Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 173108
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
With a fever and constant vomiting. | Ateşi varmış ve sürekli kusuyormuş. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
Then, with God's good grace, | Tanrı'nın da yardımıyla,... | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
we may not have to meddle with her after all. | ...onunla uğraşmak zorunda kalmayabiliriz. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
The King has offered to serve you? | Kral, sana hizmet etmeyi mi teklif etti? | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
I am not surprised. | Hiç şaşırmadım. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
And it means he does not seek an easy conquest! | Bu da demek oluyor ki çantada keklik birini aramıyor! | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
He has formed an affection. | Duygusal yakınlık duymuş. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
What's important is that | Önemli olan,... | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
it should be carefully and assiduously nurtured. | ...bu yakınlığı dikkatlice ve özenerek gelişmesini sağlamak. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
I must urge you not to submit yourself | Ne kadar ikna edici olursa olsun,... | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
or yield your virginity to the King, | ...Kral'a kendini teslim etmeme ve bekaretini koruma... | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
however forceful his persuasions. | ...konusunda sana baskı yapmam gerekiyor. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
Jane does not need to be lectured | Jane'e namus ve iffet konusunda... | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
on the need for virtue or modesty, Edward, | ...nutuk çekmene gerek yok Edward. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
when she possesses them in her nature. | Bu özellikler onun doğasında var. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
Still, imagine what it would mean for us, | Eğer sevgisi artarsa, | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
as a family, | ...ailemiz için... | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
if he did grow to love her. | ...bunun ne anlama geldiğini hayal etsene. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
I am certainly aware there are | Sarayda, Kraliçe'nin değiştiğini... | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
some at court who would like the Queen replaced. | ...görmek isteyen insanlar olduğuna kesinlikle eminim. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
I thought... | Sanıyordum ki.. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
Are you saying that I should be Queen instead of her? | Onun yerine Kraliçe olabileceğimi mi söylüyorsun? | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
Tell me, Sir Henry, | Söyleyin bakalım Sör Henry,... | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
are you engaged yet to Lady Margaret? | ...Leydi Margaret ile nişanlandınız mı? | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
No, Your Majesty. I... | Hayır Majesteleri, ben.. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
I have not so far asked for her hand. | ...daha teklif etmedim. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
For God's sake, man! | Tanrı aşkına be adam! | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
She's young. | Genç. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
She will give you more children, I know it. | Sana daha çok çocuk verir. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
And I know it, Your Majesty. But... | Biliyorum Majesteleri ama... | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
I was married before and, I must confess, | ...daha önce evliydim ve itiraf etmeliyim ki... | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
I rather like the liberty of not being married again. | ...evli olmaktansa özgür olmayı tercih ederim. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
That I can understand. | İşte bunu anlarım. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
You know what, Sir Henry? | Bak ne diyeceğim Sör Henry. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
You're courting a young lady | Genç bir bayanla sarayda buluşuyorsun... | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
and I'm... | ...ve ben.. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
We should joust together again, | Mızrak dövüşü yapmalıyız. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
as we used to. | Eskiden yaptığımız gibi. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
You always did grace the tiltyard. | Alanda hep marifetini göstermişsindir. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
We ran many courses against each other | Çok karşılaşma yapardık... | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
and broke many lances. | ...ve çok mızrak kırdık. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
We should do it again... | Tekrar yapalım. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
and you can organize it. | Organize et. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
Ah, sweetheart! What is it? | Tatlım! Ne oldu? | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
I had meetings. | Toplantım vardı. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
Privy Council matters. Until this hour? | Kraliyet Danışma Meclisi. Bu saate kadar? | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
The King's affairs never sleep. | Kral'ın istekleri bitmek bilmiyor. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
And what of your affairs? | Ya senin isteklerin? | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
My affairs? | Benim isteklerim mi? | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
You have just come from another's bed. | Başkasının yatağından kalkıp gelmişsin. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
No. Do not deny it! | Sakın inkar etme! | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
Very well. I shan't. | Öyle olsun. Etmiyorum. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
What makes it worse... is that you have not | Bunu daha da kötüleştiren,... | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
forsaken my bed for that of another woman, | ...benden bir kadın için değil de... | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
But for another man. | ...bir adam için vazgeçmen. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
Oh God! Oh my God! | Tanrım! Aman Tanrım! | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
Oh my God! It's true! Oh,my God! | Aman Tanrım! Doğruymuş! Aman Tanrım! | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
It's a sin. It's a sin against God. | Günah. Tanrı'ya karşı işlenmiş bir günah. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
A sin against nature. | Doğaya karşı işlenmiş bir günah. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
And those who practice it are condemned | Ve bu günahı işleyenler... | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
by the Gospels to live forever in purgatory. | ...İncil'e göre sonsuza kadar arafta yaşamaya mahkum edilirler. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
Sometimes, my love, | Bazen aşkım,... | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
I think that with you | ...seninleyken... | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
I'm already condemned to live in purgatory! | ...zaten arafta yaşamaya mahkum edildiğimi düşünüyorum! | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
Here, my lady. | Leydim. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
You have fine husband. | İyi bir kocan var. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
Point for the Duke of Suffolk. | Suffolk Düküne bir puan. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
Gentlemen, renew your lances | Mızraklarınızı yenileyin beyler. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
Is Her Majesty not attending the tournament today? | Kraliçe bugün turnuvaya iştirak etmiyor mu? | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
No. Apparently she's worried that the excitements | Hayır. Görünüşe göre, turnuvanın heyecanının karnındaki... | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
of the tournament might harm her unborn son. | ...bebeğe zarar vermesinden endişe ediyor. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
Or so she supposes it to be. | Ya da öyle olduğuna inanıyordur. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
Personally, I hope she did not | Umarım bir önceki... | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
visit the same astrologer as before. | ...falcısına gitmiyordur. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
Lady Jane... | Leydi Jane. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
I am about to go and joust. | Dövüş sırası bana geliyor. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
Would you do me the honor | Bilekliğini takma onurunu... | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
of allowing me to wear your favors? | ...verir misin? | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
A point to the Duke of Suffolk. | Suffolk Düküne bir puan. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
His Majesty the King | Kral,... | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
has entered the list and will now joust, | ...arenaya girdi... | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
� la plaisance, | ...ve Sör Henry Norris... | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
with Sir Henry Norris. | ...ile dövüşecek. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
Well done, Charles. | İyi iş Charles. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
You hold on, my love? Thank you. | İyi dayandın aşkım. Teşekkür ederim. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
Move, move! | Çekilin çekilin! | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
Is he dead, is he dead? | Öldü mü öldü mü? | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
Let others help him. You can't. | Bırak diğerleri yardım etsin. Sen edemezsin. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
Take him with all care | Dikkatlice çadıra... | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
into the pavilion, | ...taşıyın. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
where I may serve him better. | Orada daha iyi bakabilirim. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
And pray for him. | Ve dua edin. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
Seymour! Boleyn! Your Grace. | Seymour! Boleyn! Düküm. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
Madam! Madam! Oh Madam! | Madam! Madam! Madam! | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
Madge. What is it? What's happened? | Madge. Ne var? Ne oldu? | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
Madge,what's happened? O Madam, | Madge. Ne oldu? Madam,... | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
the King has fallen from his horse and been crushed. | ...Kral atından düştü ve yaralandı. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
They... | Şey.. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
they say he is likely to die. | Ölmek üzereymiş. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |
Mark... | Mark.. | The Tudors Lady in Waiting-1 | 2008 | ![]() |