• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177701

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It was in all the jingle magazines. Tüm cingıl dergilerinde yazıyor. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
You know,before they went out of business. Bilirsin, işlerinden olmadan önce yazıyorlardı. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
Everybody's using old rock songs now. Artık herkes eski rock şarkılarını kullanıyor. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
They're not gonna hire a guy like me to write a jingle for tampons Benim gibi birine ped reklamı için cingıl yazdırmıyorlar, Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
when they can just play "Stuck in the Middle with You. " sadece "Seninle Ortada Sıkıştım" şarkısını kullanıyorlar. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
This doesn't concern you at all? Bu seni endişelendirmiyor mu? Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
Nah,something will turn up. Aaa, işler yoluna girecektir. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
Hey,do you have any idea how I got in the jingle business? Hey, cingıl işine nasıl girdiğim hakkında bir fikrin var mı? Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
No. Neither do I. Yo. Benim de yok.! Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
But look how good that worked out. Ama işe yaradı öyle değil mi? Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
Charlie,you cannot just depend on the kindness of the universe. Charlie, bu işi öylece oluruna bırakamazsın.! Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
I have to. Bırakmam gerek. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
I don't have an older brother I can sponge off of. Benim sırtımı yaslayabileceğim bir abim yok. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
Now,if you'll excuse me, I'm gonna go pee on my feet. İzninle şimdi tuvalete gitmem lazım. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
<font color=" ffff00">two.and.a.half.men. Season5 Episode05</font> Two And A Half Men Sezon_05 Bölüm_05 Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
Oh,crap. Has s...ktir Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
Berta,you got a minute? Berta, bir dakikan var mı? Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
What's on your mind, Princess? Ne isityorsun prenses? Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
Well,um,first and foremost, Eee, aslında, bilirsin Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
you know that we consider you a beloved member of this family. seni bu ailenin bir parçası olarak gördüğümüzü biliyorsun. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
Alan,you can roll manure in powdered sugar, Alan, gübreyi şekere de bulasan, Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
but it still ain't a jelly donut. yinede reçelli çörek yapamazsın.! Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
Now,now,see, that right there, İşte, işte bu da benim, Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
that's one of the things that we love about you. en çok hoşlandığım yönlerinden biri Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
Folksy... Spill it,Mildred. Geleneks... Baklayı çıkar... Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
Right,right.Well,I'm not sure you're aware of this, Tamam, tamam. Bunun için endişelendiğini zannetmiyorum ama Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
but it's been quite some time since Charlie has had any actual income. uzun zamandır Charlie'nin beş kuruş kazandığı yok. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
And I can't help but notice Buna yardımcı olamam, ama Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
that you're the only beloved family member actually drawing a salary. maaşlı olan tek aile üyemizde sensin. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
I'm also the only beloved family member Aynı zamanda oğlunun iç çamaşırlarını Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
who takes a toothbrush to your kid's skivvies. diş fırçasıyla temizleyen aile üyesi de benim. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
And... and we can never begin to repay you for that, Ve ve... Bunun için sana minnettarız, Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
but but during these difficult financial times we all have to... aa.. ancak bu sıkıntılı dönemde yapmamız gereken... Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
For the record,it's not my toothbrush,right? Kayıtlara geçmesi için, benim diş fırçamla değil di mi? Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
Not right now,but cut my pay and all bets are off. Şimdilik değil ancak maaşımı kesersen, tahminde zorlanmazsın... Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
Look,I know things may seem dark right now, Bak, biliyorum ki şimdilik işler yolunda gözükmüyor, Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
but I've known Charlie a lot longer than you have. ama Charlie senin tahmin ettiğinden daha başarılı biri. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
Um,technically, that's not true. Aa, aslında, pek de değil. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
One thing I've learned working for Mr. Charles Roscoe Harper... Bay Charles Roscoe Harper ile çalışırken öğrendiğim bir şey var. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
Who's telling the story?! Burada kanuşan kim? Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
Continue. devam et... Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
Anyway,what I've learned is God takes care of drunks and fools, Herneyse, öğrendiğim şu ki, tanrı sarhoşlara ve budalalara yardım eder. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
and C. Roscoe Harper is both. ve C. Roscoe Harper sarhoş bir budala. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
His middle name is Francis. İkinci adı Francis. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
Hey. What's going on? Hey. Ne var ne çok? Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
Trying to save you a little money around here. Sana biraz tasarruf yaptırmaya çalışıyorum. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
Ah. Good man. Aa. Sen iyi birisin. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
Appreciate it. Sana minnettarım. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
Check out what I bought Linda. Linda'ya ne aldım bi baksana. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
Diamond earrings? Elmas küpeler. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
She's a classy woman,Alan. O zarif bir kadın, Alan. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
She's not going be impressed with a continental breakfast and a copy of the video. Videomuzun bir kopyasıyla ve bir kahvaltıyla O'nu etkileyemezsin. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
Be that as it may, Öyle olabilir, Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
you can't keep spending money you don't have. ancak olmayan paranı böyle harcayamazsın. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
Things don't just "turn up. " İşler öylece yoluna girmez. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
Money doesn't just fall from the sky. Para gökten öylece inivermez. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
Obviously,you've never been sitting ringside Demek ki, bir striptizci tepe aşşa Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
when a pole dancer hangs upside down. dansederken kenarda oturmamışsın. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
So did you buy this for your girlfriend because you're breaking up with her? Yani bunu kız arkadaşına aldın, çünkü ondan ayrılacaksın, öyle mi? Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
No.Why would you think that? Hayır, neden böyle düşünüyorsun? Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
Because you always give jewelry to girls you're getting ready to dump. Çünkü sen ayrılacağın kızlara mücevher alırsın. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
Very observant. İyi bir gözlemcisin. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
You watch,you learn. İzle ve öğren. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
Well,this isn't "breakup" jewelry. Şey, aslında bu bir ayrılık mücevheri değil. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
This is "I like you, stick around" jewelry. "Senden hoşlanıyorum ve seninleyim" mücevheri. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
What's the difference? Farkı ne peki? Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
About 1,500 bucks. 1500 dolar. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
But let's back up a step. Bilmelisin ki; Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
A gentleman never "dumps" a lady. bir centilmen asla bir hanımefendiyi öylece terk etmez. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
He merely acknowledges the fact Sadece birlikteliklerinin hatırına Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
that a relationship has run its course by presenting her with a memento, ona bir hatıra, bir anı olması için Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
a keepsake,if you will, of their time together. böyle şeyler verebilir. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
Remember that big blonde who threw the toaster oven at you? Sana tost makinası fırlatan iri sarışını hatırla.. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
Yeah,I remember. Evet, hatırlıyorum. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
Or when that yoga teacher who chucked the fire extinguisher through your windshield? Ya da otomobilinin camlarını yangın söndürücüyle indiren yoga hocasını Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
And there was that actress who set fire... Ve sana ateş eden bir aktrist... Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
It's not a perfect system,Jake. Bu mükemmel çalışan bir sistem değil, Jake. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
Oh,Charlie... Oo, Charlie... Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
You do realize I was going to sleep with you tonight anyway. Bunlar olmasaydı da, seninle birlikte uyuyacağımın farkındasın değil mi? Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
This is just a little bonus. Bunlar sadece bonus. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
Like when you get to a baseball game and find out it's helmet night. Sanki, ir bezbol maçına gitmek ve sonra soyunma odasın girmek gibi. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
You silver tongued devil. Sen gümüş dilli bir şeytansın. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
Well,I don't know about silver, but you'll find I am tongued. Gümüşünü bilmem ama dil konusunda haklısın. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
If you ignore that, Zili duymazdan gelirsen, Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
there's a matching necklace in it for you. sana birde kolye veririm. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
Why don't you open the wine? Neden şarabı açmıyorsun? Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
Gary,what are you doing here? Gary, burada ne işin var? Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
I'm sorry,I tried to call, but your line's been busy. Özür dilerim aramaya çalıştım ama, telefonun sürekli meşguldü. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
What do you mean my line's been busy? Meşguldü de ne demek? Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
I haven't been on the phone. Hiç telefonla konuşmadım. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
Well,I must've called 20 times. 20 dakikadır arıyor olmalıyım. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
Fine. iyi.. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
I have to go to New York tonight and I can't take Brandon. Hemen NewYork'a gitmeliyim ve bu gece Brandon'a bakamam. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
Butlhave company. And I have an emergency board... Ama içerde bir arkadaşım... Benimde acil bir durumum... Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
I'm Brandon. Ben de Brandon. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
Nice to meet you,Brandon. Tanıştığımıza memnun oldum, Brandon. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
I have a nephew about your age. senin yaşlarında bir yiğenim var. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
Hey,Dad,did you give Mom a present when you got divorced? Hey, baba, boşanırken anneme hediye aldın mı? Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
Yeah,a mento of your time together. Evet, birlikte olduğunuz zamanların hatrına. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
Jake,buddy,you're the memento of our time together. Jake, aslanım, sen bizim birlikteliğimizin hatırasısın. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177696
  • 177697
  • 177698
  • 177699
  • 177700
  • 177701
  • 177702
  • 177703
  • 177704
  • 177705
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim