Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 173109
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Say it is not so. | Öyle olmadığını söyle. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
Oh no,oh no,oh no... | Hayır, hayır, hayır. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
Please no! | Lütfen olmasın! | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
Oh god! Please,say it is not so... | Tanrım! Lütfen öyle olmadığını söyle. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
His heart is very weak. | Kalbi çok zayıf. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
I don't know if he will come back to us. | Bilinci yerine gelir mi bilmiyorum. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
Will you bleed him? | Kanatacak mısın? | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
I don't think so, your Grace. | Sanmıyorum Lordum. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
I do not see it would help him. | Fayda edeceğini düşünmüyorum. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
His Majesty | Majesteleri... | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
is now in the hands of God. | ...artık Tanrı'nın ellerinde. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
Where are we going? Back to Whitehall. | Nereye gidiyoruz? Hükümet binasına. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
Don't you understand anything? | Hiçbir şey anlamıyor musun? | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
In such a crisis,all could disintegrate. | Böyle bir krizde bütün işler durabilir. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
So the centre has to hold. | Merkezde birilerinin olması gerek. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
And we must hold it. | Bizim olmamız gerek. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
Mr. Secretary. A letter from Dover,sir. | Genel Sekreter. Dover'den mektup var efendim. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
Mr. Secretary. Mr. Secretary. | Genel Sekreter. Genel Sekreter. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
What news? There is no news. | Haber var mı? Yok. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
The King still shows no signs of life. | Kral hala yaşama belirtisi göstermiyor. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
How long since the accident? | Kaza olalı ne kadar oldu? | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
Almost an hour ago,Your Honor. | Neredeyse bir saat. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
Mr. Secretary. What is to be done? | Genel Sekreter. Ne yapılması gerekiyor? | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
I am making preparations,in the event of the King's death, | Kral'ın ölme ihtimaline göre hazırlıklar yapıyorum. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
for the coronation of the Princess Elizabeth with your lordship's approval. | Sizin de onayınızla Prenses Elizabeth'in taç giyme töreni. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
She would be in a minority, | Reşit değil ama... | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
but under the worship of her mother | ...annesi ve siz Kral'ın vekili olarak... | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
and yourself as Lord Protector. | ...bu mümkün. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
And have you posted a guard on the Lady Mary? And closed the ports? | Leydi Mary için muhafız gönderdiniz mi? Giriş çıkışları kapattınız mı? | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
All that is in hand. | Halledildi. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
As are preparations for an emergency recall of Parliament. | Parlamentonun da acil toplanmasını sağlayacak hazırlıklar yapıldı. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
Bah! King's had no need of parliament in the old days! | Kral eskiden parlamentoya ihtiyaç duymazdı. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
These are not the old days,my Lord. | Eski günler geride kaldı Lordum. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
You know,I cannot think, | Eğer ölürse... | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
whether it would be a bad thing, | ...iyi mi olacak yoksa kötü mü olacak... | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
or a good thing,if he died. | ...karar veremiyorum. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
For,as Lord Protector,you would, | Kral'ın vekili olarak sen,... | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
ipso facto, | ...kendiliğinden... | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
be King of England. | ...Kral olacaksın. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
Majesty! Your Majesty? | Majesteleri! Majesteleri! | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
Oh thank God. He's alive! | Şükür Tanrım. Yaşıyor! | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
C'mon gentlemen,out,out! | Hadi beyler, dışarı dışarı! | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
We must be grateful that his Majesty | Majesteleri düştüğünde hiç yaralanmadığı için... | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
took no hurt in his fall. | ...sevinmeliyiz. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
Yes,thank God. | Şükür Tanrıma. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
But it means that the safe production of a son | Karnındaki oğlunu korumak her zamankinden... | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
from your womb is more than ever imperative. | ...daha zorunlu hale geldi. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
So I beg you to be | Bu yüzden rica ediyorum... | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
always careful with yourself. | ...kendine dikkat et. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
Take no exertions or excitements. | Fiziksel olarak kendini zorlama ve heyecan yapma. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
Shut yourself away | Yapabildiğin kadar... | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
as much as you can from the world. | ...kendini dış dünyaya kapat. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
I wish there was a way I could remove | Keşke Bayan Seymour'u yardımcılık... | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
Mistress Seymour from among my ladies, | ...görevinden alabilsem. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
but I dare not. I think it would anger the King. | Ama cesaret edemiyorum. Sanırım Kral'ı kızdırır. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
This is what I mean! | Ben de bunu diyorum işte! | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
If you fret about such little matters | Eğer böyle küçük sorunlar için endişe edersen... | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
then your thoughts may poison the child inside you. | ...karnındaki çocuğa zarar verirsin. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
It is not | Benim için... | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
a little matter to me. | ...küçük bir sorun değil. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
It is for now. | Şimdilik öyle. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
Afterwards, | Sonra,... | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
when you have given the King his great desire, | ...Kral'a istediğini verince... | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
then you will have all the power to deal with her as you like. | ...ona istediğini yapacak kadar gücün olacak. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
Think that I am the angel | Melek olduğumu... | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
come down to tell you | ...ve aşağıya inip... | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
that you carry the Christ child in your belly. | ...sana, karnında İsa'yı taşıdığını söylediğimi düşün. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
What is it? Because of the fall | O da ne? Düşmenin etkisiyle... | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
this old wound on your leg has re opened,and an ulcer has formed. | ...eski yaranız açılmış ve çıban çıkmış. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
Can you heal it? Oh most certainly,Majesty. | İyileştirebilir misin? Elbette Majesteleri. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
But for now you must wear a dressing | Ama şimdi üstünüzü giyinip... | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
and have the leg bound up. | ...bacağınızı sarmak gerekiyor. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
Though Your Majesty is still a young man, | Majesteleri hala genç... | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
you are not as young as used to be. | ...ama eskisi kadar genç değil. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
In those days | Eskiden,... | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
you could joust a whole day | ...bütün gün mızrak dövüşü yapsanız bile... | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
and not feel the effect. | ...etkisini hissetmezdiniz. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
I have a message from the King,for your daughter,and for her ears alone. | Kral'dan kızınıza mesajım var. Özel olarak. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
Ah! Jane. | Jane. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
Your Grace. Lady Jane. | Sayın Düküm. Leydi Jane. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
His Majesty is pleased to send you this letter. | Majesteleri bu mektubu göndermekten memnuniyet duyuyor. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
And this purse. He commends you to accept these gifts | Ve bu keseyi. Bu hediyeleri sana gönderirken hissettiği duyguların... | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
in the spirit in which they are offered. | ...aynısını hissederek kabul etmeni bekliyor. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
I am so happy you're well. | İyi olduğun için o kadar mutluyum ki. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
I was so alarmed,so afraid. | Paniklemiştim, çok korkmuştum. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
So was I... when I thought that through my foolishness | Ben de. Benim aptallığım yüzünden... | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
you might lose the child. Your foolishness? | ...bebeği kaybedebileceğini düşününce. Aptallığın mı? | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
It was a mistake to think I could behave as I used to. | Eski yaptıklarımı yapabileceğimi düşünmek hataydı. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
those carefree days are gone. | ...gamsız geçirdiğim günler sona erdi. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
Our daughter was brought to court. | Kızımız saraya getirildi. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
And everyone admired her. | Ve herkes hayran kaldı. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
I think she will be a great beauty. | Çok güzel olacak. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
Of course she will. | Tabii ki olacak. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
Look at her mother. | Annesine baksana. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
Will you not ask King Francis to reconsider his refusal? | Kral Francis'ten tekrar düşünmesini istemeyecek misin? | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
If we delay much longer | Eğer Elizabeth için iyi bir evlilik... | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
to find a good marriage for Elizabeth, | ...arayışını daha da ertelersek,... | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
people will talk,even more than they do already. | ...insanlar her zamankinden fazla konuşacaklar. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
Why do you talk of Elizabeth, | Mary daha nişanlanmamışken... | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
when Mary is not yet betrothed. | ...neden Elizabeth hakkında konuşuyorsun? | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |