• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 176894

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
–Jesus. –What's going on? Tanrı Aşkına. Neler oluyor? Tropic Thunder-4 2008 info-icon
–Everybody's got issues! –Yeah, man, everybody got issues. Herkesin bir derdi vardır. Evet, herkesin bir derdi vardır. Tropic Thunder-4 2008 info-icon
–Really? –Yeah. And look, Tugg! Sahi mi? Evet. Tugg. Tropic Thunder-4 2008 info-icon
–Kevin Sandusky. –That's my name. Kevin Sandusky. Adımı söyledi. Tropic Thunder-4 2008 info-icon
–I got him! –Let's go! Tamam. Gidelim! Tropic Thunder-4 2008 info-icon
–Leaf! –Yeah. Yonca. Evet. Tropic Thunder-4 2008 info-icon
–Come on! Move! –Kirk! Wait! Çabuk olun! Kirk, bekle! Tropic Thunder-4 2008 info-icon
–What the hell is he doing? –Laz, I'm gonna blow the bridge! Ne yapıyor o? Laz, köprüyü patlatacağım. Tropic Thunder-4 2008 info-icon
–Get over here! –I have a son now. Little Half Squat. Gelin hemen! Bir oğlum var. Küçük Hafif Siklet. Tropic Thunder-4 2008 info-icon
–You've got hands. –Yeah. Ellerin var. Evet. Lanet olsun, ellerin var. Tropic Thunder-4 2008 info-icon
–Come on! –Get in! Atlayın! Tropic Thunder-4 2008 info-icon
–Come on! –He's staying? Havalan! O kalıyor mu? Tropic Thunder-4 2008 info-icon
–Come on! –Wait, come back! Hey! Geri dön! Tropic Thunder-4 2008 info-icon
–You all right, man? –I'm cold. İyi misin, ahbap? Üşüyorum. Tropic Thunder-4 2008 info-icon
–No worries. –Good. Endişelenme. İyi. Tropic Thunder-4 2008 info-icon
–You guys came back for me. –Course. Benim için döndünüz. Elbette. Tropic Thunder-4 2008 info-icon
Like a brother where there was no animosity or… Hani birbirine düşman olmayan... Tropic Thunder-4 2008 info-icon
–Tugger! –Rick! Tugger! Rick! Tropic Thunder-4 2008 info-icon
And the Oscar goes to… Ve Oscar... Tropic Thunder-4 2008 info-icon
“Tropic Blunder, The True Story Behind the Making Tropik Gaflet; En Pahalı Yalandan Gerçek Savaş Filminin... Tropic Thunder-4 2008 info-icon
–A nutless monkey could do your job. –Well, I… Senin yaptığını beyinsiz bir maymun bile yapar. Tropic Thunder-4 2008 info-icon
–I would never do that to… –Joking. Bunu asla yapmam... Şaka. Tropic Thunder-4 2008 info-icon
Very… Okay, there he is. Evet, çok güzel. Tropic Thunder-4 2008 info-icon
–There he is. Okay. –Go have fun. İşte böyle. Git keyfine bak! Tropic Thunder-4 2008 info-icon
All right. We're having a… Peki, tamam. Tropic Thunder-4 2008 info-icon
Fuck, okay. Thank you, Les. Thank you. You have a good night… Lanet olsun. Teşekkürler, Les. Çok iyi bir gece... Tropic Thunder-4 2008 info-icon
Alpa Chino 's Booty Sweat. Alpa Chino'dan Booty Sweat. Tropic Thunder-6 2008 info-icon
Pop an ass open! Patlatın bir tane! Tropic Thunder-6 2008 info-icon
In 20 1 3, when the Earth 's rotation came to a halt... 2013'te Dünya'nın dönüşü durduğunda... Tropic Thunder-6 2008 info-icon
... the world called on the one man who could make a difference. ...Dünya, bir şeyleri değiştirebilecek tek adamı yardıma çağırmıştı. Tropic Thunder-6 2008 info-icon
And no one saw it coming three more times! Kimse bunun 3 kere daha olacağını düşünmemişti. Tropic Thunder-6 2008 info-icon
the one man who made a difference five times before, ...daha önce 5 kez bir şeyleri değiştiren adam... Tropic Thunder-6 2008 info-icon
is about to make a difference again. yine bir fark yaratmak üzere. ...yine iş başında. Tropic Thunder-6 2008 info-icon
Scorcher Vl : G lobal Meltdown. "En sıcak gün 6; Küresel soğuma" Tropic Thunder-6 2008 info-icon
Again. Yine. "Bu Kış." Tropic Thunder-6 2008 info-icon
Wi I l there be anyth i ng else? Başka bir isteğiniz var mı? Tropic Thunder-6 2008 info-icon
Y es, my dear man. More beans. Evet, canım. Biraz daha bezelye. Tropic Thunder-6 2008 info-icon
This summer, America 's favorite obese family is back. Bu yaz, Amerika'nın en sevilen obez ailesi geri dönüyor. Tropic Thunder-6 2008 info-icon
G ross! İğrenç. Tropic Thunder-6 2008 info-icon
You' re j ust mad 'cause l' m ski n ny. Am not! Ben daha zayıfım diye kıskanıyorsun. Hiç de bile. Tropic Thunder-6 2008 info-icon
And Jeff Portnoy are The Fatties : Fart Two. Ve Jeff Portnoy. Şişkolar; 2. Yelleniş. Tropic Thunder-6 2008 info-icon
I n some cou ntries, Bazı ülkelerde... Tropic Thunder-6 2008 info-icon
it's considered a com pl i ment. ...bu iltifat sayılır. Tropic Thunder-6 2008 info-icon
Letting loose this summer. Bu yaz salın gitsin. Tropic Thunder-6 2008 info-icon
Winner of the Beiijing Film Festival's coveted Crying Monkey Award, Pekin Film Festivali Ağlayan Maymun Ödüllü... Tropic Thunder-6 2008 info-icon
Satan's Al ley. Şeytan Sokağı. ...İblis'in Yolu. Tropic Thunder-6 2008 info-icon
I've been a bad, bad boy, Father. "Bu Sonbahar." Ben çok günah işledim, Peder. Tropic Thunder-6 2008 info-icon
In the winter of 1 969, 1969 kışında seçkin bir Amerikan kuvvet birimi... Tropic Thunder-6 2008 info-icon
The obijective, rescue Sergeant Four Leaf Tayback Hedef; Çavuş "Yonca" Tayback'i... Tropic Thunder-6 2008 info-icon
Of the 1 0 men sent, four returned. Gönderilen 10 kişiden 4'ü dönebildi. Tropic Thunder-6 2008 info-icon
Of those four, three wrote books about what happened. O dört kişiden üçü, olanları anlatan birer kitap yazdı. Bu 4 kişiden 3'ü yaşadıklarını anlatan birer kitap yazdı. Tropic Thunder-6 2008 info-icon
Of those two, ijust one got a movie deal. 2'sinden sadece biriyle film anlaşması yapıldı. Tropic Thunder-6 2008 info-icon
at Alpha Delta two four eight niner, over. Alfa Delta iki dört sekiz dokuzda LZ hazırlansın, tamam. ...iniş için izin istiyor. Tropic Thunder-6 2008 info-icon
Floyd, Wall Eye airborne. Welcome aboard. Floyd, Wall Eye Hava İndirme. Hoş geldiniz. Tropic Thunder-6 2008 info-icon
Th is is Zero Th ree. I'm on your six, don 't worry. 0 3 konuşuyor. Tam arkandayım, merak etme. Tropic Thunder-6 2008 info-icon
Chalk Th ree 's taking fire. G uns righ t, guns righ t. Tebeşir 3 ateş aldı. Tropic Thunder-6 2008 info-icon
Lay th at sh it d own! İndir şu lanet şeyi. Tropic Thunder-6 2008 info-icon
Come on, you dam n d i rty heathens! Alın bakalım, sizi barbarlar! Tropic Thunder-6 2008 info-icon
Fats! Ru n you r motherfucki ng ass over there, Fats, o koca kıçını oraya götür ve bu tarafa geçmelerine izin verme! Tropic Thunder-6 2008 info-icon
We' re fixi ng to lift off! Kalkışa hazırız. Tropic Thunder-6 2008 info-icon
Put some pep in your step, dick! Jelly ass bitch! Biraz daha yavaş git istersen, pelte götlü. Tropic Thunder-6 2008 info-icon
Wall Eye, Wall Eye, this is Boomer One Seven in the Zee! Wall Eye, Wall Eye, Boomer 0 7 konuşuyor. Tropic Thunder-6 2008 info-icon
snake and nape on the ready! Oh, Jesus! Holy sh it! Hay anasını! Tropic Thunder-6 2008 info-icon
Holy sh it! Hay anasını! Tropic Thunder-6 2008 info-icon
Get on that horn and get some fi repower, boy! Telefona bak da ateş gücü iste. Tropic Thunder-6 2008 info-icon
Jesus Ch rist! Tanrım! Tropic Thunder-6 2008 info-icon
I'd do it myself but l' m kind of goddamn busy! Kendim yapardım ama biraz meşgulüm. Tropic Thunder-6 2008 info-icon
We got beaucoup zips in the zee. Çapraz ateşin ortasında kaldık. Tropic Thunder-6 2008 info-icon
I think I can put it back in! Sanırım geri yerleştirebilirim. Tropic Thunder-6 2008 info-icon
We got to get back to the bird. Helikoptere dönmeliyiz. Tropic Thunder-6 2008 info-icon
Lukemeyer's got popped! Lukemeyer bombalandı. Tropic Thunder-6 2008 info-icon
Want some? Get some! İster misin? Al bakalım! Tropic Thunder-6 2008 info-icon
Motown, get your Detroit jukebox Jheri curl ass Motown, o koca şekilsiz et yığını kıçını koy şu lanet helikoptere hemen! Tropic Thunder-6 2008 info-icon
Come on, Sarge. Stop jiving. Four Leaf is there. Hadi ama Çavuş, caz yapma. Yonca orada. Tropic Thunder-6 2008 info-icon
Dead meat, soldier! Ölüm hattında, asker. Tropic Thunder-6 2008 info-icon
Or do you want to be a hero? Yoksa kahraman mı olmak istiyorsun? Tropic Thunder-6 2008 info-icon
That's just how Brooks got his Jew ass killed, man. Çünkü Brooks'un Yahudi cennetini boylamasına... Tropic Thunder-6 2008 info-icon
And Meatball's dago ass bought the six by three farm. ...ve Köfte'nin rehabilitasyona girmesine neden olan buydu. Tropic Thunder-6 2008 info-icon
Now get your ass up in the Huey, before I stomp a trench in your hiney hole! İkinci bir göt deliğin olmasını istemiyorsan, hemen bin şu helikoptere! Tropic Thunder-6 2008 info-icon
You get out of that hole! Çık hemen oradan! Tropic Thunder-6 2008 info-icon
You make it home, now. Sakın öleyim deme! Tropic Thunder-6 2008 info-icon
I hope y'all like hamburger meat. Umarım hepiniz hamburger eti seversiniz. Tropic Thunder-6 2008 info-icon
'Cause that's exactly what l' m gonna be bringing back Çünkü geri döndüğümde hepinize getireceğim bu olacak. Tropic Thunder-6 2008 info-icon
Cover me, you limp dick fuckups! Koruyun beni, sizi tek testisli beceriksizler. Tropic Thunder-6 2008 info-icon
Fuck you, Charlie! Siktir git, düşman! Tropic Thunder-6 2008 info-icon
Come on, Leaf, let's boogie! Hadi Yonca, gidiyoruz! Tropic Thunder-6 2008 info-icon
Fats! Holy fuck! Fats! Lanet... Tropic Thunder-6 2008 info-icon
T ake us over to those men! Shit! Götür bizi buradan! Tropic Thunder-6 2008 info-icon
Hey, Linc. Hey, Linc. Tropic Thunder-6 2008 info-icon
What, man? Söyle, dostum. Tropic Thunder-6 2008 info-icon
Why does man Neden bir insan... Tropic Thunder-6 2008 info-icon
got to pick up sticks against another man? ...diğer bir insanın işine çomak sokmak zorundadır. Tropic Thunder-6 2008 info-icon
Instead of using them sticks to Çomağı, o insana destek olarak kullanmak varken? Tropic Thunder-6 2008 info-icon
I'll never know. Bunu hiç bilemeyeceğiz. Tropic Thunder-6 2008 info-icon
You holding 'em? I got 'em tight. Tuttun mu? Evet, sıkıca. Tropic Thunder-6 2008 info-icon
we gonna put together that three piece combo band we talked about? ...hep konuştuğumuz 3 kişilik grubumuzu kurabiliriz. Tropic Thunder-6 2008 info-icon
Me on stand up bass. Johnny on drums. Basgitarda ben. Davulda Johnny. Tropic Thunder-6 2008 info-icon
And me tickling the ivories. Piyanoda da ben. Tropic Thunder-6 2008 info-icon
I' m sorry. Could we cut? Üzgünüm. Kesebilir miyiz? Tropic Thunder-6 2008 info-icon
What's he saying? Damien, can we cut? Ne dedi? Damien, kesebilir miyiz? Tropic Thunder-6 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 176889
  • 176890
  • 176891
  • 176892
  • 176893
  • 176894
  • 176895
  • 176896
  • 176897
  • 176898
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim