Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177705
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Gary, what are you doing here?. | Gary, burada ne işin var? | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| I'm sorry, I tried to call but your line's been busy. | Özür dilerim aramaya çalıştım ama, telefonun sürekli meşguldü. | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| My line's been busy?. I haven't been on the phone. | Meşguldü de ne demek? Hiç telefonla konuşmadım. | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| Well, I must have called 20 times. | 20 dakikadır arıyor olmalıyım. | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| Fine. What do you want?. | İyi. Ne Vardı? | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| I have to work tonight and I can't take Brandon. | Hemen NewYork'a gitmeliyim ve bu gece Brandon'a bakamam. | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| But I have company. And I have an emergency board meeting. | Ama içerde bir arkadaşım... Benimde acil bir durumum... | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| Who are you?. I'm Charlie. | Sen de kimsin? Ben Charlie. | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| Nice to meet you, Brandon. | Tanıştığımıza memnun oldum, Brandon. | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| You know, I have a nephew about your age. | Bilirsin... senin yaşlarında bir yeğenim var. | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| Hey, Dad, did you get Mom a present when you got divorced?. | Hey, baba, boşanırken anneme hediye aldın mı? | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| A present?. | Hediye mi? | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| Yeah, a memento of your time together. | Evet, birlikte olduğunuz zamanların hatırına. | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| Jake, buddy, you're the memento of our time together. | Jake, aslanım, sen bizim birlikteliğimizin hatırasısın. | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| Hi, honey. Hi, Mom. | Selam, tatlım. Selam anne. | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| When you die, do I get Dad's family jewels?. | Öldüğünde babamın ailesine ait mücevherler, benim olabilir mi? | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| What?. Nothing, just go inside. | Ne? Yok bir şey.! Doğruca içeri. | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| Okay, well, thanks for dropping him off. Judith, hang on a second. | Onu getirdiğin için sağ ol. Oo, Judith, bir saniye. | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| How's it going?. Good. | Aa... Nasıl gidiyor? İyi | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| So your new marriage going well?. Herb's okay?. | Yani, yeni evliliğin iyi gidiyor. Herb iyi. | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| What do you want, Alan?. | Slm, tatlım. Slm anne. Ne istiyorsun, Alan? | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| Charlie's business is dead, I'm gonna be homeless. | Charlie'nin cingıl işleri bitik ve yakında evsiz kalacağım. | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| Well, you can't stay here. | Hey, burada kalamazsın. | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| Oh, no, no, that's not what I was getting at... | Oo, yo, yo... Demek istediğim o değildi. | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| ...but it's good to know that door is firmly closed. | Ama kapının suratıma kapalı olduğunu bilmek güzel. | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| No, what I was hoping was that we could talk about the child support. | Benim isteğim çocuk desteği hakkında konuşmaktı. | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| What about my child support?. | Çocuk desteğime ne olmuş? | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| Well, technically, it's Jake's child support, hence the term ""child. "" | Aa, aa, teknik olarak Jake'in çocuk desteği; dediğim gibi "Çocuk". | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| But I just thought maybe we could make some trims. | Demek istediğim belki biraz kısıtlamalara gidebiliriz. | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| For instance, the karate classes, the archery lessons... | Mesela karate dersleri okçuluk çalışmaları, | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| ...the algebra tutor. | cebir kursu..! | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| I mean, I don't know about you, but I've never seen him... | Demek istediğim, seni bilmem ama, yani, bilirsin, ben onu hiç | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| ...you know, break a board or string a bow. | bir tahtayı ikiye bölerken, aa, ok atarken falan görmedim. | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| And the algebra tutor, I mean, who are we kidding?. | Ve tabii ki cebir dersleri. Biz kimi kandırıyoruz ki? | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| That's like putting swim fins on a cat. | Bu deveyi hendekten atlatmak gibi bir şey. | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| He needs the tutor, he likes the lessons and I'm not gonna ask Herb to pay. | Derslere ihtiyacı var, kursları da seviyor ve ben Herb'den bunların parasını ödemesini istemeyeceğim. | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| That's okay, I'll ask him. Is he home?. Goodbye, Alan. | Olsun. Ben sorarım. Evde mi? Güle güle, Alan. | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| How about I stay in Jake's tree house?. He never uses it. | Jake'in ağaç evinde kalmama ne dersin? Hiç kullanmadı.! | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| Come on, sweetheart, just one little bite. | Hadi ama tatlım bir lokmacık olsun ye. | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| He's usually not this cranky. | Genelde böyle huysuz değildir. | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| Have you tried a little whiskey in his sippy cup?. | Yemeğine birazcık viski koymayı hiç denedin mi? | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| Charlie. I'm just saying, it worked for my brother. | Charlie. Sadece bir teklif, kardeşimde işe yaramıştı. | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| You really did that?. Still do it. | Jake'in ağaç evinde kalmama ne dersin? Hiç kullanmadı.! Gerçekten böyle bir şey yaptın mı? Hala yapıyorum. | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| You know what, I'm just gonna make him a hot dog. | Biliyor musun? Gidip, şimdi ona güzel bir sosisli yapacağım. | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| You want a hot dog?. Sure. | Sosisli ister misin? Tabi. | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| I was talking to my son. What, you just got the one?. | Onunla konuşuyorum. Burada sadece O mu var? | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| Come on, kid, just have a little corn and then bedtime. | Hadi ama evlat sadece biraz ye ve sonra uyku zamanı. | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| For both of us. No. | İkimiz için de.! Hayır. | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| Oh, for the love of God. | Oo, tanrı aşkına. | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| I don't come to Gymboree and knock the blocks out of your hand. | Gymboree* olup seni sıkmaya çalışmıyorum..! | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| It's corntastic. | Bu hari ga vrek | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| I like corn It tastes real sweet | Gevreği severim çok tatlıdır, | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| I don 't like peas They taste like feet | Bezelyeyi sevmem tadı ayak tadıdır. | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| Corn 's the king Of the veggie food group | Yemeklerin içinde gevrek en güzeldir, | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| And it looks the same When it's in your poop | kakanın içinde aynı yediğin gibidir. | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| I mean, golly. | Yani, Hay Allah..! | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| Hi, Mom. | Selam, Anne | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| Hello, Alan. | Selam, Alan. | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| Got a minute?. | Aa, ...bir dakikan var mı? | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| Sure. | Mm... tabii.. | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| I mean, could you come to the door?. | Ya..Yani içeri gelebilir miyim? | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| No. | Aa... Hayır. | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| Please, Mom, it's important. I' m having a real crisis here. | Lütfen, anne bu önemli. Ge.. Gerçek bir krizin ortasındayım. | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| Oh, darling, I'm so sorry. | Oo, canım benim çok üzüldüm. | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| Well, good luck with that. | Şey, sana iyi şanslar. | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| Mom, please. | Anne, LÜTFEN... | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| The money isn't just for me. It's for Charlie and your only grandson. | Para sadece benim için değil. Aynı zamanda Charlie ve tek torunun için. | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| I'll just be a minute, T eddy. | Geliyorum, Teddy! | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| What can I do for you, Alan?. | Senin için ne yapabilirim, Alan? | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| Nothing. Never mind. | Hiç bir şey, boş ver gitsin. | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| What?. I'm not entitled to a love life?. | Ne yani, aşk dolu bir hayatım yoktu..! | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| I'm ready for my punishment, headmaster. | Cezama hazırım, müdür bey. | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| So you must be getting tired, huh?. | Ee, artık yorulmuşsundur herhalde. | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| I gotta go pee pee. | Çiş Çiş'e gitmem lazım. | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| All right, go ahead. | Peki, git de yap. | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| First pee pee then beddy bye. Beats the other way around, trust me. | Önce çiş çiş sonra yat yat uyu uyu. Yoksa seni yerim çocuk. İnan. | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| I gotta go pee pee now. | Çiş çiş'e şimdi gitmem lazım. | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| Linda, he says he's gotta go pee pee. | Linda, çiş çiş'e gitmem lazım diyor..! | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| Would you mind taking him?. Me?. | Sen yaptırabilir misin? Ben mi? | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| He can't undo his pants and I'm doing the dishes. | Pantolonunu çözemez ve ben de bulaşık yıkıyorum. | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| Fine, let's go pee pee. | İyi. Hadi çiş çiş'e. | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| I can't always undo my pants either. | Bende her seferinde pantolonumu çıkarmıyorum. | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| What are you waiting for?. I don't have to anymore. | Neyi bekliyorsun? Başka çişim yok. | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| Linda, he says he doesn't have to anymore. | Linda, çişim bitti diyor.! | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| Trust me, he has to. | Güven bana; daha vardır. | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| You heard the lady, let her rip. No. | Bayanı duydun hadi yapalım. Hayır. | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| Okay, okay, how about this?. | Peki, peki, Peki, buna ne dersin? | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| You're a giant, and there's a tiny village in the toilet bowl that's on fire... | Sen bir devsin ve ufak bir ve tuvalet deliğinde... | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| ...and you have to put it out by whizzing all over it. | ...alevler içinde bir köy var. Sen de çişinle o alevleri söndürmelisin. | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| Here comes the giant now. | İşte dev geliyor.! | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| I had a root beer I had a Coke | Benim bir biram var, birde kolam, | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| I need to pee Hey, I smell smoke | hemen işemeliyim; çünkü kokladım duman. | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| Giant, giant Up in the sky | Dev, deve bak. !Gökyüzüne. | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| Grab your fire hose Let it fly | Hortumları kapın hemen, gelin yeryüzüne. | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| Close your windows Lock your doors | Kilitleyin kapıları, bekleyin camlarda | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| Because when I rain It really pours | çünkü sel olur akar, ben yağdırdığım da... | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| Hey, hey, hey, l' m the only one who gets to pee on my feet. | Hey,hey,hey. Üzerime yalnızca ben işerim. | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| Come on, buddy, right in here. | Hadi aslanım buradan... | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| Hey, Berta, look what I got. | Hey, Berta, bende ne var bir bak. | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 | |
| Big deal. It's a freaking miracle you don't have 1 0 of them. | Çok şaşırdım... Bundan on tane daha olmaması bir mucize. | Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 | 2007 |