• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180946

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'm telling you, Jones, you cannot miss this. Lafımı dinle bir Jones, bunu kaçıramazsın yani! White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
It's mostly office motifs, all right? Çoğunlukla ofis motifleri var. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Imagine Shepard fairey meets dilbert. Shepard Fairey'in Dilbert ile buluştuğunu hayal et. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
That means nothing to me. Hiçbir şey ifade etmiyor. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Where? He didn't say. Nereye? Söylemedi. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Peter, neal and I are on speaker in your office. Peter, Neal ile senin ofisinde hoparlörden konuşuyoruz. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
What's going on? Deckard left the FBI. Ne oluyor? Deckard FBI'dan ayrıldı. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Who are you on the phone with? Telefonda kim var? Jack, zorla girme! White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Are you with Jack Franklin? Yanında Jack Franklin mi var? Evet, Volker'ın ofisindeyiz. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Franklin says that deckard is the one who's selling witness information. Franklin'e göre tanık bilgilerini satan kişi Deckard'mış. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
And there's evidence in volker's office to prove it. Volker'ın ofisinde de ispatlamak için delil varmış. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
That may be where deckard went. Deckard da oraya gitmiş olabilir. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Wait, wait, Peter. You're with Franklin? Dur, dur Peter. Franklin ile misin? White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Yeah. Do you need backup? Evet. Destek lazım mı? White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
No, we're in Glen cove. Hayır, Glen Cove'a geldik. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
It'll take you a half hour to get here. Buraya gelmek yarım saat sürdü zaten! White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
I'm not waiting for backup. Jack... Destek gelmesini beklemem. Jack! White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
that evidence is my only hope. O delil benim tek umudum. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
You can wait here or follow a fleeing suspect. İster burada bekle ister kaçan bir şüpheliyi izle. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Peter, I'm gonna call local p.D. Peter, yerel polise haber vereceğim. Hayır, ben hallederim. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
I'll let you know if things change. İşler değişirse haber veririm. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Franklin?! Franklin! White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Deckard?! Deckard! White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
It's Burke! Ben Burke! White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Peter, he's destroying evidence. Peter, delili yok ediyor. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Franklin, it's over! You're coming in! Franklin, her şey bitti. Tutuklanacaksın. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Deckard! Yeah? Deckard! Efendim? White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Where's your backup? Desteğin nerede? Yolda, geliyorlar. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
P7deckard, hold your fire! Deckard, ateş kes! White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
He got to the files. Dosyaları almış. Deckard, kalkıyorum şimdi. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Both of us are gonna lower our weapons. İkimiz de silahlarımızı indireceğiz. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Burke, Jack Franklin's a fugitive. Burke, Jack Franklin bir kaçak. Neden daha kelepçesini takmadın? White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
He's unarmed. We're gonna wait for backup. Silahsız durumda. Destek gelmesini bekleyeceğiz. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Well, I don't know what you have planned, but he's coming with me. Planların nasıldı bilemiyorum ama beyefendi benimle gelecek. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Deckard, listen... Deckard, dinle bir... White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
ah. The FBI, always covering for each other. FBI her daim birbirini kolluyor. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Don't think about it! Aklından bile geçirme! White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
You have no idea what you're getting yourself into! Neye bulaştığın konusunda hiçbir fikrin yok! White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Jam the door! This won't hold long! Kapıyı sıkıştır. Uzun süre dayanmayacak. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
I need to hot wire a lamborghini. Bir Lamborghini'ye düz kontak yapmam lazım. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Theoretically? Because... Teorik olarak mı? Çünkü... White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
no, right now. Hayır, hemen! White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
I need to actually hot wire a lamborghini murciélago roadster. Ciddi şekilde bir Lamborghini Murcialago Roadster'a düz kontak yapmam lazım. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Ooh. Yeah. That's a tough one. Anladım. Zordur o yalnız. Yapabilir misin? White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
I mean, it's a half million dollar lamborghini. Yani altındaki yarım milyon dolarlık bir Lamborghini. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
You can't just tap two wires together and fire up the engine. Öyle iki kabloyu birbirine değdirip motoru çalıştıramazsın. Anahtar lazım. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Rebecca, it's an '09 lamborghini 640 lp roadster. Rebecca 2009 model Lamborghini 640 LP Roadster. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Give me the vin number. Vin numarasını söyle. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
If I can find it in the dealership database, Satıcı veritabanında numarayı bulabilirsem... White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
I may be able to route the key code through the phone. ...telefon aracılığıyla anahtar kodunu gönderebilirim. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Is Franklin talking to Rebecca? Franklin de Rebecca ile mi konuşuyor? White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Is this a c.I. Off? Muhbir yarışı mı var? White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Hard to say. He's reading her the vin number. Bilemiyorum, vin numarasını okuyor şimdi. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Wait. You said volker kept evidence against deckard? Dur, Volker Deckard'ın aleyhine olan delili saklıyordu, değil mi? White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Yes, in his office. Evet, ofisinde. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
So he's the kind of guy who likes to have a backup plan. Yani adamın her zaman yedek bir planı oluyor. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
No, I already checked! Hayır, kontrol ettim ben! Bilinen yerlerde anahtar yok! White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
There's a small recess inside the rear bumper molding. Arka tampon süslemesinde küçük, gizli bir bölme var. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
It's where I'd put a backup. Peter, she found the code. Ben yedek anahtarı oraya koyardım. Peter, kodu buldu. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
But it's gonna take a couple of minutes to see if it works. İşe yarayıp yaramadığını anlamak birkaç dakika alacak. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
My c.I. Beat your c.I. Benim muhbir seninkini yendi. Benimki bu aralar formdan düştü. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
We're meeting my team. Ekibimin gelmesini bekliyoruz. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
I need to figure this out. Bu işi çözmem lazım. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Not with me, you're not. Ben olmadan çözemezsin. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
You can't run from this. Bundan kaçamazsın. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
You saw what just happened. Az önce olanları gördün. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Deckard destroyed the only piece of evidence... Deckard orada bulup, adımı temize çıkaracağım tek kanıtı da yok etti. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
and he's shooting to kill. Ayrıca öldürmek için ateş etti. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
We can fix this. Bunu halledebiliriz. Nasıl yapacaksın onu? White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
But the answer isn't getting on a greyhound bus. Ama cevap şehirlerarası otobüse atlamak değil. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Deckard knows that you're in contact with Rebecca. Deckard, Rebecca ile görüştüğünü biliyor. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
He's gonna go after her to try to get to you. Seni bulma umuduyla onun peşine düşecek. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
There was a reason that you were willing to risk your career... Sullivan davasında öldürülen tanık için kariyerini... White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
for the witness who was killed in the Sullivan case. ...riske atmanın bir sebebi vardı. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
I know you still believe in our system. Sistemimize hâlâ inandığını biliyorum. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Okay. You had me at "he's gonna go after Rebecca." Tamam, Rebecca'nın peşine düşer demen yetti bana. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
It's all right. It's all right. Bizimkiler, sakin ol. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
That car's got a tracking device as good as my anklet. Bu arabada benim bileklik kadar iyi bir takip cihazı var. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Can you disable it? Why? You're not coming in? Etkisiz hâle getirebilir misin? Neden? Sen gelmiyor musun? White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
It's complicated. We got to lose the marshals. Orası karışık biraz. Federal Polisler’den kurtulmamız lazım. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
They're not gonna be far behind us. Pek de uzağımızda olmayacaklar. O zaman başla madem. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Do I understand correctly that Peter Burke is on the run? Peter Burke'ün gerçekten kaçmakta olduğunu doğru mu anlıyorum? White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
The same Peter Burke who would never run. Hani asla kaçmayacak olan Peter Burke'ün. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
No talking. Konuşma. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Tracking disabled. Alet etkisiz hâlde. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Getting there. Pek değilim. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Gonna need a place to hide out... Bundan sonra ne yapacağımızı çözene kadar... White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
till we figure out our next steps. ...saklanabileceğimiz bir yer lazım. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Think I can manage that. Sanırım halledebilirim onu. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
You must be Agent Franklin. Ajan Franklin siz olmalısınız. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
All right, you two head back to the FBI. Tamam, siz ikiniz yeniden FBI'a dönün. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Any further contact will be through Diana. Bundan sonra Diana üzerinden iletişime geçeceğiz. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Be careful, Mario. Dikkatli ol Mario. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
So you've spoken with deckard. Deckard ile konuşmuşsunuz bakıyorum. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
He said that Franklin was destroying evidence... Franklin'in delilleri yok ettiğini ve... White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
I believe Peter is still with Franklin. Why? Sanırım Peter hâlâ Franklin ile. Neden? White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
He thinks deckard is selling the witness information, Kendisi Deckard'ın tanık bilgilerini sattığını düşünüyor, Franklin'in değil. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Really? Yeah. There was proof in volker's office, Gerçekten mi? Evet, Valker'ın ofisinde de delil vardı. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
but deckard got there first and destroyed it. Ama ilk ulaşan Deckard yok etti. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
You were there? No. Orada mıydın sen de? Hayır. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180941
  • 180942
  • 180943
  • 180944
  • 180945
  • 180946
  • 180947
  • 180948
  • 180949
  • 180950
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim