• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177696

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Not at all. Jake's still welcome. You're the one with the attitude. Hayır, hiçte öyle değil. Jake hala hoş karşılanıyor. Bu tavırlarından dolayı sen istenmiyorsun. Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
My attitude? I thought my attitude didn't count for anything. Benim tavırlarım? Tavırlarım hiç dikkate alınmıyor sanıyordum. Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
That it was just jabberwocky. sadece foso füsaydı.. Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
Jibber jabber, you moron. fasa fiso, seni aptal. Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
Okay, okay, that settles it. I think it's time we moved. Tamam, tamam, anlaşıldı. Sanırım bizim taşınma vaktimiz gelmiş. Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
We? Yeah, we. Bizim. Evet, bizim Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
But I'm still welcome. Ama ben hala hoş karşılanıyorum. Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
You'll go where I go. Can we get a place on the beach? Ben nereye gidersem sen de oraya gidersin. Sahilde bir yere gidebilir miyiz? Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
Sure, if you don't mind living under a lifeguard stand. Tabii ki, Cankurtaran kulesinin altında yaşamayı dert etmezsen. Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
We managed to get by without your help before we came here, we'll do it again. Buraya gelmeden önce, senin yardımın olmadan da gayet iyi idare ediyorduk, Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
Why do you keep saying "we"? Sürekli neden "biz" diyorsun? Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
Your problem is you don't appreciate the things I do for you. Senin problemin ne biliyor musun? Senin için yaptığım onca şeyi hiç takdir etmiyorsun. Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
I'm tired of being treated as a second class citizen. Evet, ikinci sınıf insan muamelesi görmekten bıktım. Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
Fine. You wanna leave, leave. Tamam, taşınmak istiyorsan taşın. Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
Maybe I will. Belki taşınırım. Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
Way to stand up for yourself. Thank you. Kendin için çok iyi direndin. Teşekkürler. Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
So are we really out of meatloaf or were you just saying that to piss him off? Rulo köfte gerçekten bitti mi? Yoksa sadece onu kızdırmak için mi öyle söyledin? Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
Oh, this looks interesting. Oh, bu iyi görünüyor Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
"Two bedroom, needs work, up and coming neighborhood. " İki yatak odası tadilat istiyor, geleceği parlak komşular Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
What does that mean, up and coming neighborhood? "Geleceği parlak komşu" ne demek? Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
The realtor didn't think he could move the house saying drug ravaged battlefield. Emlakçı taşınacağın evin uyuşturu satıcılarının savaş alanı olmadığını düşünüyor demek. Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
Okay, we'll keep looking. Alan, I don't mean to pry. Tamam, bakmaya devam ediyim. Alan, burnumu soktuğumu sanma ama.. Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
But after alimony and child support... nafaka ve çoçuk parasından sonra... Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
...exactly how much can you afford to spend? ...tam olarak ne kadar ayırabilirsin? Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
Y es, really. Sweetie, my shoes cost more than this. Evet, gerçekten. Tatlım, benim ayakkabılarım bundan pahalı. Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
Well, Mom, you have a lot of shoes. Evet, anne senin bir sürü ayakkabın var. Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
The ones I'm wearing. Şu an giydiğim ayakkabı. Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
Based on this amount, you don't need a realtor. Alan bu miktara göre, senin bir emlakçıya değil.. Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
You need someone who sells camping equipment. ...kamp malzemeleri satan birine ihtiyacın var. Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
Yeah, well, that's what I'll do. Tamam, ben de öyle yaparım o zaman. Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
All right. But may I propose a simple alternative? Peki, Basit bir çözüm önerebilir miyim? Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
I'm not living with you, Mom. Seninle yaşamam, anne. Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
Then I have a final alternative. And what would that be? İyi, Son bir önerim var. Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
Run straight to your brother's ass and kiss it repeatedly. Kardeşinin kıçını yakala ve tekrar tekrar yala. Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
Forget it. I can't stay here anymore. Unut bunu. Artık burada kalamam. Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
Hey, Red. You wanna top this off for me? Hey kızıl, benim için şunu kaldırır mısın? Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
Certainly. May I get you a short stack and some pork links while I'm at it? Tabii ki, sana biraz krep ve sosiste getirme mi ister misin? Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
No, I'm full. Hayır, tokum. Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
But as long as we're discussing dining choices, why don't you bite me? Fakat madem uzun zamandır yemek tercihlerini tarşıyoruz, neden beni ısırmıyorsun? Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
Oh, goodie. More loved ones. Harika. En sevdiklerim burada. Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
Good morning, Charlie. Let me guess. Günaydın Charlie. Dur tahmin ediyim. Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
Alan invited you to move in. Alan seni yatıya çağırdı. Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
No. She's helping me move out. Hayır, taşınmama yardım ediyor. Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
This is a sad day. Çok üzücü bir gün. Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
We're gonna miss you around here, Alan. Thank you. Seni özleyeceğiz, Alan. Teşekkür ederim Berta. Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
Sad, sad, sad. Üzücü, üzücü, üzücü. Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
Don't you have anything to say, Charlie? Senin söylemek istediğin birşey yok mu Charlie? Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
Okay, well, enough of sentiment. Tamam, duygularını anladık. Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
We should really get going. Gerçekten gitmemiz lazım. Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
Apartments in your price range are a long drive from Malibu. Senin kirasını ödeyebileceğin apartmanlar Malibu'dan çok uzakta. Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
I know, Mom. A long, long drive. Biliyorum anne. Uzun, çok uzun bir yol. Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
Maybe you should go pee pee before Belki de arabaya girmeden tuvalete gitsen iyi olur. Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
You mind looking after Jake? Jake'e göz kulak olur musun? Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
If it'll help get you out of here, I'll breast feed him. Eğer burdan gitmene faydası olacaksa, emziririm bile. Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
You know, with Zippy out of here... Biliyorsun, Zippy burdan taşınınca, Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
...you're gonna have that nice guest room just go to waste. o güzel misafir odan boşta kalacak. Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
Yeah. So I was thinking. Evet. Düşünüyordum da, ben otursam? Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
How about if I become a live in? Nasıl yani? Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
A live in what? Yatılı hizmetçi olarak. Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
Housekeeper. Easier for you, easier for me. Everybody wins. Senin için iyi olur, benim için de iyi olur. Herkes kazanır. Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
Gee Şey Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
Hold that thought. My coffee just kicked in. Ne düşündüğünü unutma. Kahvem çıkmak için kapıyı zorluyor. Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
You wanna go down to the arcade and play air hockey? Hey, atari salonuna gidip "air hockey" oynayalım mı? Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
Wanna go to a movie? No. Sinemaya gitmek ister misin? Hayır. Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
Come on, I'll take you to something R rated. See some boobs. Haydi, seni büyüklere göre bir filme götürürüm. Biraz meme görürsün. Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
Are you mad at me? What was your first clue? Bana kızgın mısın? Nerden anladın? Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
Well, frankly, your dismissive attitude toward boobs. Açıkçası memelere karşı ihmalkar tavrından. Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
Why are you making us move? Neden bizi taşındırıyorsun? Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
You're not moving. Bir yere gitmiyorsunuz. Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
Well, then why is Dad looking for another place for us to live? Neden o zaman babam kalacak yeni bir yer arıyor. Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
Because he's trying to teach me a lesson. Çünkü bana bir ders vermek istiyor. Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
Why don't you tell him to stop? Neden durdurmuyorsun onu? Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
Because I'm trying to teach him a lesson. Çünkü ona bir ders vermek istiyorum. Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
What's your lesson? Senin vermek istediğin ders nedir? Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
That it's my house. Burası benim evim. Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
What's his lesson? Babamın vermek istediği ders nedir? Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
That he lives here too. O da bu evde yaşıyor. Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
Okay, I'm just a kid, but that sounds stupid even to me. Tamam, ben sadece bir çoçuğum ama bana bile çok aptalca göründü. Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
Well, be that as it may, I give you my word... Öyle görünebilir, ama sana söz veriyorum, Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
...I'm not gonna let you go anywhere. ...hiç bir yere gitmenize müsade etmeyeceğim. Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
Promise? Promise. Söz mü? Söz. Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
Is the boob offer still open? Meme teklifin hala geçerli mi? Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
How do you pronounce her last name? Hayek. Salma Hayek. Soyadı ne demiştin? Hayek Salma Hayek. Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
Her name's as pretty as her boobs. Vaav, adı da memeleri kadar güzel. Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
Found a place. Fully furnished, ready to move in. Bir yer buldum. Mobilyalı ve taşınmaya hazır. Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
Jake, I packed most of your stuff. You may wanna check if I missed anything. Jake, senin eşyalarının çoğunu da topladım. Bir baksana unuttuğum bir şey var mı. Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
Uncle Charlie? Listen to your father. Charlie amca...? Babanın dediğini yap. Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
But you said I said, listen to your father. Fakat demiştin ki... Babanın dediğini yap dedim. Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
I'm just a pawn. Ben bu oyunda sadece bir piyonum. Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
So where is this place? ln the Valley. Eee, nerde bu yer? Vadide. Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
A lovely Spanish style complex called Valley Hacienda. İspanyol tarzı, çok güzel bir yer "Valley Hacienda" diyorlar. Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
Good for you. Two bedroom. Senin adına sevindim. İki yatak odası var. Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
Pool, Jacuzzi, rec room. Havuz, jakuzi, parti odası. Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
Sounds great. lt is. And we're going. Harika görünüyor. Öyle ve biz gidiyoruz. Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
Well, it's for the best. I'll finally have a place that's really mine... Evet, en güzeli bu. Sonunda kendime ait bir yerim olacak, Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
...and you can go back to living the selfish, unexamined life... Sen de bencil, kimseye hesap vermediğin Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
...you obviously cherish. ve muhtemelen memnun olduğun hayatına geri dönersin. Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
Looking forward to it. Can atıyorum. Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
Okay, I guess I'm ready to go. Tamam, sanırım gitmeye hazırım. Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
Well, then, I guess we should go. O zaman sanırım, gitmeliyiz. Two and a Half Men Principal Gallagher's Lesbian Lover-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177691
  • 177692
  • 177693
  • 177694
  • 177695
  • 177696
  • 177697
  • 177698
  • 177699
  • 177700
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim