orada kalıp Georgie'nin tek taraflı laflarını dinle. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Bore yourself to death! Sıkıntıdan patla! Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
You clean up the mess you made in here? Burada yaptığın pisliği mi temizliyorsun, George? Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
No, Martha, I did not clean up the mess I made. Hayır, Martha, yaptığım pisliği temizlemedim. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
I've been trying for years to clean up the mess I made. Yıllardır, yaptığım pisliği temizlemeye uğraşıyorum. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Have you been trying for years? Yıllardır mı? Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Accommodation, adjustment... Uzlaşma, uyum sağlama... Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
...those do seem to be in the order of things. ...olması gereken diye addedilen şeyler, değil mi? Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Don't put me in the same class with you. Beni kendinle aynı sınıfa koyma. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
No, of course not. I mean things are simpler for you. Hayır, tabii hayır. Demek istediğim senin için daha kolay şeyler. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181080
  • 181081
  • 181082
  • 181083
  • 181084
  • 181085
  • 181086
  • 181087
  • 181088
  • 181089
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim