• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177428

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
They are looking for the father of this boy that you hurt. Kafasını yardığın çocuğun babasını arıyorlar şimdi. Turistas-1 2006 info-icon
Is bad man. O kötü biridir. Turistas-1 2006 info-icon
They find him, is very bad for you. Okay? Onu bulurlarsa, sizin için kötü olur, tamam mı? Turistas-1 2006 info-icon
Ask him where we're going, Pru. Ona nereye gittiğimizi sor, Pru. Turistas-1 2006 info-icon
There is There is a house of his uncle... Amcasının bir evi varmış, oranın.... Turistas-1 2006 info-icon
and he says that it's very safe for us there. ...bizim için çok güvenli olduğunu söylüyor. Turistas-1 2006 info-icon
No. We just want a ride. Do you know anybody with a car? Hayır, bize arabalı biri lazım. Arabası olan birini tanıyor musun? Turistas-1 2006 info-icon
No, no, no. No car. Hayır, hayır, hayır. Araba yok. Turistas-1 2006 info-icon
There is Sadece... Turistas-1 2006 info-icon
The only car is of the guy that robbed us. ...bizi soyan adamın arabası varmış. Turistas-1 2006 info-icon
You'd better wait for the bus. There's a bus? When is there a bus? En iyisi otobüsü beklemeniz. Otobüs mü var? Ne zaman geliyor? Turistas-1 2006 info-icon
Uh, qu quando At what time? Ne zaman? Kaçta? Turistas-1 2006 info-icon
Uh... today? Bugün mü? Turistas-1 2006 info-icon
Today there's a bus? Yes. Bugün otobüs var mı? Evet. Turistas-1 2006 info-icon
What time? Two day. Kaçta? İki gün. Turistas-1 2006 info-icon
Two days. Two days? İki gün. İki gün mü? Turistas-1 2006 info-icon
Why does everything take so fucking long in this place? Neden bu lanet yerde her şey bu kadar uzun sürüyor? Turistas-1 2006 info-icon
Two day Okay, vamos. Vamos la. Vamos. İki gün... Tamam, gidelim. Gidelim. Turistas-1 2006 info-icon
Fuck! These insects are eating me alive. Lanet olsun! Bu böcekler beni canlı canlı yiyor. Turistas-1 2006 info-icon
Look at that. All over me legs. Leave it out. Şuna bak. Tüm bacağımı sarmışlar. Sesini çıkarma. Turistas-1 2006 info-icon
There'd better be a big bag of fucking weed at this house. Umarım o evde en azından iyi bir mal vardır. Turistas-1 2006 info-icon
Kiko, can we just... stop for a minute? Kiko, bir dakikalığına duramaz mıyız? Turistas-1 2006 info-icon
Where are you going? The men's room. Nereye gidiyorsun? Tuvalete. Turistas-1 2006 info-icon
Whose idea was it to leave the bus? Otobüsü terk etmek kimin fikriydi? Turistas-1 2006 info-icon
Whose idea was it to come to Brazil? It was yours! Brezilya'ya gelmek kimin fikriydi? Senin! Turistas-1 2006 info-icon
I wanted to go to Bali. You're missing the point. Ben Bali'ye gitmek istemiştim. Esas konuyu atlıyorsun. Turistas-1 2006 info-icon
The point is, if we dig deep enough I'm sure we'll discover this is all your fault. Mesele şu ki, derinlemesine düşünürsek her şeyin senin hatan olduğu ortaya çıkar. Turistas-1 2006 info-icon
Oh, right. Yeah. Tabii ya. Turistas-1 2006 info-icon
Which'll make me feel a lot better. Right. Böylece kendimi daha iyi hissedeceğim. Tamam. Turistas-1 2006 info-icon
And you know what? I did want to come to Brazil. Why? Because I like girls. Hem biliyor musun? Brezilya'ya gelmeyi ben de istedim. Neden? Turistas-1 2006 info-icon
And I like beaches and drinking. Çünkü kızları, plajları ve içkiyi seviyorum. Turistas-1 2006 info-icon
And when they say "Come to Brazil," they say... ''Brezilya'ya gel!'' dediklerinde... Turistas-1 2006 info-icon
"Come to Brazil! We've got girls and beaches and drinking!" ...''Brezilya'ya gel. Burada kızlar, plajlar ve içki var!'' diyorlar. Turistas-1 2006 info-icon
What they do not say, what they completely neglect to mention... Söylemedikleri ise, hatta tamamen görmezden geldikleri şey ise... Turistas-1 2006 info-icon
is anything about being chased into the jungle by an angry fuckin' mob... ...kızgın bir mafya babası tarafından ormanda takip edilmekle ilgili. Turistas-1 2006 info-icon
which is not my idea of a fun vacation at all! Ki bunun benim eğlenceli tatil anlayışımla hiçbir ilgisi yok! Turistas-1 2006 info-icon
Oi, Kiko! How far is this house? Kiko, bu ev ne kadar uzaklıkta? Turistas-1 2006 info-icon
Uh, uh, como far? Hey, man, not so bad. Ne kadar uzak? Dostum, çok kötü sayılmaz. Turistas-1 2006 info-icon
What do you mean? This is pretty fucking bad! Ne demek istiyorsun? Şu ana kadar yeterince kötüydü! Turistas-1 2006 info-icon
What about a road? Is there a road we can walk on? Yoldan gitmeye ne dersin? Yürüyebileceğimiz bir yol yok mu? Turistas-1 2006 info-icon
No roads. What kind of house has no roads? Yol yok. Ne tür bir evin yolu olmaz? Turistas-1 2006 info-icon
Come on! Almost there! Gelin, neredeyse geldik! Turistas-1 2006 info-icon
Kiko! Where are we going? Kiko! Nereye gidiyoruz? Turistas-1 2006 info-icon
There is a place where we can rest. Dinlenebileceğimiz bir yer var. Turistas-1 2006 info-icon
This place is amazing. Orası harikadır. Turistas-1 2006 info-icon
Come on! I show you something. Gelin! Size bir şey göstereceğim. Turistas-1 2006 info-icon
Wow. This is my secret place. Burası benim gizli yerim. Turistas-1 2006 info-icon
Kiko, can we swim here? Kiko, burada yüzebilir miyiz? Turistas-1 2006 info-icon
I show you some caves. Size mağaraları göstereyim. Turistas-1 2006 info-icon
What caves? Where? Ne mağarası? Nerede? Turistas-1 2006 info-icon
There are caves in the water. Suda mağaralar var. Turistas-1 2006 info-icon
We'll swim, then go to house. Yüzelim,sonra eve gideriz. Turistas-1 2006 info-icon
How close is the house? It's right on the river. Eve daha ne kadar var? Hemen nehrin yanında. Turistas-1 2006 info-icon
Hey, guys, watch me! Çocuklar! Bana bakın! Turistas-1 2006 info-icon
You're joking. You're never gonna jump off of this! Şaka yapıyorsun! Asla oradan atlayamazsın! Turistas-1 2006 info-icon
Kiko, It's too dangerous. Go ahead! Kiko, bu çok tehlikeli. Atla hadi! Turistas-1 2006 info-icon
Stop encouraging him! I am diving all the time! Onu cesaretlendirmeyi bırak! Ben her zaman dalarım! Turistas-1 2006 info-icon
Less talking! More action! Az laf çok iş! Turistas-1 2006 info-icon
No, stop! Don't do it! No! Hayır, dur! Yapma! Hayır! Turistas-1 2006 info-icon
Kiko! Whoa! Kiko! Turistas-1 2006 info-icon
Crazy son of a bitch! Bu adam delirmiş! Turistas-1 2006 info-icon
You're gonna kill yourself! Come on! Kendini öldüreceksin! Hadi gelin! Turistas-1 2006 info-icon
Come on, come on! Come down! Gelin, gelin! Aşağı gelsenize! Turistas-1 2006 info-icon
Swim! I show you caves! Yüzelim! Mağarayı göstereceğim! Turistas-1 2006 info-icon
No way I'm doing that! Come on. Let's go see 'em. Asla bunu yapmam! Hadi, oraya gidip görelim. Turistas-1 2006 info-icon
I'm staying here. You sure? Ben burada kalıyorum. Emin misin? Turistas-1 2006 info-icon
You can do it! Yeah, I'm gonna, uh, stay here too. Bunu yapabilirsiniz! Tabii. Ben burada kalacağım. Turistas-1 2006 info-icon
Right. Behave yourself. Tamam, uslu durun. Turistas-1 2006 info-icon
The caves! Come on! Over there? Mağaralar! Hadi gelin! Orada mı? Turistas-1 2006 info-icon
I can't. No, no, I can't. Yapamam. Hayır, yapamam. Turistas-1 2006 info-icon
Follow me. It's an easy swim. Beni takip edin. Çok kolay. Turistas-1 2006 info-icon
Come on. Let's do it. Okay. Hadi! Biz de gidelim. Tamam. Turistas-1 2006 info-icon
Hey, Bea, you okay? Yeah. Bea, iyi misin? Evet. Turistas-1 2006 info-icon
Is this it? Come on. A little more far. Burası mı? Gelin, biraz daha ilerde. Turistas-1 2006 info-icon
Follow me. Kiko, where are we? Beni izleyin. Kiko, neredeyiz? Turistas-1 2006 info-icon
Fuck! That was a bat! Lanet olsun! Yarasaydı! Turistas-1 2006 info-icon
Kiko. Kiko. Turistas-1 2006 info-icon
Kiko, what is this? We go under. Kiko, bu da ne? Aşağı gidiyoruz. Turistas-1 2006 info-icon
No! No. No. Hayır! Hayır, hayır. Turistas-1 2006 info-icon
There There is a hole. No, no, no, no. Bir delik var. Hayır, hayır. Turistas-1 2006 info-icon
Hey, man, it's easy. Hadi, dostum,çok kolay olacak. Turistas-1 2006 info-icon
This is incredible. Incredible! Bu inanılmaz. İnanılmaz! Turistas-1 2006 info-icon
All right. Let's go. Fine. Fine. No. No. Tamam. Hadi gidelim.Güzel, güzel. Hayır, hayır. Turistas-1 2006 info-icon
One, two, three. What? Bir, iki, üç. Ne? Turistas-1 2006 info-icon
Asshole! What the fuck is this? Pislik! Bu da neydi böyle? Turistas-1 2006 info-icon
That was not easy. It was scary. Hiç de kolay değildi. Çok korkunçtu. Turistas-1 2006 info-icon
And this is not incredible. Ayrıca inanılmaz falan da değil! Turistas-1 2006 info-icon
We go more. We go more. Daha gideceğiz. Biraz daha gideceğiz. Turistas-1 2006 info-icon
Kiko! Fucking lunatic! Kiko! Lanet olası çatlak! Turistas-1 2006 info-icon
Kiko! Shit! The light! Kiko! Lanet olsun! Işık! Turistas-1 2006 info-icon
Wow, look at this place. Bea, look at this. Şuraya bakın. Bea, şuraya bak. Turistas-1 2006 info-icon
Wow, this is amazing. What is this place? Tanrım, muhteşem. Burası da neresi? Turistas-1 2006 info-icon
Very nice, Kiko! Çok güzel, Kiko! Turistas-1 2006 info-icon
This water is so beautiful! Su ne kadar güzel. Turistas-1 2006 info-icon
This is incredible. Yes. Su ne kadar güzel. Evet Turistas-1 2006 info-icon
Is my secret place. Burası benim gizli yerim. Turistas-1 2006 info-icon
I I never making friends with the gringos before. Daha önce benim hiç yabancı arkadaşım olmadı. Turistas-1 2006 info-icon
I never have, um, speak with one. Hatta kimseyle konuşmadım bile. Turistas-1 2006 info-icon
Well, hi there! O zaman, merhaba sana! Turistas-1 2006 info-icon
You You feel okay? İyi misin? Turistas-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177423
  • 177424
  • 177425
  • 177426
  • 177427
  • 177428
  • 177429
  • 177430
  • 177431
  • 177432
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim