Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 173117
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
What a pleasure to have you | Size ve sevgili eşinize hizmet etmek... | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
and your lovely wife to serve Your Grace! | ...ne kadar memnuniyet verici Sayın Başpiskopos! | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
So tell me, you're suppressing some religious houses? | Anlatın bakalım, manastırları ortadan kaldırıyormuşsunuz. | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
I am starting to, yes. | Evet kaldırmaya başladım. | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
And what else? No. | Peki başka? Almayayım. | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
I am intending to abolish | Yasa çıkarma ve ekin zamanlarına... | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
almost all the holy days that fall during the law terms | ...denk gelen tüm kutsal günleri... | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
and during the harvest. | ...kaldırma niyetindeyim. | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
These forced holidays, they damage the country's economy, | Zorunlu tatiller ülke ekonomisine zarar veriyor,... | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
stop vital works, and in fact they also impoverish workers. | ...günlük işleri durduruyor ve aslında işçileri fakirleştiriyor. | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
And the priests? | Ya papazlar? | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
As far as the clergy are concerned we mean to issue a set of injunctions | Ruhban Sınıfı'na gelince, egemenliği tanımaları için birtakım emirler... | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
requiring them to preach the Supremacy. | ...yayınlayıp, onları telkin etmeyi düşünüyoruz. | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
There will also be an injunction requiring parents and employers | Ayrıca; ebeveynler ve çalışanlar için de çocuklarına ve hizmetkarlarına... | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
to teach their children and servants the Lord's Prayer, | ...Latince'nin dışında İngilizce olarak İsa'nın öğrettiği duaları,... | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
Creed and the Ten Commandments in English | ...dini ilkeleri ve "On Emir"i öğretmeleri için... | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
rather than in Latin. | ...emir çıkartacağız. | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
And all clerics will be put on notice to attack | Tüm din adamlarına, heykellere ve kutsal emanetlere... | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
the superstitious cult surrounding images and relics. | ...batılca tapınan insanlara karşı çıkmaları bildirilecek. | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
They will be told it will more profit their souls to bestow | Kutsal emanetlere tapınmaktansa, onları yoksullara ve ihtiyacı olanlara... | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
upon the poor and the needy what they currently waste on relics. | ...hediye etmelerinin ruhları için daha iyi olduğu söylenecek. | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
That's very good, gentlemen. | Çok iyi beyler. | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
But allow me to chide you. | Ama durun da yanlışlarınızı söyleyeyim. | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
I don't think that you're going far enough, or fast enough. | Bu kadar yol alabileceğinizi ya da hızlı olabileceğinizi düşünmüyorum. | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
Your wife is, uh, quiteradical, Thomas. | Eşin tam bir radikalmiş, Thomas. | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
She is. And illegal. | Öyledir. Ve yasa dışı. | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
Two reasons to hide her. | Saklamak için iki neden. | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
Being carried around in a box does not make you laugh. | Etrafta kutunun içinde dolaştırılmam seni güldürmemeli. | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
My dear, I am sorry about that. | Sevgilim, bu durum için üzgünüm. | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
I am not "your dear. " I am nobody's "dear!" | Sevgilin değilim. Kimsenin sevgilisi değilim. | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
I am a woman and I demand equal respect for my ideas! | Ben bir kadınım ve fikirlerim için eşit saygı istiyorum! | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
For me, the practices of the Catholic church are evil! | Bana göre, Katolik Kilisesi'nin uygulamaları tam bir bela! | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
The way people are kept in total ignorance | İnsanların cahil olarak kalmalarını ve... | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
and made to feel guilty about their own bodies and their own thoughts. | ...bedenleri ve düşünceleri için suçluluk duymalarını sağlıyorlar. | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
And even worse, the idea that | Ve daha da kötüsü,... | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
the rich can buy a plot in heaven for their souls! | ...zenginlerin ruhları için cennetten arazi almaları fikri! | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
I agree with you. The Catholic Church is corrupted. It's irredeemable. | Size katılıyorum. Katolik Kilisesi bozulmuş. Düzeltilemez durumda. | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
Then you should smash and destroy it utterly and totally | Size tavsiyem Bay Cromwell,... | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
and without pity, that is my advice to you, Mr. Cromwell. | ...tamamen parçalayıp hiç acımadan yok edin. | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
Now you can put me back in my box! | Artık beni kutuma koyabilirsin! | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
Good evening, Mr. Secretary. | İyi akşamlar Genel Sekreter. | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
Ready. Hia! Giddy up! | Gidelim. | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
Why are you here, Thomas? | Neden buradasın Thomas? | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
To see the degradation that we have been forced to? | İçine düşürüldüğümüz rezaleti görmeye mi geldin? | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
I don't like to see it. I wonder why you stay. | Bunları görmek hoşuma gitmiyor. Neden kaldığını merak ediyorum. | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
Why don't you come back to court? | Neden saraya dönmüyorsun? | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
I love the Queen. | Kraliçe'yi seviyorum. | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
Nothing in this world will make me leave her. | Dünyadaki hiçbir şey onu yalnız bırakmamı sağlayamaz. | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
I am a Catholic. | Ben Katoliğim. | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
I believe in my faith. | Dinime bağlıyım. | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
Perhaps you poets don't believe in anything? | Siz şairler hiçbir şeye inanmazsınız değil mi? | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
In love, perhaps. | Aşka belki. | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
Then you willleave me alone. | Sonra beni yalnız bırakacaksın. | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
Elizabeth... | Elizabeth.. | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
Ah, forgive me. | Affedin beni. | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
I should have warnedyou of my impending visit. | Baskın yapacağımı haber vermeliydim. | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
My name is John Leland. I am His Majesty's librarian. | Adım John Leland. Majesteleri'nin kütüphanecisiyim. | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
You keep a library in the priory, I believe? | Sanırım manastırda bir kütüphaneniz var. | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
We do, indeed, Mr. Leland. | Var Bay Leland. | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
It contains many fine and old manuscripts and texts. | Eski dönemlere ait el yazmaları ve dokümanlar var. | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
We are very proud of it. | Bundan gurur duyuyoruz. | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
The King has commissioned me to peruse and diligently search | Kral, beni kontrol altına alınacak manastırlara bağlı olan kütüphaneleri... | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
all the libraries belonging to those religious houses about to be suppressed. | ...incelemem ve iyice araştırmam için görevlendirdi. | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
He is anxious to preserve | Edebi eserleri korumak için... | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
all their literary treasures. | ...can atıyor. | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
You mean you intend to remove them from here? | Yani buradan almak mı istiyor? | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
Naturally. | Kesinlikle. | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
They will be housed in the Royal Libraries. | Kraliyet kütüphanelerinde korunacaklar. | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
His Majesty has also ordered me to find texts | Majesteleri aynı zamanda kraliyet egemenliğini... | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
that would emphasize the Royal Supremacy and the New Monarchy. | ...ve yeni monarşiyi öven dokümanlar da bulmamı emretti. | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
I do not think, Mr. Leland, | O tür dokümanları... | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
that you will find many such texts here! | ...burada bulabileceğinizi hiç sanmıyorum Bay Leland! | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
Your Majesty? | Majesteleri. | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
Oh, my own heart! | Canım benim. | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
Ma... mama! | Anne. | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
You may leave us now, Lady Bryan. | Gidebilirsiniz Leydi Bryan. | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
My dear girl! | Sevgili kızım. | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
My sweetheart... Why do you leave? | Hayatım benim. Neden gidiyorsun? | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
Have you missed me? Yes. | Özledin mi beni? Evet. | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
You missed me? I missed you! | Özledin demek. Ben de seni özledim. | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
So much! | Hem de çok. | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
Here! And here! | Burada ve burada. | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
I see one! | Gördüm bir tane. | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
I see one! I see a fishie! | Gördüm bir tane. Balıkçığı gördüm. | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
Where do you see a fishie, my darling? | Nerede gördün balıkçığı bir tanem? | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
Have you talked to the Queen recently? Yes. | Bu aralar Kraliçe ile konuştun mu? Evet. | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
She's giving me cause for concern. | Endişelendiren hareketleri var. | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
Anyone can see that the King is not so much | Herkes, Kral'ın onu eskisi gibi sevmediğini... | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
in love with her as he used to be. | ...görebiliyor. | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
What's wrong with her? | Neyi var bu kızın? | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
I don't know. Perhaps she's afraid. | Bilmiyorum. Belki korkmuştur. | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
Poor George. Have you gone softheaded? | Zavallı George. Aptallaşmaya mı başladın? | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
Me? No! | Ben mi? Hayır! | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
You see, George, the stakes are too high. | Ortadaki para çok büyük, anlıyor musun George. | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
Whoever is a coward now will soon rue the day, | Korkaklık eden pişman olur... | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
and regret his misfortune. | ...ve şansına küser. | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
Successful people only recognize fear in others. | Kazananlar korkuyu sadece başkalarında arar. | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
Go and talk to your sister again! | Git ve kardeşinle tekrar konuş! | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
Better? Much, thank you. | Daha iyi mi? Evet, teşekkür ederim. | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |
Is this not better, George? | Böyle daha iyi değil mi George? | The Tudors Matters of State-1 | 2008 | ![]() |