• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 176891

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I know who I am! Kim olduğumu söyleyeyim. Tropic Thunder-1 2008 info-icon
You a dude that don't know what dude he is! Sen ise hangi adam olduğunu bilmeyen bir adamsın. Tropic Thunder-1 2008 info-icon
Or are you a dude who has no idea what dude he is Ya da sen hangi adam olduğu hakkında bir fikri olmayan... Tropic Thunder-1 2008 info-icon
and claims to know what dude he is... ...ve diğer adamları oynayarak hangi adam olduğunu... Ne zırvalıyorsunuz? Tropic Thunder-1 2008 info-icon
...by playing other dudes? ...bildiğini iddia eden bir adamsın. Ben hangi adam olduğumu biliyorum. Tropic Thunder-1 2008 info-icon
Or scared of who? Ya da kimden? Tropic Thunder-1 2008 info-icon
Scared of who? Come on, guys. We really need to go! Kimden mi? Hadi, beyler. Gitmeliyiz. Tropic Thunder-1 2008 info-icon
Jesus. What's going on? Tanrı Aşkına. Neler oluyor? Tropic Thunder-1 2008 info-icon
The dudes are emerging. Adamlar su yüzüne çıkıyor. O haklı. Tropic Thunder-1 2008 info-icon
Sergeant Lincoln Osiris. ...Çavuş Lincoln Osiris değilim. Tropic Thunder-1 2008 info-icon
We gotta roll out. Hemen tüymeliyiz. Tropic Thunder-1 2008 info-icon
Nor am I Father O'Malley. Peder O'Malley de değilim. Tropic Thunder-1 2008 info-icon
Or Neil Armstrong. Neil Armstrong da. Tropic Thunder-1 2008 info-icon
I think I might be nobody. Sanırım ben bir hiçim. Tropic Thunder-1 2008 info-icon
The insecurity level with you guys is ridiculous! Sizdeki kendine güvenmezlik tehlikeli seviyelerde. Tropic Thunder-1 2008 info-icon
Everybody's got issues! Yeah, man, everybody got issues. Herkesin bir derdi vardır. Evet, herkesin bir derdi vardır. Tropic Thunder-1 2008 info-icon
Come on! You're Kirk Lazarus. Hadi! Sen Kirk Lazarus'sun. Tropic Thunder-1 2008 info-icon
You're the whole reason I got into acting. Aktörlüğü seçme sebebimsin. Tropic Thunder-1 2008 info-icon
I memorized every single monologue Sinema okulundayken bütün monologlarını ezbere bilirdim. Tropic Thunder-1 2008 info-icon
Really? Yeah. And look, Tugg! Sahi mi? Evet. Tugg. Tropic Thunder-1 2008 info-icon
I saw Scorcher I 24 times when I was in eighth grade. 8. sınıftayken "En Sıcak Gün"ü 24 kez seyretmiştim. Tropic Thunder-1 2008 info-icon
That shit blew me away! I got high to that shit! You the man! O film beni benden almıştı. Mahvetmişti. Sen bir numaraydın. Tropic Thunder-1 2008 info-icon
Yeah, man, Scorcher I was great. Let's get the fuck out of here! Evet, o film efsaneydi. Hemen siktirip gidelim şuradan! Tropic Thunder-1 2008 info-icon
Tugg, Tugger, you're the last piece of the puzzle, buddy. Tugg, Tugger. Sen yapbozun son parçasısın. Tropic Thunder-1 2008 info-icon
We need you! Your men need you! Are you with us? Adamlarının sana ihtiyacı var? Bizimle misin? Tropic Thunder-1 2008 info-icon
I'm a rooster illusion. Ben bir horoz yanılsamasıyım. Tropic Thunder-1 2008 info-icon
Fuck it. We'll deal with him later. Siktir et. Bunu sonra hallederiz. Yürüyün, yürüyün. Tropic Thunder-1 2008 info-icon
Come on, come on, come on. Gelin, gelin. Tropic Thunder-1 2008 info-icon
Bingo! Move out. Bingo! Yürüyün! Tropic Thunder-1 2008 info-icon
Just say no to this, you drug making midget. Bakalım buna ne diyeceksin, küçük uyuşturucu satıcısı! Tropic Thunder-1 2008 info-icon
Gotta hold on! Sıkı tutunun! Tropic Thunder-1 2008 info-icon
Four Leaf! Yonca! Tropic Thunder-1 2008 info-icon
You grew hands? Ellerin mi çıktı senin? Tropic Thunder-1 2008 info-icon
RPG, gentlemen! Roketatar, beyler! Tropic Thunder-1 2008 info-icon
Oh, my God. I am moving to catering after this. Tanrım! Bundan sonra yiyecek işine gireceğim. Tropic Thunder-1 2008 info-icon
Hey, yo! We gotta get our shit together, Tugg! Hey, gitmeliyiz, Tugg. Tropic Thunder-1 2008 info-icon
We gotta get his cracker ass to the chopper! Onu helikoptere taşımalıyız. Tropic Thunder-1 2008 info-icon
Are you still crazy? We gotta get Candisky to the chopper! Kafan yerine gelmedi mi? Candisky'yi helikoptere taşımalıyız. Tropic Thunder-1 2008 info-icon
It's Sandusky. Onun adı Sandusky. Tropic Thunder-1 2008 info-icon
Kevin Sandusky. That's my name. Kevin Sandusky. Adımı söyledi. Tropic Thunder-1 2008 info-icon
You remembered my name. Adımı hatırladın. Tropic Thunder-1 2008 info-icon
Alpa, go help Cody. Alpa, git Cody'ye yardım et. Tropic Thunder-1 2008 info-icon
Portnoy, get Sandusky back to the chopper. Go! Portnoy, Sandusky'yi helikoptere götür. Tropic Thunder-1 2008 info-icon
I got him! Let's go! Tamam. Gidelim! Tropic Thunder-1 2008 info-icon
Hey, Leaf! Hey, yonca. Tropic Thunder-1 2008 info-icon
Leaf! Yeah. Yonca. Evet. Tropic Thunder-1 2008 info-icon
Hit the plunger Köprüden geçtiklerinde bunu patlat. Tropic Thunder-1 2008 info-icon
Come on! Get in the chopper! Hadi, helikoptere! Tropic Thunder-1 2008 info-icon
Come on! Move! Kirk! Wait! Çabuk olun! Kirk, bekle! Tropic Thunder-1 2008 info-icon
What the hell is he doing? Laz, I'm gonna blow the bridge! Ne yapıyor o? Laz, köprüyü patlatacağım. Tropic Thunder-1 2008 info-icon
Leaf's about to blow the bridge. Come on! Köprü patlayacak. Yürü! Tropic Thunder-1 2008 info-icon
You don't have to! You don't have to! I'm staying. Gitmek zorunda değilsin. Gitme. Ben kalıyorum. Tropic Thunder-1 2008 info-icon
No, I can't let you do that, mate. We gotta go. Buna izin veremem, ahbap. Tropic Thunder-1 2008 info-icon
No, I'm telling you, I'm not being crazy. They'll listen to me. Sana söylüyorum, ben deli değilim. Onlar beni dinliyor. Tropic Thunder-1 2008 info-icon
I know it sounds weird, but I have a connection with them. Kulağa garip geliyor, ama onlarla bir bağım var. Tropic Thunder-1 2008 info-icon
Get over here! I have a son now. Little Half Squat. Gelin hemen! Bir oğlum var. Küçük Hafif Siklet. Tropic Thunder-1 2008 info-icon
Who in crikey fuck is Half Squat? Hafif Siklet kim? Oğlum, evladım! Tropic Thunder-1 2008 info-icon
He needs me. I have to go back to him. Bana ihtiyacı var. Ona dönmeliyim. Tropic Thunder-1 2008 info-icon
You tell the world what happened here. Dünyaya burada ne olduğunu anlat. Tropic Thunder-1 2008 info-icon
What happened here? Ne oldu ki? Tropic Thunder-1 2008 info-icon
I don't know, but you need to tell them. Bilmiyorum, sen yine de anlat. Tropic Thunder-1 2008 info-icon
I got this. Bunu istiyorum. Tropic Thunder-1 2008 info-icon
You take care of the boys! I'll deal with these guys. Sen çocuklara göz kulak ol. Ben bunları hallederim. Tropic Thunder-1 2008 info-icon
Where is he going? We're gonna fucking die! Nereye gidiyor o? Burada geberip gideceğiz! Tropic Thunder-1 2008 info-icon
Laz, come on. He joined the circus. Let's go. Laz, yürü. O sirke katılmayı seçti. Gel. Tropic Thunder-1 2008 info-icon
You've got hands. Yeah. Ellerin var. Evet. Lanet olsun, ellerin var. Tropic Thunder-1 2008 info-icon
Come on! Get in! Atlayın! Tropic Thunder-1 2008 info-icon
Come on! He's staying? Havalan! O kalıyor mu? Tropic Thunder-1 2008 info-icon
Go! He's a lost cause, mate! Get out of here! O gelmeyecek. Gidelim buradan. Tropic Thunder-1 2008 info-icon
I was wrong! Blow the bridge! Blow the fucking bridge! Yanılmışım. Patlat köprüyü. Patlat! Tropic Thunder-1 2008 info-icon
Leaf, no! Yonca, hayır! Tropic Thunder-1 2008 info-icon
It's over! He's gone! Bitti! O öldü! Tropic Thunder-1 2008 info-icon
Cody! We gotta go! Cody, gidelim! Tropic Thunder-1 2008 info-icon
Think he's done. Sanırım içi geçti. Tropic Thunder-1 2008 info-icon
Come on! Wait, come back! Hey! Geri dön! Tropic Thunder-1 2008 info-icon
How do we cover him? Onu nasıl koruyacağız? Tropic Thunder-1 2008 info-icon
All right, game over. Come on, mate. Come on. Oyun bitti, hadi bakalım. Had, ahbap! Tropic Thunder-1 2008 info-icon
You all right, man? I'm cold. İyi misin, ahbap? Üşüyorum. Tropic Thunder-1 2008 info-icon
No, no, they're in a puddle, mate. See? There's a puddle right there. Hayır, ahbap çamura batmışsın Bak, çamur. Tropic Thunder-1 2008 info-icon
No worries. Good. Endişelenme. İyi. Tropic Thunder-1 2008 info-icon
Come on, we gotta split, man. Hemen gitmeliyiz, ahbap! Tropic Thunder-1 2008 info-icon
You guys came back for me. Course. Benim için döndünüz. Elbette. Tropic Thunder-1 2008 info-icon
Hey! I want you to know something. Bir şeyi bilmeni istiyorum. Tropic Thunder-1 2008 info-icon
You're my friend. Benim dostumsun. Tropic Thunder-1 2008 info-icon
You're my brother. Kardeşimsin. Tropic Thunder-1 2008 info-icon
But like a really cool brother, you know? Ama harbi kardeş, anlarsın ya? Tropic Thunder-1 2008 info-icon
Like a brother where there was no animosity or... Hani birbirine düşman olmayan... Tropic Thunder-1 2008 info-icon
Don't look now, you got some real tears going. Vay canına, sanırım ağlıyorsun. Tropic Thunder-1 2008 info-icon
That's the stuff that accolades are made of. İşte bu onurlandırmadır. Tropic Thunder-1 2008 info-icon
Jesus, let's go, man! Tanrı Aşkına, hadi ama! Tropic Thunder-1 2008 info-icon
Upsy daisy. Hoppala! Tropic Thunder-1 2008 info-icon
Come on! Come on! Come on! Let's go! Let's go! Çabuk, çabuk! Tropic Thunder-1 2008 info-icon
Get in! Get in! Atlayın! Tropic Thunder-1 2008 info-icon
Come on! Here we go! Tamam, oldu! Tropic Thunder-1 2008 info-icon
Tuggernuts! I got it! Tuggernauts, getirdim! Tropic Thunder-1 2008 info-icon
Tugger! Rick! Tugger! Rick! Tropic Thunder-1 2008 info-icon
I got the TiVo! TiVo'yu getirdim. Tropic Thunder-1 2008 info-icon
My friend wants a TiVo, my friend gets a TiVo! Dostuma bütün TiVo'lar feda olsun. Tropic Thunder-1 2008 info-icon
Oh, shit! Hay, lanet... Tropic Thunder-1 2008 info-icon
And the Oscar goes to... Ve Oscar... Tropic Thunder-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 176886
  • 176887
  • 176888
  • 176889
  • 176890
  • 176891
  • 176892
  • 176893
  • 176894
  • 176895
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim