• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177007

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Harrison, that's a good name. I like that. Harrison, güzel bir isim. Bunu sevdim. Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
TRU: Hey, did you guys see the hot tub? TRU: Hey, jakuziyi gördünüz mü? Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
Apparently my brother has me confused with the cast of The Bachelor. Açıkçası, kardeşim beni Bachelor yarışmasıyla şaşırttı. Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
Harrison: I do not. TYLER: I brought my swimsuit. HARRISON: Yapmadım. TYLER: Ben mayomu getirdim. Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
Where do we change? First takers. Nerede değişebilirim? İlk müşteri. Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
Right. Come with me. Tamam. Benimle gel. Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
Davis, I love my party! Thank you so much! Davis, partime bayıldım! Çok teşekkür ederim! Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
Yeah! Oh, evet! Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
You know, I got you a gift as well. So let me go get it. Sana hediye de almıştım. Gidip getireyim. Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
Tru! Hey, Happy Birthday. Hey. Tru! Hey, iyi ki doğdun. Hey. Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
I don't think that you've met Lexi. Lexi, at last. Best wishes. Lexi ile tanıştığını sanmıyorum. Lexi, sonunda. Mutluluklar. Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
Thank you. it�s all a bit of a whirlwind right now. Teşekkür ederim. Şu anda biraz hızlı oldu. Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
You know, I'm just kind of waiting for it to settle in. Biraz daha alışmayı bekliyorum. Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
I�ve never been in a morgue before. This place is fascinating. Daha önce morgda hiç bulunmamıştım. Burası büyüleyici. Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
Jensen, there aren't any bodies here, but feel free to look around. Jensen, burada ceset yok ama etrafı gezmekte özgürsünüz. Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
Yeah? You want to look around? Öyle mi? Etrafı gezmek ister misin? Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
I swear to God you're gonna love this. Okay. Seveceğine söz veriyorum. Tamam, evet. Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
I just don't want to look at anything in a jar. Sadece herhangi bir dolabın içine bakmak istemiyorum. Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
Have fun. Thanks, Tru. İyi eğlenceler. Teşekkürler, Tru. Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
Davis: I don't understand how it looks so nice in the store, but.... DAVIS: Mağazalarda nasıl güzel yaptıklarını anlamıyorum ama... Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
They put it in a box first. Önce kutunun içine koyarlar. Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
Maybe I should put it in a No, don't you dare! Belki bir kutunun içine Hayır, buna cüret edeyim deme! Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
it�s hats? Yeah, it's two hats. Şapka mı? Evet, iki şapka. Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
Davis: You know the expression ''wearing two hats''? DAVIS: "İki şapka" ile ilgili deyimi bilmiyor musun? Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
it symbolizes your two fields of endeavor. İki çalışma alanını sembolize eder. Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
One for med school and one for rewriting destiny here at the morgue. Biri tıp okulu, biri de morgda kaderi yeniden yazdığın için. Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
Carrie's here. Carrie burada. Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
Okay, this is getting a little ridiculous. Don't you think? Come here. Tamam, giderek gülünç oluyor, öyle değil mi? Buraya gel. Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
TRU: Hi, Carrie. Carrie: Hi. TRU: Selam, Carrie. CARRIE: Selam. Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
Happy Birthday. Thanks. İyi ki doğdun. Teşekkürler. Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
TRU: Could you excuse me one sec? Carrie: Sure. TRU: Bir saniye izin verir misin? CARRIE: Elbette. Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
Hey, Davis? Ask her to stay. Hey, Davis? Kalmasını iste. Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
No, you ask her to stay. Davis! Hayır, sen iste. Davis! Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
Carrie, would you like to stay? Carrie, kalmak ister misin? Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
I would love to. Great. Severek. Mükemmel. Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
Hey, how's it going in there? Hey, içerde durum nasıl? Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
I'm just embracing life. is this safe? Kabul edilebilir bir hayat. Bu güvenli mi? Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
LEXI: I cannot believe you'd do this! LEXI: Bunu yaptığına inanamıyorum! Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
You have to tell him the truth. Ona doğruyu söylemelisin. Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
LEXI: This is none of your business! AVERY: it is! LEXI: Bu seni ilgilendirmez! AVERY: Evet, ilgilendirir! Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
And if you won't tell him, then I will, ouch! Let go of me! Ve sen söylemezsen ben söylerim. Of! Bırak beni! Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
Harrison: Everybody gather around. AVERY: You have to tell him ! HARRISON: Herkes buraya gelsin. AVERY: Ona söylemek zorundasın! Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
Harrison: it�s cake time. HARRISON: Pasta zamanı. Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
Happy Birthday, Tru. Doğum günün kutlu olsun, Tru. Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
MAN: What's that? Davis: Just a circuit breaker. ADAM: Bu ne? DAVIS: Sadece sigorta. Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
Harrison: Hey, take advantage of it, people! HARRISON: Hey, bundan faydalanalım, millet! Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
Nobody's gonna know who did what when the lights come back on. Işıklar gelene kadar, kim kimin ne yaptığını bilemeyecek. Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
[Crowd clapping] [Herkes alkışlıyor] Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
Voice: Tru. SES: Tru. Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
TRU: Harrison, is that you? Harrison: What? TRU: Harrison, bu sen misin? HARRISON: Ne? Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
[Suspenseful music] [Şüpheli sözsüz müzik] Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
Tru, what's going on? Tru, neler oluyor? Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
Voice: Help me. SES: Yardım et. Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
[Gripping instrumental music] [İlginç enstrümantal müzik] Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
Not what I wished for. Dilediğim bu değildi. Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
Don't settle in, Harry, I'm heading out. Yerleşme, Harry, ben çıkıyorum. Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
Something happened and I don't have a clue who it happened to. Bir şey oldu ve kime olduğu hakkında bilgim yok. Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
I thought your birthday was supposed to be about giggles and... Doğum gününün; gülmek ve insanları sevmekle... Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
love for the people of the Earth. I had that birthday yesterday. ...ilgili olduğunu sanıyordum. Dün doğum günümü kutladım. Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
You had a replay on your birthday? Doğum gününü tekrar mı yaşayacaksın? Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
is there anything I should do, or not do? Yapabildiğim bir şey var mıydı? Ya da yapamadığım? Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
Did I screw up? Berbat mı ettim? Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
You threw me a party, which was a really sweet thought, actually. Aslında bana gerçekten çok hoş olan bir parti hazırlamıştın. Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
Well, give it up for the brother! Bunu yılın kardeşine bırak! Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
Just because you're my brother doesn't mean you're ''the'' brother. Kardeşim olman, yılın kardeşi olduğunu göstermiyor. Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
Please don't throw me a surprise birthday party at the morgue. Lütfen sürpriz doğum günü partini morgda yapma. Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
Especially with a rented hot tub, which does not count as my gift... Özellikle de, kiralık bir jakuziyle. Bu arada o... Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
by the way. Wait. ...hediye sayılmaz. Bekle. Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
I threw you a party at the morgue? it doesn't matter. Sana morgda parti mi düzenledim? Fark etmez. Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
Just cancel the whole thing. it�s not a surprise anymore. Sadece her şeyi iptal et. Artık bir sürpriz değil. Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
Lock up when you leave. Çıkarken kapıyı kilitle. Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
Hot dogs, bottom sheIf. Thank you! Sosisliler alt rafta. Teşekkür ederim! Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
Davis: You couldn't tell anything from the voice? DAVIS: Sesten bir şey çıkaramıyor musun? Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
TRU: it was a loud whisper. TRU: Gürültülü bir fısıltıydı. Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
it was, you know, harsh. Hırçın gibiydi. Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
I couldn't tell if it was a man or a woman. Erkek mi kız mı söyleyemiyorum. Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
And it was dark. You have no idea who asked you for help? Ve karanlıktı. Yardım isteyenle ilgili fikrin yok mu? Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
There're no bodies here for processing. İşlemde olan bir ceset yok. Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
it wasn't you or Harrison. You guys were next to me. Sen ya da Harrison değildi. Yakınımdaydınız. Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
Then it was a guest! Oh, great! O zaman bir misafirdi! Mükemmel! Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
Come for the cheese cubes, stay for the death. Peynir küplerine gel, ölüme kal. Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
I am cursed. Ben lanetliyim. Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
Am I like Typhoid Mary? Tifo Mary gibi miyim? Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
How many people that I know will I have to save? Tanıdığım ne kadar insanı kurtarabilirim ki? Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
Listen, maybe it wasn't someone you know. Dinle, belki tanıdığın biri değildir. Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
Maybe it was someone who came with someone you know. Belki tanıdığın biriyle gelen biridir. Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
Aren't you a bundle of bright side? Hep iyi tarafından bakmaz mıydın? Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
Okay, let's just think for a minute. Tamam, sadece bir dakika düşünelim. Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
Davis: Who was there? TRU: You mean, here. DAVIS: Nerede oldu? TRU: Bahsettiğin, burası. Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
You, me, Harrison, Carrie, friends from school, Jensen Sen, ben, Harrison, Carrie, okuldan arkadaşlar, Jensen Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
Wait, Carrie was here? Bekle, Carrie burada mıydı? Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
She came by and you asked her to stay. Uğramıştı ve sen kalmasını istedin. Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
I did? Did she stay? Öyle mi? Kaldı mı? Kaldı mı? Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
You were masterful. Çok maharetliydin. Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
God, I hope she's okay. Tanrım, umarım o iyidir. Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
I couldn't live with myseIf if I knew I was responsible for her being here. Burada olmasından sorumlu olduğumu bilerek yaşayamam. Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
Davis, odds are she's fine. Davis, o büyük ihtimalle iyi. Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
Let's just look at everyone before we narrow it down, okay? Sınırlamadan önce, herkese bir göz atalım, tamam mı? Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
All right, Tyler was in the hot tub. Pekala, Tyler jakuzideydi. Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
And that was messing with the electricity. Ve jakuzi, elektriği bozmuştu. Tru Calling In the Dark-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177002
  • 177003
  • 177004
  • 177005
  • 177006
  • 177007
  • 177008
  • 177009
  • 177010
  • 177011
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim