• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177705

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Gary, what are you doing here?. Gary, burada ne işin var? Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
I'm sorry, I tried to call but your line's been busy. Özür dilerim aramaya çalıştım ama, telefonun sürekli meşguldü. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
My line's been busy?. I haven't been on the phone. Meşguldü de ne demek? Hiç telefonla konuşmadım. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Well, I must have called 20 times. 20 dakikadır arıyor olmalıyım. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Fine. What do you want?. İyi. Ne Vardı? Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
I have to work tonight and I can't take Brandon. Hemen NewYork'a gitmeliyim ve bu gece Brandon'a bakamam. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
But I have company. And I have an emergency board meeting. Ama içerde bir arkadaşım... Benimde acil bir durumum... Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Who are you?. I'm Charlie. Sen de kimsin? Ben Charlie. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Nice to meet you, Brandon. Tanıştığımıza memnun oldum, Brandon. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
You know, I have a nephew about your age. Bilirsin... senin yaşlarında bir yeğenim var. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Hey, Dad, did you get Mom a present when you got divorced?. Hey, baba, boşanırken anneme hediye aldın mı? Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
A present?. Hediye mi? Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Yeah, a memento of your time together. Evet, birlikte olduğunuz zamanların hatırına. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Jake, buddy, you're the memento of our time together. Jake, aslanım, sen bizim birlikteliğimizin hatırasısın. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Hi, honey. Hi, Mom. Selam, tatlım. Selam anne. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
When you die, do I get Dad's family jewels?. Öldüğünde babamın ailesine ait mücevherler, benim olabilir mi? Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
What?. Nothing, just go inside. Ne? Yok bir şey.! Doğruca içeri. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Okay, well, thanks for dropping him off. Judith, hang on a second. Onu getirdiğin için sağ ol. Oo, Judith, bir saniye. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
How's it going?. Good. Aa... Nasıl gidiyor? İyi Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
So your new marriage going well?. Herb's okay?. Yani, yeni evliliğin iyi gidiyor. Herb iyi. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
What do you want, Alan?. Slm, tatlım. Slm anne. Ne istiyorsun, Alan? Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Charlie's business is dead, I'm gonna be homeless. Charlie'nin cingıl işleri bitik ve yakında evsiz kalacağım. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Well, you can't stay here. Hey, burada kalamazsın. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Oh, no, no, that's not what I was getting at... Oo, yo, yo... Demek istediğim o değildi. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
...but it's good to know that door is firmly closed. Ama kapının suratıma kapalı olduğunu bilmek güzel. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
No, what I was hoping was that we could talk about the child support. Benim isteğim çocuk desteği hakkında konuşmaktı. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
What about my child support?. Çocuk desteğime ne olmuş? Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Well, technically, it's Jake's child support, hence the term ""child. "" Aa, aa, teknik olarak Jake'in çocuk desteği; dediğim gibi "Çocuk". Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
But I just thought maybe we could make some trims. Demek istediğim belki biraz kısıtlamalara gidebiliriz. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
For instance, the karate classes, the archery lessons... Mesela karate dersleri okçuluk çalışmaları, Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
...the algebra tutor. cebir kursu..! Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
I mean, I don't know about you, but I've never seen him... Demek istediğim, seni bilmem ama, yani, bilirsin, ben onu hiç Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
...you know, break a board or string a bow. bir tahtayı ikiye bölerken, aa, ok atarken falan görmedim. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
And the algebra tutor, I mean, who are we kidding?. Ve tabii ki cebir dersleri. Biz kimi kandırıyoruz ki? Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
That's like putting swim fins on a cat. Bu deveyi hendekten atlatmak gibi bir şey. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
He needs the tutor, he likes the lessons and I'm not gonna ask Herb to pay. Derslere ihtiyacı var, kursları da seviyor ve ben Herb'den bunların parasını ödemesini istemeyeceğim. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
That's okay, I'll ask him. Is he home?. Goodbye, Alan. Olsun. Ben sorarım. Evde mi? Güle güle, Alan. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
How about I stay in Jake's tree house?. He never uses it. Jake'in ağaç evinde kalmama ne dersin? Hiç kullanmadı.! Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Come on, sweetheart, just one little bite. Hadi ama tatlım bir lokmacık olsun ye. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
He's usually not this cranky. Genelde böyle huysuz değildir. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Have you tried a little whiskey in his sippy cup?. Yemeğine birazcık viski koymayı hiç denedin mi? Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Charlie. I'm just saying, it worked for my brother. Charlie. Sadece bir teklif, kardeşimde işe yaramıştı. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
You really did that?. Still do it. Jake'in ağaç evinde kalmama ne dersin? Hiç kullanmadı.! Gerçekten böyle bir şey yaptın mı? Hala yapıyorum. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
You know what, I'm just gonna make him a hot dog. Biliyor musun? Gidip, şimdi ona güzel bir sosisli yapacağım. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
You want a hot dog?. Sure. Sosisli ister misin? Tabi. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
I was talking to my son. What, you just got the one?. Onunla konuşuyorum. Burada sadece O mu var? Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Come on, kid, just have a little corn and then bedtime. Hadi ama evlat sadece biraz ye ve sonra uyku zamanı. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
For both of us. No. İkimiz için de.! Hayır. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Oh, for the love of God. Oo, tanrı aşkına. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
I don't come to Gymboree and knock the blocks out of your hand. Gymboree* olup seni sıkmaya çalışmıyorum..! Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
It's corntastic. Bu hari ga vrek Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
I like corn It tastes real sweet Gevreği severim çok tatlıdır, Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
I don 't like peas They taste like feet Bezelyeyi sevmem tadı ayak tadıdır. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Corn 's the king Of the veggie food group Yemeklerin içinde gevrek en güzeldir, Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
And it looks the same When it's in your poop kakanın içinde aynı yediğin gibidir. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
I mean, golly. Yani, Hay Allah..! Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Hi, Mom. Selam, Anne Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Hello, Alan. Selam, Alan. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Got a minute?. Aa, ...bir dakikan var mı? Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Sure. Mm... tabii.. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
I mean, could you come to the door?. Ya..Yani içeri gelebilir miyim? Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
No. Aa... Hayır. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Please, Mom, it's important. I' m having a real crisis here. Lütfen, anne bu önemli. Ge.. Gerçek bir krizin ortasındayım. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Oh, darling, I'm so sorry. Oo, canım benim çok üzüldüm. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Well, good luck with that. Şey, sana iyi şanslar. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Mom, please. Anne, LÜTFEN... Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
The money isn't just for me. It's for Charlie and your only grandson. Para sadece benim için değil. Aynı zamanda Charlie ve tek torunun için. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
I'll just be a minute, T eddy. Geliyorum, Teddy! Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
What can I do for you, Alan?. Senin için ne yapabilirim, Alan? Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Nothing. Never mind. Hiç bir şey, boş ver gitsin. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
What?. I'm not entitled to a love life?. Ne yani, aşk dolu bir hayatım yoktu..! Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
I'm ready for my punishment, headmaster. Cezama hazırım, müdür bey. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
So you must be getting tired, huh?. Ee, artık yorulmuşsundur herhalde. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
I gotta go pee pee. Çiş Çiş'e gitmem lazım. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
All right, go ahead. Peki, git de yap. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
First pee pee then beddy bye. Beats the other way around, trust me. Önce çiş çiş sonra yat yat uyu uyu. Yoksa seni yerim çocuk. İnan. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
I gotta go pee pee now. Çiş çiş'e şimdi gitmem lazım. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Linda, he says he's gotta go pee pee. Linda, çiş çiş'e gitmem lazım diyor..! Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Would you mind taking him?. Me?. Sen yaptırabilir misin? Ben mi? Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
He can't undo his pants and I'm doing the dishes. Pantolonunu çözemez ve ben de bulaşık yıkıyorum. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Fine, let's go pee pee. İyi. Hadi çiş çiş'e. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
I can't always undo my pants either. Bende her seferinde pantolonumu çıkarmıyorum. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
What are you waiting for?. I don't have to anymore. Neyi bekliyorsun? Başka çişim yok. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Linda, he says he doesn't have to anymore. Linda, çişim bitti diyor.! Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Trust me, he has to. Güven bana; daha vardır. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
You heard the lady, let her rip. No. Bayanı duydun hadi yapalım. Hayır. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Okay, okay, how about this?. Peki, peki, Peki, buna ne dersin? Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
You're a giant, and there's a tiny village in the toilet bowl that's on fire... Sen bir devsin ve ufak bir ve tuvalet deliğinde... Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
...and you have to put it out by whizzing all over it. ...alevler içinde bir köy var. Sen de çişinle o alevleri söndürmelisin. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Here comes the giant now. İşte dev geliyor.! Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
I had a root beer I had a Coke Benim bir biram var, birde kolam, Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
I need to pee Hey, I smell smoke hemen işemeliyim; çünkü kokladım duman. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Giant, giant Up in the sky Dev, deve bak. !Gökyüzüne. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Grab your fire hose Let it fly Hortumları kapın hemen, gelin yeryüzüne. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Close your windows Lock your doors Kilitleyin kapıları, bekleyin camlarda Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Because when I rain It really pours çünkü sel olur akar, ben yağdırdığım da... Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Hey, hey, hey, l' m the only one who gets to pee on my feet. Hey,hey,hey. Üzerime yalnızca ben işerim. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Come on, buddy, right in here. Hadi aslanım buradan... Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Hey, Berta, look what I got. Hey, Berta, bende ne var bir bak. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Big deal. It's a freaking miracle you don't have 1 0 of them. Çok şaşırdım... Bundan on tane daha olmaması bir mucize. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177700
  • 177701
  • 177702
  • 177703
  • 177704
  • 177705
  • 177706
  • 177707
  • 177708
  • 177709
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim