Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181082
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You must see this house, dear. This is such a wonderful old house. | Evi görmelisin, tatlım. Şu çok güzel eski evlerden biri. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
For Christ's sake, hang on a minute! | Tanrı aşkına, bir dakika sabret! | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
She'll be right down, she's changing. | Hemen gelir, üstünü değiştiriyor. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
She's changing? What, her clothes? | Üstünü mü değiştiriyor? Elbisesini mi? | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Her dress. Why? | Elbisesini. Neden? | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
I imagine that she wants to be comfortable. | Rahatlamak için, sanıyorum. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Oh, she does, does she? | Rahatlar, değil mi? | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
You don't know! | Sen ne bilirsin! | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
You all right, dear? Yes, dear, perfectly fine. | İyi misin, canım? Evet, canım, çok iyiyim. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
She wants to be comfortable? | Rahatlamak mı istiyormuş? | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Well, we'll see about that! | Göreceğiz bakalım! | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
I didn't know that you had a son. | Bir oğlunuz olduğunu bilmiyordum. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
A son. I hadn't known. You to know and me to find out, huh? | Oğlan. Bilmiyordum. "Bu beni ilgilendirir", ha? | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Tomorrow is his birthday. He will be sixteen. | Yarın onun doğum günü. Onaltı yaşına girecek. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
She told you? | Eşim mi söyledi? | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
She told you about him? Yes. | Eşim mi söyledi? Evet. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
You said she's changing? | Üstünü değiştiğini söylemiştin. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
And she mentioned... Your son's birthday. | O da bundan sözetti... Oğlunuzun doğum gününden. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
You look pale. Would you like... | Solgun görünüyorsun. İstersen... | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Yes, dear a little more brandy maybe. Just a drop. | Evet, tatlım, biraz daha konyak iyi olur. Yalnızca bir yudum. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
The bar? | Barınızı kullanabilir miyim? | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Yes, by all means, drink away. You'll need it as years go on. | Evet, elbette, durmadan için. Önünüzdeki yıllarda ihtiyacınız olacak. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Damn destructive... | Kımıl zararlısı seni... | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
What time is it, dear? | Saat kaç, canım? | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
2:30. So late! | 2:30. Çok geç olmuş! | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
We should get home. | Eve gitmeliyiz. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Keeping the baby sitter up? | Çocuk bakıcısı mı bekliyor? | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
I said we didn't have children. | Çocuğumuz olmadığını söylemiştim. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Sorry, I wasn't even listening. | Affedersin, dinlemiyordum bile. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Or thinking. Whichever applies. | Ya da aklım başka yerdeydi Hangisi uyarsa. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
We'll go in a while. | Şimdi gideriz. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
No, you mustn't! | Hayır, gitmemelisiniz! | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Martha is changing, and not for me. Martha hasn't changed for me in years. | Martha üstünü benim için değiştirmiyor. Yıllardır bunu yapmadı zaten. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
It means we're going to be here days. You're being accorded an honor. | Üstünü değiştirmesi günlerce burada olacağız demek. Bir onura erişeceksiniz. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Don't forget Martha is the daughter of our beloved boss... his right arm. | Unutmayın, Martha bizim sevgili patronumuzun kızı...onun sağ kolu. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
I'd use another word, but leave that sort of talk to Martha. | Bir başka sözcük kullanacaktım ama Martha'yla konuşmaya bıraktım. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
What sort of talk? | Ne tür bir konuşma? | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Well, now! | Bak şu işe! | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Why, Martha, your Sunday chapel dress! | Martha'nın, Pazar ayini giysisi! | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Oh, that's most attractive! | Çok çekici! | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
You like it? Good. | Beğendin mi? Güzel. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
What do you mean screaming up the stairs at me? | Yukarıdayken bana bağırıp durarak ne demek istiyorsun? | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
We got lonely for the soft purr of your little voice. | O fısıltılı mırlaman olmayınca kendimizi yalnız hissettik. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Well, you just trot over to the bar ie poo... | Yalnızca bar'cağızına fırla ve... Yalnızca bar'cağızına fırla ve... | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
...and make your little mommy a gweat big dwink. | ...minik anneciğe "kocamaan biir iççki" hazırla. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
You're quite a guy, getting your masters when you were what, 12? | Söylesene harika çocuk, demek 12 yaşında falan master yaptın ha? | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Hear that, George? 12 and a half, actually. | Duydun mu bunu, George? Aslında 12.5. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
19, really. | Gerçekte, 19. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
You needn't have mentioned it. I'm proud of you! | Tatlım, anlatman gerekmezdi. Seninle gurur duyuyorum! | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
I'm very impressed. You're damn right! | Çok etkilendim. Çok haklısın! | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
I'm wracked with jealousy. What do you want me to do, throw up? | Kıskançlıktan çatladım. Ne yapmamı istiyorsun, kusmamı mı? | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
That's very impressive. You should be proud. | Bu çok etkileyici. Gurur duymalısın. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
He's a pretty nice fellow. | Çok hoş bir adamdır. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
You might take over the History Department. | Tarih Bölümü'nde yönetimi ele almana şaşırmam. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Biology Department. | Biyoloji Bölümü. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Yes. I'm preoccupied with history. | Evet. Tarihle kafayı bozmuşum. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
What a remark. ''I am preoccupied with history.'' | Ne laf ama! "Tarihle kafayı bozmuşum." | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
George is not. George is preoccupied with the History Department. | George tarihle değil, Tarih Bölümü'yle kafayı bozmuş. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
He's preoccupied with it... | Onunla kafayı bozmuş çünkü... | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
...because he is not the History Department, he is only in it. | Çünkü o Tarih Bölümü değil, yalnızca bölümün içinde. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
We went through that while you were upstairs. | Sen yukarıdayken biz bu konuyu işlemiştik. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
That's right, baby, keep it clean. | Tamam bebeğim, gönlünü ferah tut. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
George is bogged down in the History Department. | George, Tarih Bölümü'nde çarşafa dolanmıştır. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
He's an old bog in the History Department. | Tarih Bölümü'nde eski bir keneftir. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
That's what George is... | George budur işte... | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
...A bog, a fen, a G.D. Swamp! | ...bir kenef, bir bataklık, G.D. Bataklığı! | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Hey, swamp! Hey, swampy! | Hey, bataklık! Hey, bataklıklı! | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Can I get you something? | Bir şey ister misin? | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Well, sure. | Evet, tabii. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
You can light my cigarette if you're of a mind to. | Sigaramı yakabilirsin, sence sakıncası yoksa. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
No. There are limits. | Hayır. Sınırlar vardır. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
A man puts up with only so much... | Bir erkek evrimsel merdivende senin çizgine kadar alçalmadan önce... | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
And I'll tote your gin bottles out after midnight so no one sees. | Cin şişelerini gece yarısından sonra dışarı çıkarırım kimse görmesin diye. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
But I will not light your cigarette. And that, as they say, is that. | Ama sigaranı yakmam. Ve bu, nasıl derler, işte budur. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Hey, you played football, huh? | Hey, sen futbol oynadın, ha? | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Yes, I was a quarterback. | Evet, oyun kurucuydum. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
But I was much more adept at boxing. | Ama boksta çok daha iyiydim. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Boxing? You hear that, George? | Boks mu? Duydun mu, George? | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Must've been good. Doesn't look like you got hit in the face. | İyi olduğun belli. Suratına yumruk almış gibi görünmüyorsun. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
He was intercollegiate state middleweight champion. | Üiversitelerarası eyalet orta sıklet şampiyonuydu. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Still looks like you have a pretty good body, is that right? | Hala oldukça iyi bir vücuda sahip görünüyorsun, değil mi? | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Decency forbids... | Nezaket kuralları yasaklar... | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
It's still pretty good. I work out. | Hala oldukça iyi durumda. İdman yapıyorum. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Yes, he has a very firm body. | Evet, çok sıkı bir vücudu vardır. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Have you? I think that's very nice. | Öyle mi? İşte bu çok güzel. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
You know, once you have it, you never know... | Bilirsiniz, elinizin altında bulunsun... Bir gün gerekli olur... | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
I say, why give it up until you have to? | Diyeceğim, mecbur olana dek neden bırakasınız ki? | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Your obscenity is beyond human... | Senin müstehcenliğin insanın ötesine... | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
George here doesn't cotton too much to body talk. | George vücut muhabbetinden haz almaz. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Paunchy isn't happy when the talk moves to muscles. How much you weigh? | Göbekli, laf kaslara gelince, hoşuna gitmiyor. Kaç kilosun? | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
155, 150... | 68, 67... | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Still at the old middleweight limit? That's pretty good! | Hala eski orta sıklet sınırları içinde mi? Bu çok iyi işte! | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Tell them about it. | Anlat onlara. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
You tell them, you're good at it. | Sen anlat, daha iyi becerirsin. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Is he all right? Him? Oh, sure. | İyi mi o? O mu? Tabii. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
We had this boxing match... | Evlendikten birkaç yıl sonra... | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
...a couple years after we married. | ...şu boks maçını yaptık. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
A boxing match? The two of you? | Boks maçı mı? İkiniz mi? | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Yeah, the two of us. Really. | Evet, ikimiz. Cidden. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
I can't imagine it! | Hayal edemiyorum! | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |