• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 173087

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
So you married your wad? Demek vesayetine aldığın çocukla evleniyorsun? The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
Catherine Brook. Catherine Brook. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
Catherine... Catherine.. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
I love and admire Miss Brooke. Bayan Brooke'u seviyorum ve ona hayranım. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
Reminds me of my mother. Annemi hatırlatıyor. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
Some mother. Anneni demek. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
Poor Catherine. Zavallı Catherine. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
You're incapable of fidelity, Charles, you always have them. Sen sadık kalamazsın Charles, her zaman böyleydin. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
This time is different. Bu sefer farklı. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
I just feel it. Hissediyorum işte. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
And it is not because she's beautiful. Güzel olduğu için değil. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
It is a marriage of two souls. İki ruhun birleşmesi. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
I'm sure you can understand that. Anlayacağına eminim. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
Oh, sun, go away. Güneş, git başımdan. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
Leave us to our own defiance. Bizi baş başa bırak. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
I love you, Anne Boleyn. Seni seviyorum Anne Boleyn. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
I always will. Daima seveceğim. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
How could you say that, Thomas? Bunu nasıl söyleyebiliyorsun Thomas? The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
No unfortune brings what time changes. Zamanın değiştirdiğini kötü kader değiştiremez. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
Time won't change me, Zaman beni değiştiremez,... The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
or this. ...ya da bunu. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
My Lady Anne. Leydi Anne. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
I'd like to congratulate you for reaching so high. Bu mertebeye geldiğiniz için kutlamak isterim. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
I sure never forget that we were once true friends. Bir zamanlar iyi dost olduğumuzu asla unutmayacağım. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
Oh, I wish I could forget. Keşke ben unutabilseydim. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
But I see you are raised, too. Senin de yükseldiğini görüyorum. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
Well, it is a.. sometimes diplomat, thanks to the patronage of Mr. Cromwell, Şey, bazen diplomatlık filan.. Bay Cromwell'in himayesi için şükrediyorum. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
We person painters,sometimes have our uses. Biz sanatçılar bazen niteliklerimizi kullanıyoruz. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
There is someone here I sure you'd like to meet. Sizinle tanıştırmak istediğim birisi var. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
Lady Anne Boleyn, this is Mark Smithen, Leydi Anne Boleyn, bu Mark Smithen. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
dancing master, singer, musician, and a general all round genius. Dans hocası, şarkıcı, müzisyen ve bir dahi. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
Mr. Smithen. Bay Smithen. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
He likes to be called just plain Mark. Sadece Mark olarak anılmaktan hoşlanıyor. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
How could he possibly be called plain? Nasıl oluyor da böyle sadelikten hoşlanıyor? The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
My lady, it's a great pleasure. Leydim, çok memnun oldum. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
You play the violin? Indeed. Keman çalabiliyor musun? Evet. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
Play me something. Bir şeyler çal. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
Will you share me? Bana da öğretir misin? The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
I wanted to thank Your Grace for your speech to congregation. Toplantıda yaptığınız konuşma için teşekkür etmek isterim. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
It was well said. İyi konuşmaydı. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
and very brave. I spoke only truth. Ve cesurcaydı. Sadece doğruları söyledim. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
I believe that the caveat, so far is the law of Christ allows, İnanıyorum ki yapılan ikaz, İsa'nın da kanunları geçerli olduğu sürece... The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
does indeed invalidated the whole bill. ...bu kanun tasarısını geçersiz kılacaktır. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
How can the law of Christ permit a lame on, İsa'nın kanunları, Kral bile olsa kilisenin başı olması gibi bir... The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
even a king, to be head of the Church? ...saçmalığa nasıl izin verebilir ki? The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
Boy, a little for me. Evlat, bana az koy. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
I must ask you, Sir Thomas, Şunu sormam gerekiyor Sör Thomas,... The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
If you still have a mind to resign your office.. ...istifa etmeyi düşünüyor musunuz? The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
After the vot, Your Grace, I must confess I was solely tempted. Oylamadan sonra itiraf etmeliyim ki neredeyse aklım çeliniyordu. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
But on reflection, Ama derinlemesine düşününce,... The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
I'm contempt to stand fight for Christianity. ...Hıristiyanlık için mücadele uğruna mahkemeye karşı geleceğim. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
Oh, this is excellent news. Bu mükemmel bir haber. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
As indeed, is the turning again of the archibishop. Ayrıca, arşipiskoposunun da bizimle olması sevindirici. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
I thank God that his conscience has finally driven him to condemn Tanrı'ya şükürler olsun, sonunda vicdanı, Kral'ın davasını... The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
the King's solely suit. ...haksız buldu. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
And he has stated his intention to... Kilisenin onurunu kırabilecek... The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
oppose the legislation, ...bu yasalaşmanın karşısında durarak... The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
which might be injurious to the Church. ...niyetini açıkça belli etti. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
Call a doctor, quick! Doktor çağırın çabuk. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
Help! Please help! Yardım edin! Lütfen yardım edin! The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
Oh, god, god.. Aman Tanrım.. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
Four men died of that pains. Dört kişi acı çekerek öldü. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
Bishop Fisher survived then because he ate a little of the soup. Piskopos Fisher kurtuldu çünkü çorbadan az içmişti. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
It's very unfortunate, Sir Thomas. Büyük talihsizlik Sör Thomas. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
It's more than unfortunate, Your Majesty. Talihsizlikten öte bir şey bu Majesteleri. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
Fisher's cook has been arrested, Fisher'in aşçısı tutuklandı ama... The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
but I must tell you that.. ...şunu söylemeliyim ki... The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
that rumors abound us to the identity of those who part of against him. ...ona karşı olanların bizle olan yakınlıkları söylentileri dolaşıyor. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
Wilchare's been named. Wilchare'in adı geçiyor. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
Boleyn? Yes. Boleyn mi? Evet. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
well, some people even blame the Lady Anne. ...bazıları da Leydi Anne'i suçluyor. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
Also people would blame her for everything! İnsanlar onu her şey için suçluyor! The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
They'll blame her if there're rains, or if the rains fell. Yağmur yağarsa onu suçluyorlar. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
They'll blame her for the baroness of the queen, and for the fact that I love her. Kraliçe'nin yardımcısı olduğu için ve onu sevdiğim için insanlar onu suçluyor. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
They'll blame her for the wind that destroys our crops, Hasatları yok eden rüzgar için onu suçluyorlar. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
and the storms that sink our ships. Gemilerimizi batıran fırtınalar için onu suçluyorlar. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
It's all the fault of the Lady Anne. Hepsi Leydi Anne'in suçu zaten. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
What about you, Sir Thomas? Ya sen Sör Thomas? The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
Do you blame her? Sen de suçluyor musun onu? The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
Do you think she'd try to poison Bishop Fisher? Piskopos Fisher'i zehirlediğini mi düşünüyorsun? The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
Henry.. All the time for "Henry" is over! Henry.. Yok artık Henry filan! The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
Whoever was to blame.. Kim suçlanırsa suçlansın,... The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
the cook, Rouss, tried ...aşçı Rouss... The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
blatantly and almost successfully, to poison one of Your Majesty's ...göz göre göre ve neredeyse başarılı bir şekilde Majesteleri'nin... The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
great public servers, the bishop of our Holy Church, as well as me. ...ve kutsal kilisemizin piskoposlarından birini ve beni zehirliyordu. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
Now, if Your Majesty would turn up blind eye to a few things. Eğer Majesteleri bunu görmezlikten gelirse... The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
everyone would be forced to assume that the attempted murders were ...herkes bu katillerin sizin emrinizle bu işi... The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
done with your blessing. ...gerçekleştirdiğini düşünecek. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
My lord, Boleyn. Lord Boleyn. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
Mr. Rouss, we can go over and over this all day, so Bay Rouss buna bütün gün devam edebiliriz. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
one more time, Bu yüzden tekrar soruyorum. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
who gave you poison? Sana zehri kim verdi? The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
Mr. Rouss, it is inconceivable that you should suddenly take upon yourself to murder your master and his household. Bay Rouss, efendinize dört yıldır çok iyi hizmet ettikten sonra... The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
after serving him so diligently these past four years. ...aniden onun ve misafirlerinin katili olmanıza anlam veremiyorum. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
Who gave you poison? Zehri kim verdi? The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
Sir, I have three daughters. Üç kızım var efendim. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
I want them to find good husbands, İyi eşler bulmalarını istiyorum... The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
but that takes money. ...ama para gerekiyor. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
We can pay you for your information. Vereceğin bilgiler için ödeme yapabiliriz. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
Payment is already paid. Ödeme zaten yapıldı. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 173082
  • 173083
  • 173084
  • 173085
  • 173086
  • 173087
  • 173088
  • 173089
  • 173090
  • 173091
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim