• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 173244

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Miss Hastings, will you, uh, dismiss everyone, please? Oh. Yes, sir. Bayan Hastings, herkesi çıkarın lütfen. Peki efendim. The Ultimate Gift-3 2006 info-icon
Over the course of several days... Ta başından beri bu dedektif... The Ultimate Gift-3 2006 info-icon
this investigator personally witnessed and recorded the subject... yaptığı her şeye tanık oldu ve bunları kaydetti. The Ultimate Gift-3 2006 info-icon
as he committed various misdemeanor infractions for which he was never cited. Bunları yaparken pek çok yasayı ihlal etti. Neyse ki yakalanmadı. The Ultimate Gift-3 2006 info-icon
Nevertheless, illegal activities did occur. Ancak suç işlemeye devam etti. The Ultimate Gift-3 2006 info-icon
Panhandling, bordering on assault... Dilenmek, saldırıya teşebbüs etmek... The Ultimate Gift-3 2006 info-icon
stealing private property, resale of stolen items... hırsızlık, çalıntı mal satmak... The Ultimate Gift-3 2006 info-icon
street vending without a permit... izinsiz seyyar satıcılık... The Ultimate Gift-3 2006 info-icon
jaywalking. yaya geçidini kullanmamak. The Ultimate Gift-3 2006 info-icon
It is the opinion of this investigator that the subject is a reprobate... Bu dedektifin görüşüne göre fail yoldan çıkmıştır ve Red Stevens'ın... The Ultimate Gift-3 2006 info-icon
and not capable of completing the 12 gifts laid out in Red Stevens's will. vasiyetinde yer alan 12 armağanı tamamlamak için gereken yeteneğe sahip değildir. The Ultimate Gift-3 2006 info-icon
That's enough, Miss Hastings. Bu kadarı yeter, Bayan Hastings. The Ultimate Gift-3 2006 info-icon
My pleasure, Mr. Hamilton. Zevkle, Bay Hamilton. The Ultimate Gift-3 2006 info-icon
Jason, if you made it this far, he had one final message. Jason, bu kadar ileri gitme ihtimaline karşı bir mesaj daha kaydetmişti. The Ultimate Gift-3 2006 info-icon
Jason. Yeah? Jason. Efendim? The Ultimate Gift-3 2006 info-icon
You gave away the $100 million? All of it? 100 milyonu verdin mi? Hepsini? The Ultimate Gift-3 2006 info-icon
Yeah, so what? Well, if you're standing here now... Evet, n'olmuş? Eğer şimdi buradaysan... The Ultimate Gift-3 2006 info-icon
it means that not only have you succeeded in receiving all of my gifts... yalnızca bütün armağanlarını almayı başarmakla kalmamış... The Ultimate Gift-3 2006 info-icon
but have done so beyond the boundaries that I have set. benim çizdiğim sınırların da ötesine geçmişsin demektir. The Ultimate Gift-3 2006 info-icon
I guess that means that I have succeeded as well. Sanırım bu benim de başardığım anlamına geliyor. The Ultimate Gift-3 2006 info-icon
What I could not accomplish in life... Yaşarken sonuçlandıramadığım bir şeyi... The Ultimate Gift-3 2006 info-icon
I have done in death. öldükten sonra başardım. The Ultimate Gift-3 2006 info-icon
As long as you are still alive, I will be too. Sen hayatta oldukça ben de yaşayacağım. The Ultimate Gift-3 2006 info-icon
Good bye, Jason. Elveda, Jason. The Ultimate Gift-3 2006 info-icon
"As executor of the estate of Red Stevens... " Bu vesileyle Red Stevens'ın vasiyetinin uygulayıcısı olarak... The Ultimate Gift-3 2006 info-icon
"I hereby execute and otherwise assign... "bütün malvarlığının tam kontrolünü... The Ultimate Gift-3 2006 info-icon
"complete and controlling interest toJason Stevens... "Jason Stevens'a devrediyorum... The Ultimate Gift-3 2006 info-icon
"the balance of Red's estate... "Red'in malvarlığının bakiyesi... The Ultimate Gift-3 2006 info-icon
"including all holdings, investment portfolio... "bütün holdingler, yatırım portföyü... The Ultimate Gift-3 2006 info-icon
"and offshore interests... "ve offshore hesapları dahil... The Ultimate Gift-3 2006 info-icon
totaling in excess of two billion dollars. " 2 milyar doların üzerinde. " The Ultimate Gift-3 2006 info-icon
Depending on OPEC prices and foreign currency fluctuations, of course. OPEC fiyatları ve döviz kurlarına bağlı olarak elbette. The Ultimate Gift-3 2006 info-icon
When would you like to meet? Ne zaman buluşmak istersiniz? The Ultimate Gift-3 2006 info-icon
Meet? Hell, you're hired. Buluşmak mı? İşe alındın bile! The Ultimate Gift-3 2006 info-icon
Sir, are you sure you wouldn't like to meet first? Efendim, önce tanışmak istemez misiniz? The Ultimate Gift-3 2006 info-icon
You were at the top of your law class, were you not? Hukuk fakültesini birincilikle bitirmedin mi? The Ultimate Gift-3 2006 info-icon
Yes, sir. Then you're my lawyer. Evet efendim. O zaman avukatım sensin. The Ultimate Gift-3 2006 info-icon
Now let's get on with it. We got a world to conquer. Başlayalım o zaman. Önümüzde fethedilecek bir dünya var. The Ultimate Gift-3 2006 info-icon
Do you think I'm old, Miss Hastings? Ben yaşlandım mı Bayan Hastings? The Ultimate Gift-3 2006 info-icon
Well, I think it's about time I retire from this law firm. Bu hukuk firmasından ayrılmanın zamanı geldi galiba. The Ultimate Gift-3 2006 info-icon
Whatever will you do, Mr. Hamilton? Ne yapacaksınız ki Bay Hamilton? The Ultimate Gift-3 2006 info-icon
Go to work with Jason Stevens. Jason Stevens'la çalışacağım. The Ultimate Gift-3 2006 info-icon
Change the world. Mmm. Dünyayı değiştireceğiz. The Ultimate Gift-3 2006 info-icon
So I want to give you a gift O yüzden sana bir armağan vermek istiyorum bir armağanlar dizisi... The Ultimate Gift-3 2006 info-icon
a series of gifts leading up to, well... seni şeye yönelten, eee... The Ultimate Gift-3 2006 info-icon
Now, you fail in any way, it's over. You get nothing. Başaramadığın yerde biter. Hiçbir şey alamazsın. The Ultimate Gift-3 2006 info-icon
The gift of work. "Çalışma" armağanı. The Ultimate Gift-3 2006 info-icon
Wow. Congratulations. Wow. Tebrikler. The Ultimate Gift-3 2006 info-icon
It's always our practice to run it through again, but they declined. Tekrar tekrar denedik efendim, ancak onaylanmıyor. The Ultimate Gift-3 2006 info-icon
I need a friend. Bana bir dost lazım. The Ultimate Gift-3 2006 info-icon
Well, you don't begin to live until you've lost everything. Her şeyini kaybetmeden yaşamaya başlayamazsın. The Ultimate Gift-3 2006 info-icon
And Emily she's Emily o The Ultimate Gift-3 2006 info-icon
But I do know I can help others fulfill theirs. Ama şimdi başkalarının hayallerini gerçekleştirmesine yardım edebilirim. The Ultimate Gift-3 2006 info-icon
She owes $1,600 in back rent. Buraya 1 600 dolar borcu var. The Ultimate Gift-3 2006 info-icon
You're a hundred dollars short. 100 dolar eksik. The Ultimate Gift-3 2006 info-icon
I love you, Son. I love you too. Seni seviyorum evlat. Ben de seni seviyorum. The Ultimate Gift-3 2006 info-icon
THE UMBRELLAS OF CHERBOURG Cherbourg Şemsiyeleri The Umbrellas of Cherbourg-1 1964 info-icon
FIRST PART: THE DEPARTURE BİRİNCİ KISIM AYRILIK The Umbrellas of Cherbourg-1 1964 info-icon
Is it finished? Tamir edildi mi? The Umbrellas of Cherbourg-1 1964 info-icon
The engine still knocks when it's cold, but that's normal: Motor soğukken hâlâ tıklıyor ama sorun çıkartmaz. The Umbrellas of Cherbourg-1 1964 info-icon
Foucher! Foucher! The Umbrellas of Cherbourg-1 1964 info-icon
Can you stay an extra hour? Bir saat daha kalabilir misin? The Umbrellas of Cherbourg-1 1964 info-icon
Tonight, it's a problem: Bu gece olamaz. The Umbrellas of Cherbourg-1 1964 info-icon
But I think Pierre is free: Pierre müsait olmalı. The Umbrellas of Cherbourg-1 1964 info-icon
Pierre, can you stay tonight? Pierre! Bir saat daha çalışabilir misin? The Umbrellas of Cherbourg-1 1964 info-icon
Check the ignition on the gentleman's Mercedes: Beyefendinin Mercedes'inin ateşlemesini kontrol eder misin? The Umbrellas of Cherbourg-1 1964 info-icon
Are you coming to the game? Oyuna gelecek misin? The Umbrellas of Cherbourg-1 1964 info-icon
No, I can't: Hayır gelemem. The Umbrellas of Cherbourg-1 1964 info-icon
Sure: Evet. The Umbrellas of Cherbourg-1 1964 info-icon
Aubin asked me to stay overtime::: No way! Aubin mesai yapmamı istedi, kesinlikle olamaz. The Umbrellas of Cherbourg-1 1964 info-icon
Tonight is special! I'm going to the theayer: Bu gecem çok özel, tiyatroya gideceğim. The Umbrellas of Cherbourg-1 1964 info-icon
Whay are they playing? Ne oynuyor? The Umbrellas of Cherbourg-1 1964 info-icon
I don't like operas: Movies are better: Operadan hoşlanmam. Sinema daha güzel. The Umbrellas of Cherbourg-1 1964 info-icon
I'm going dancing tonight: Bu gece danstayım. The Umbrellas of Cherbourg-1 1964 info-icon
Give me a smoke: Bir sigara versene. The Umbrellas of Cherbourg-1 1964 info-icon
All thay singing gives me a pain: Şu şarkı söylemeleri öldürüyor beni. The Umbrellas of Cherbourg-1 1964 info-icon
I like movies better: Sinema daha güzel. The Umbrellas of Cherbourg-1 1964 info-icon
You've said so already: Söylemiştin zaten. The Umbrellas of Cherbourg-1 1964 info-icon
See you tomorrow: Görüşürüz yarına. The Umbrellas of Cherbourg-1 1964 info-icon
My love::: Oh my love: Aşkım... Canım aşkım. The Umbrellas of Cherbourg-1 1964 info-icon
Genevi�ve, my little Genevi�ve: Geneviève'm, benim küçük Geneviève'm. The Umbrellas of Cherbourg-1 1964 info-icon
Guy, I love you: Sevdiğim. The Umbrellas of Cherbourg-1 1964 info-icon
You smell of gasoline: Benzin kokuyorsun. The Umbrellas of Cherbourg-1 1964 info-icon
It's just another perfume: Buda bir tür parfüm. The Umbrellas of Cherbourg-1 1964 info-icon
Guy, I love you::: Oh Guy, I love you: Sevdiğim... Ah, sevdiğim. The Umbrellas of Cherbourg-1 1964 info-icon
A customer, I must run: Müşteri geldi, gitmeliyim. The Umbrellas of Cherbourg-1 1964 info-icon
See you ay 8 in front of the theayer: Saat 8'de, tiyatronun önünde. The Umbrellas of Cherbourg-1 1964 info-icon
I've thought of you all day! Bütün gün seni düşündüm. The Umbrellas of Cherbourg-1 1964 info-icon
Would you like to go dancing layer? Tiyatrodan sonra dansa gitmeye ne dersin? The Umbrellas of Cherbourg-1 1964 info-icon
If you wish: Sen istersen. The Umbrellas of Cherbourg-1 1964 info-icon
Can I help you? Buyurun. The Umbrellas of Cherbourg-1 1964 info-icon
An umbrella: Şemsiye rica edecektim. The Umbrellas of Cherbourg-1 1964 info-icon
Just across the street: Caddenin karşısında. The Umbrellas of Cherbourg-1 1964 info-icon
Have you decided which kind you would like? Ne tarz bir şemsiye arzu ederdiniz? The Umbrellas of Cherbourg-1 1964 info-icon
An umbrella: A black umbrella: Sadece şemsiye, siyah bir şemsiye. The Umbrellas of Cherbourg-1 1964 info-icon
Genevi�ve, show the gentleman the umbrellas: Geneviève, beyefendiye şemsiyelerimizi göster. The Umbrellas of Cherbourg-1 1964 info-icon
Is thay you, Guy? Sen misin oğlum? The Umbrellas of Cherbourg-1 1964 info-icon
Good evening, Aunt Elise: İyi geceler Elise halacım. The Umbrellas of Cherbourg-1 1964 info-icon
Good evening, my boy: İyi geceler oğlum. The Umbrellas of Cherbourg-1 1964 info-icon
How are your legs? Ayakların nasıllar? The Umbrellas of Cherbourg-1 1964 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 173239
  • 173240
  • 173241
  • 173242
  • 173243
  • 173244
  • 173245
  • 173246
  • 173247
  • 173248
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim