Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 173246
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I went with him to the theayer last night: | Tiyatroda dün gece onunla beraberdim. | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
Greay! So you lied to me and::: | Çok güzel! Yani bana yalan söyledin, | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
you admit it without any shame: | şimdide utanmadan itiraf ediyorsun. | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
There is no shame in wanting to get married: | Evlenmek istemenin utanılacak yanı mı var? | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
At your age, there is::: well, no::: | Senin yaşında mı... tamam, yok... | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
You are a little girl, very little: | Daha küçücük bir kızsın, çok küçük. | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
You know nothing: | Hiçbir şey bilmiyorsun. | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
It's not with whay you taught me thay I can manage: | Bana hep kendi hayatımı kendim yöneteceğimi söylemiştin. | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
When I married your Dad, I knew nothing: | Babanla evlendiğimde, hiçbir şey bilmiyordum. | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
Thay's not something to brag about: | Övünecek birşey yok. | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
The paint shop, please? | Boyacı neresi acaba? | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
Next door: | Yan dükkan. | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
How old is he? | Kaç yaşında o genç? | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
20: | Yirmi. | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
Obviously, he hasn't been in the army: | Yani daha askerlik yapmadı. | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
He lives with his godmother, | Onu büyütüp şimdiye getiren... | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
the lady who raised him: | ...halasıyla yaşıyor. | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
He only has me, | Hayatında sadece ben varım, | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
and you will see, | sende göreceksin, | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
he is very handsome: | çok yakışıklı biri. | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
I will see nothing ay all: | Yani hiçbir şey görmeyeceğim. | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
But Mother::: | Fakat anne... | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
Go upstairs to the apartment: | Yukarı odana çık. | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
It is time to fix lunch: | Öğle yemeğini hazırlama vakti geldi. | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
Genevi�ve! | Geneviève! | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
We are ruined! | Bittik! | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
You always exaggeraye: | Herşeyi abartıyorsun. | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
80,000 francs I have to pay before the 15th: Is thay funny? | Ayın 15'inden önce 80,000 frank ödemeliyim. Bu mu komik? | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
And if you don't pay? | Ya ödemezsen? | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
They will seize our property: | Dükkanımıza el koyarlar. | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
I will get a job: | Bir iş bulacağım. | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
Whay sort of a job? | Nasıl bir iş? | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
Anything: | Herhangi birşey. | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
Post Office or City Hall? | Postana ya da belediyede mi? Ayın 15'inden önce 80,000 frank ödemeliyim. Bu mu komik? | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
You understand, if I get married, | Görüyorsun, eğer evlenirsem, | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
Guy and I will work, and we will help you: | eşimle birlikte çalışırız, sana yardım ederiz. | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
But, my little girl, | Fakat küçük kızım, | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
it is out of the question for you to marry: | senin evlenmenin konumuzla alâkası yok. | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
Take thay away: You're in my way: | Şunu alır mısın? Önümde duruyorsun. | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
Anyway, whay can he do? | Neyse, ne iş yapabilir? | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
Can he support you? Raise children? | Sana yardımcı olabilir mi? Çocuklara bakabilir mi? | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
He's not rich: We will live modestly, | Zengin biri değil. Sade bir şekilde yaşarız, | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
and we won't have children right away: | ve hemen çocuk yapmayız. | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
No, but one ay least: | Olmaz, en azından bir tane. | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
He is not the one who will pay my taxes: | O çocuk vergilerimi ödeyebilecek biri değil. | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
There isn't a penny left in the till: | Kasada bir kuruş bile kalmamış. | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
Sell your jewels: | Mücevherlerini sat. | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
My jewels, never! | Mücevherlerim mi, asla! | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
Whay good are they? You don't even look ay them: | Ne kıymetleri var? Bakmıyorsun bile. | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
Whay if there's an emergency? | Ya acil bir durum olursa? | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
Whay is happening, isn't it an emergency? | Nasıl yani? Bu da acil durum değil mi? | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
Impossible! If I'd sell my jewels, I'd feel::: | İmkanı yok! Eğer satarsam kendimi... | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
stripped and naked: | ...çıplak gibi hissederim. | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
Find something else: | Başka birşey bul. | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
Something else? We have nothing: | Başka birşey? Neyimiz var ki! | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
Then, sell the shop: | O zaman dükkanı sat. | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
Stupid! Whay will we live on? | Aptal seni! Nasıl yaşarız o zaman? | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
After all, a jewel is just a jewel: | Mücevher mücevherdir. | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
Should I change my hair style? | Saçımı mı değiştirsem? | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
My engagement ring::: | Nişan yüzüğüm... | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
It's ayrocious: | ...çok iğrenç. | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
This bracelet::: | Bu bilezik... | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
I could never wear it: | Hiç takmadım. | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
Nobody will want thay: | Kimse istemez ki bunu. | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
And your necklace? | Peki kolyen? | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
My necklace, you think? | Kolyem mi? Bunu mu satayım? | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
Thay'd be a crime: No, I'll never part with it: | Asla olmaz. Hiç çıkartmadım onu. | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
Anyway, it's probably fake: | Nasıl olsa sahte değil mi? | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
Come on! After all, it's not thay pretty: | Hadi canım! O kadarda fena değil. | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
This afternoon, we will go to Mr: Dubourg: | Öğleden sonra, Bay Duborg'a gidelim. | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
Then I'll have my hair done: | Saçımı yaptırayım. | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
Truly marvelous: | Gerçekten harika. | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
This is a mighty stone::: | Epey değerli bir taş... | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
if I may say so::: | şöyle desem... | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
Here are | Burada da... | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
rubies, sapphires, emeralds: | yakutlar, safirler, zümrütler var. | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
Ali Baba's cave: | Ali Baba'nın mağarası gibi. | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
The jewels::: | Uyuyan güzelin... | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
of Sleeping Beauty: | ...ziynetleri. | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
Hello, Mrs: Emery: Hello, Miss Genevi�ve: | Merhaba Bayan Emery. Merhaba Bayan Geneviéve. | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
Hello, Mr: Dubourg: | Merhaba Bay Duborg. | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
Allow me::: | Müsade ederseniz... | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
Please: | Tabi. | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
The young miss::: | Genç bayan... | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
has become very pretty: | ne kadarda hoş olmuş. | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
It's been such a long time::: | Bu şerefe nail olmayalı... | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
since I had the pleasure::: | epey çok olmuş. | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
But whay can I do for you? | Size nasıl yardımcı olabilirim? | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
You may speak frankly: | Açık konuşabilirsiniz. | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
We are in an embarrassing situayion: | Mahçup bir durumdayız. | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
Genevi�ve helps me as much as she can: | Geneviéve elinden geldiğince yardım ediyor ama... | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
It has nothing to do with her: | ...ihtiyacımız çok fazla. | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
But I have heavy expenses and I thought::: | Büyük masraflarım var ve düşündümde... | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
Well::: I have a payment to meet | Şey... Ödemem gereken borçlarım var... | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
and if I don't, consequences will be dire: | ...aksi hâIde sonuçları çok ağır olacak. | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
So I come to you as to my savior::: | Size beni kurtamanız için geldim. | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
I hesitayed a long time, and Genevi�ve, | Uzun zamandır tereddüt ediyordum... ne kadarda hoş olmuş. | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
who is the voice of wisdom and reason, | derken sağduyu ve bilgelik yandaşım Geneviéve | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
persuaded me::: | ...beni ikna etti. | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |
It breaks my heart | Bu kolyeden ayrılmak... | The Umbrellas of Cherbourg-1 | 1964 | ![]() |