• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181089

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
We don't have to listen. Dinlemek zorunda değiliz. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Why not? She has a point. Neden olmasın? Haklı. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Nobody could figure out Blondie's baggage, his mouse. Hiç kimse adamın faresini, sarışın adamın valizini anlayamadı. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
I mean, here he was pan Kansas swimming champion or something... Yani, adam Kansas'vari, yüzme şampiyonu filan biriydi... Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
...and he had this mouse. ...ve bu fareye sahipti. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Of whom he was solicitous to a point that faileth human understanding... Öyle ki, kadının bir tür aptal birisi olduğunun anlaşılacağı... Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
...given that she was something of a simp. ...konusunda adam kaygılıydı. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
This just isn't fair of you. Buna hiç hakkın yok. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Perhaps not. His mouse tooted brandy immodestly... Belki yok. Adamın faresi haddini bilmeksizin konyak yuvarladı... Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
...and spent half her time in the upchuck. ...ve zamanının yarısını kusarak geçirdi. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
I know these people. Do you? Bu insanları tanıyorum. Tanıyor musun? Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
But she was money baggage among other things. Ama bunların ötesinde kadın bir para valiziydi. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Godly money from the golden teeth of the unfaithful and she was put up with! İmansızın altın dişlerinden gelen kutsal parayla "valiz kadın" tıka basa doldurulmuştu! Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
I don't like this story. And she was put up with! Bu öyküden hoşlanmadım. Kadın parayla doldurulmuştu! Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Stop? Hah! Durayım, ha? Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Please, please, don't. Beg, baby! Lütfen, lütfen, yapma. Yalvar, bebeğim! Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Flashback to ''How they got married.'' No! Geçmişe dönüp bakalım,"nasıl evlenmişlerdi?". Hayır! Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Why? How they got married was this. Neden? İşte, nasıl evlendikleri. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
The mouse got all puffed up one day... Bir gün farenin karnı iyice şişti... Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
...and she went over to Blondie's house and stuck out her puff... ...sarışın adamın evine gidip şişen karnını öne çıkarıp gösterdi... Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
...and she said, ''Look at me.'' ..."bana baksana" dedi. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
''Look at me, I'm all puffed up.'' ''Oh, my goodness,'' said Blondie. "Bana bak, karnım iyice şişti". "Aman Tanrım" dedi, sarışın adam. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
And so they were married. Sonra evlendiler. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
And then the puff went away again like magic. Poof! Sonra şişkinlik sihir gibi çekti gitti. Puff! Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
The puff went away? Şişkinlik gitti mi? Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Honey, I didn't mean to. Honestly. Tatlım, onu kastetmemiştim. Gerçekten. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
You shouldn't have told them! Onlara anlatmamalıydın! Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
No! You couldn't have told them! Hayır! Onlara anlatamazdın! Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
And that's how you play Get the Guests. "Konukları Becer" oyunu da işte böyle oynanır. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Oh, please! I'm going to be sick! Lütfen! Kusacağım! Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
I hate hypocrisy. That was cruel and vicious. İkiyüzlülükten nefret ederim. Acımasızca ve kötü niyet taşıyordu. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
She'll get over it. She'll recover. Üstesinden gelir. İyileşir. Zarar verici. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
And damaging to me. To you! Bana zarar verici. Sana mı? Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
To me! Bana! Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Rearrange your alliances. Make the best of things. Müttefiklerini yeniden belirle. Çevrene bak ve en iyisini yap. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Put your wife in the car. Eşini arabaya bindir. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
I've had enough rides tonight. We'll walk. Bu gece yeterince araba kullandım. Yürürüz. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Right, you go plan some new strategy. Doğru, yeni strateji planları yaparsın. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
No doubt. I regret everything. Kuşku yok. Herşeyden pişmanım. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
No, I mean I'll make you regret this. Hayır, kastettiğim, seni ben pişman edeceğim. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Clean up the mess. Git, pisliğini temizle. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
You just wait. Bekle, görürsün, bayım. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Very good, George. Thank you. Çok iyi, George. Teşekkür ederim. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Really good! I'm glad you enjoyed it. Gerçekten iyi! Beğendiğine sevindim. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
I mean, you did a good job. You really fixed it. Demek istediğim, iyi iş başardın. Gerçekten hallettin. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
You bring out the best in me. İçimdeki en iyi, sayende açığa çıktı bebeğim. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
You really are a bastard! Sen gerçekten bir piçsin! Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
You can go around like a hopped up Arab... Zıplayan bir Arap gibi ortalıkta dolaşabilirsin... Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
It's to your taste, blood, carnage and all. Sana keyif, kan, katliam ve her şey olsun diye. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
I thought you'd sort of get excited. Bir tür heyecan duyarsın sandım. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Heave and pant and come running at me, your melons bobbling... Göğsün kabarır, hızlı hızlı soluk alırsın, kavunların zıplayarak koşa koşa bana gelirsin... Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
I mean it! You really have! Öyle. Gerçekten şaşırdın artık! Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
You can sit, gin running from your mouth... Ağzında cin salyalarken oturup... Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
...you can humiliate me, tear me to pieces all night, it's perfectly okay. ...beni aşağılayabiliyorsun, tüm gece beni parça parça ediyorsun, ne güzel. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
You can stand it! Tahammül edebilirsin! Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
I cannot stand it! Edemem! Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
You can stand it! You married me for it! Edebilirsin! Bunun için evlendin benimle! Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
That's a desperately sick lie. Bu korkunç, pis bir yalan. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Don't you know it even yet? Hala bilmiyor musun bunu? Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
My arm's gotten tired whipping you. Seni kırbaçlamaktan kollarım yoruldu. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Year after year! Deluded, Martha. Yıllar, yıllar boyu! Yanılıyorsun, Martha, yanılıyorsun. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
It's not what I wanted. İstediğim şey bu değildi. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
I thought at least you were onto yourself. I didn't know. En azından farkettiğini sanıyordum. Bilmiyordum. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
No. You're sick! Hayır. Sen hastasın! Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
I'll show you who's sick! Kim hastaymış, sana göstereceğim! Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
You really are having a field day, aren't you? Aslında senin için tatbikat günü bu, değil mi? Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Well, I'm gonna finish you before I'm through with you. Seni bitireceğim, seninle birlikte bitmeden önce. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
You and that quarterback? You both going to finish me? Sen ve şu oyun kurucun? İkiniz mi beni bitireceksiniz? Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Before I'm through with you you'll wish you'd died in that automobile! Seninle bitmeden önce, "şu arabanın içinde ölseydim keşke!" diyeceksin! Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
You'll wish you'd never mentioned our son. "Keşke oğlumuzdan hiç sözetmemiş olsaydım" diyeceksin. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
I'm impressed! I warned you not to go too far! Mecbur kaldım! Fazla ileri gitmemen için uyarmıştım! Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
I'm just beginning! Daha yeni başlıyorum! Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
I'm numbed so I can take you when we're alone. I don't listen. O kadar duygusuzlaştım ki, yalnızken seni gebertebilirim. Seni dinlemiyorum artık. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
And if I do listen I sift it so I don't really hear, which is the only way. Eğer dinlersem, duymayacak şekilde süzgeçten geçiririm, tek yolu bu. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
But you've taken a new tack in the last century... Ama yüzyıldır yeni bir gidişattasın... Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
...which is just too much. Too much! ...çok aşırı bir tarz bu. Çok aşırı! Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
I don't mind your dirty underthings in public. I do, but I'm reconciled to it. Halkın içindeki adi pis şeylerin umurumda değil. Umurumda olurdu, ama kabullendim artık. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
You've moved into your own fantasy world! You don't know... Pılını pırtını toplayıp kendi fantezi dünyana taşındın. Bilmiyorsun... Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
You have! Nuts! Öyle ama! Kaçık! Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
You can go on... Devam edebilirsin... Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Have you ever listened to your sentences? You're so convoluted. Hiç söylediklerini dinledin mi? O kadar zor anlaşılır ki. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
You talk like one of your stupid papers. Şu aptal tezlerinden biri gibi konuşuyorsun. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Actually, I'm rather worried about you. About your mind. Aslında, senin için çok kaygılanıyorum. Aklın için. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Don't you worry about my mind, sweetheart! Aklım için kaygılanma, canım! Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
I think I'll have you committed. Sanırım seni akıl hastanesine göndereceğim. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Baby, aren't you something? Bebeğim, inanılmazsın, değil mi? Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
I've got to find a way to get at you. Bunu yapmanın bir yolunu bulmam gerek. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
You've got at me, you don't have to do anything, George. Buldun zaten, bir şey yapmana gerek yok, George. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
A thousand years of you has been enough! Bin yıldır yaptıkların yeter de artar bile! Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
You'll go quietly then? Öyleyse, sakince gideceksin, ha? Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Do you want to know what's really happened? Aslında ne olduğunu bilmek ister misin? Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
It snapped! Finally. Not me, it! The whole arrangement. Böyle çatırdayıp koptu! En sonunda. Ben değil, o, tüm düzenimiz. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
You can go on forever and ever, everything is manageable. Sonsuza dek devam edebilirsin, her şey uygun. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
You make all sorts of excuses: ''To hell with it, this is life.'' Her tür mazereti ileri sürüyorum: "Canı cehenneme, hayat bu." Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
''Maybe tomorrow he'll be dead. Maybe tomorrow you'll be dead.'' "Belki yarın bu herif ölecek. Belki yarın sen öleceksin." Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
All sorts of excuses. Her tür gerekçe. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
...one night, something happens... ...bir gece, bir şey olur... Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
...and snap! ...ve kopar! Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
It breaks and you just don't give a damn anymore! Kopar ve artık lanet de etmezsin! Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
I tried with you, baby. I really tried. Seninle olmayı denedim, bebeğim. Gerçekten denedim. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181084
  • 181085
  • 181086
  • 181087
  • 181088
  • 181089
  • 181090
  • 181091
  • 181092
  • 181093
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim