Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 173039
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I'd better explain, Doctor, you see, | Açıklasam iyi olur, Doktor. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
Harry's been buried and dug up on and off all day long. | Harry gün boyu aralıklı olarak çıkarıldı ve gömüldü. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
Finally, he caused so many complications that | Öyle çok karmaşa yarattık ki, biz de onu temizleyip... | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
we decided to clean him up and put him back where we found him. | ... bulduğumuz yere koymaya karar verdik. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
I don't understand you. What complications? | Ne tür karmaşa, anlayamadım? | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
Well, for example, | Örneğin... | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
he upset Captain Wiles because the captain thought he had shot him. | Kaptan Wiles üzüldü çünkü onu kendisinin vurduğunu sandı. ...Kaptan Wiles üzüldü çünkü onu kendisinin vurduğunu sandı. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
The hole in the head. But as it turned out, it wasn't the captain. | Kafasındaki deliği biliyorsunuz. Sonra Kaptan olmadığı anlaşıldı. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
Miss Gravely hit him with the heel of her shoe after he attacked her. | Bayan Gravely'e saldırdığı zaman onun ayakkabısıyla indirdiği darbeyle ölmüştü. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
Captain Wiles attacked Miss Gravely? | Kaptan, Bayan Gravely'e mi saldırdı? | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
Oh, no, Doctor, Harry. | Hayır, Doktor. Harry. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
He dragged her into the bushes, thinking it was me. | Onu ben sanıp, çalılıklara çekmiş. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
He was dazed, I supposed, after I hit him on the head with a milk bottle. | Kafasına süt şişesiyle vurduğum için sersemlemişti. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
The captain and Sam buried him first. | Kaptan ile Sam onu önce gömdü. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
(Giggles) The captain was so scared. | Kaptan öyle korkmuştu ki! | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
Then he accounted for all his bullets, so up Harry came. | Sonra kurşunların nereye gittiğini anladı. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
Then Miss Gravely thought her shoe was responsible for it so | Ama sonra Bayan Gravely kendi yaptığını sandı. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
Shoe? So the captain, | Ayakkabı? Kaptan, Ayakkabı? Kaptan,... | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
rather gallantly, I thought, pushed him back in again. | ..çok nazik bir şekilde onu tekrar gömdü. ...çok nazik bir şekilde onu tekrar gömdü. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
Then he was out and back and... I can't remember why. | Sonra çıktı, girdi. Nedenini hatırlamıyorum. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
But anyway, he's out again now because Sam and I wanna get married. | Ama şimdi yine dışarıda çünkü Sam ile ben evlenmek istiyoruz. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
Yeah. But why did you Hit him on the head? | Ama neden... ...kafasına vurdum? | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
That wouldn't interest you. It's purely personal and non medical. | Bu sizi ilgilendirmez Doktor. Çok şahsi, hiç de tıbbi olmayan bir mesele. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
Besides, it's awfully late, so if you'll keep quiet about all this, | Çok geç oldu. Eğer bu konuda konuşmazsanız... | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
we'll put Harry back in the morning, nice and clean, | ...yarın sabah Harry'i tertemiz gömeriz. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
and no one will be any the wiser. | En akıllıca olanı bu. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
And then we'll be rid of all these sticky complications. | Bu karmaşaya da engel olabiliriz. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
Put him back, put him back, that's all. | Geri koyun. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
This is the first nightmare I've had in 25 years. | Bu benim yaşadığım ilk kabus. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
He's kinda strange, isn't he? | Biraz garip biri değil mi? | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
Well, um, hadn't we better get Harry dressed? | Harry'i giydirelim mi? | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
Couldn't Arnie find him again? | Arnie onu yeniden bulsa iyi olmaz mı? | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
Then he'd run home and tell me, and then I'd phone Calvin Wiggs. | Gelip bana söyler. Ben de Calvin Wiggs'i ararım. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
Yes! Arnie could explain quite clearly to Calvin | Evet! O zaman açıklayabilirim. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
That he found Harry tomorrow. You mean today. | Eğer Harry'i yarın bulursan. Hayır, bugün. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
But to Arnie, tomorrow is yesterday. | Ama Arnie için yarın dündür. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
Let's go get Harry. Come on, Captain. | Gidip Harry'i alalım. Gidip Harry'yi alalım. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
Go on, Arnie. Run home and tell me about it. | Hadi, Arnie. Eve gidip bana söyle. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
Please, Arnie, run home and tell your mother. | Lütfen, Arnie, Eve koş, annene söyle. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
Beat it, you little creep! | Koşsana sersem velet! | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
I mean, hurry home, son. | Çabuk eve git, oğlum. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
Captain, you never told me your first name. | Kaptan, bana hiç isminizi söylemediniz. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
Albert. What's yours? | Albert. Ya sizin ki? Albert. Ya sizinki? | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
Ivy. Albert, let's go. | Ivy. Albert, gidelim. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
Just a minute, ma'am. I want to ask Sam something. | Bir dakika. Sam'e bir şey soracağım. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
Sam, what did you ask the millionaire to bring you? | Sam, milyonerden sana ne getirmesini istedin? | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
Albert, what was it? | Albert, neymiş? | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
(Whispering) A double bed. | Çift kişilik bir yatak. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
He's dead. Yes. | O ölmüş. Evet. | The Trouble with Harry-2 | 1955 | ![]() |
$1.95. And half a box of cigarettes. | 1 .95 dolar. Yarım paket sigarayı da unutma. 1.95 dolar. Yarım paket sigarayı da unutma. | The Trouble with Harry-2 | 1955 | ![]() |
Hair? Cut it short. | Saçlarımı mı? Kısacık keseceğiz. | The Trouble with Harry-2 | 1955 | ![]() |
(Sighs) It's me. It's me that's worrying me, | Beni endişelendiren benim, | The Trouble with Harry-2 | 1955 | ![]() |
'What seems to be the trouble, Captain? ', | "Sorun ne dersiniz, Kaptan?" | The Trouble with Harry-2 | 1955 | ![]() |
Like, 'Nice day, isn't it? ' 'I'm sure, yes.' Or something like that. | "Ne güzel bir gün." | The Trouble with Harry-2 | 1955 | ![]() |
OK! I know how to handle your type. | Tamam! Senin gibilerle nasıl başa çıkacağımı bilirim. | The Trouble with Harry-3 | 1955 | ![]() |
How old do you think I am, young man? | Sence kaç yaşındayım, genç adam? | The Trouble with Harry-3 | 1955 | ![]() |
It's me. It's me that's worrying me, | Beni endişelendiren benim, | The Trouble with Harry-3 | 1955 | ![]() |
You'll never make sense out of Arnie. He has his own timing. | Arnie'yi asla anlayamazsın. Kendine has zamanlaması vardır. | The Trouble with Harry-3 | 1955 | ![]() |
Arnie! Where are you going now? | Arnie! Nereye gidiyorsun? | The Trouble with Harry-3 | 1955 | ![]() |
Come home in time for supper. OK. | Yemeğe zamanında gel,Arnie. Tamam. Yemeğe zamanında gel, Arnie. Tamam. | The Trouble with Harry-3 | 1955 | ![]() |
But nobody would understand, | ...ama kimse anlamadı. | The Trouble with Harry-3 | 1955 | ![]() |
This was a terrible truth... | Harry hakkındaki... | The Trouble with Harry-3 | 1955 | ![]() |
A rabbit. A rabbit? | Bir tavşan. Bir tavşan mı? | The Trouble with Harry-3 | 1955 | ![]() |
Where'd you get it? In the blueberry muffins. | Onu nerede buldun? Yaban mersinli kekte. | The Trouble with Harry-3 | 1955 | ![]() |
It's a pleasure, I'm sure. | Benim için zevk, Eminim. Benim için zevk. Eminim. | The Trouble with Harry-3 | 1955 | ![]() |
I insisted, Mr Marlowe. | Ben ısrar ettim, Bay Marlowe. | The Trouble with Harry-3 | 1955 | ![]() |
You know, I've never been to a home made funeral before. | Daha önce hiç ev işi cenazeye gitmemiştim. | The Trouble with Harry-3 | 1955 | ![]() |
All in one day. | Bir gün içinde. | The Trouble with Harry-3 | 1955 | ![]() |
Well, let's get it over with. | Yapalım, bitsin. | The Trouble with Harry-3 | 1955 | ![]() |
I think we ought to cement it over. | Üzerine beton dökmeliyiz. | The Trouble with Harry-3 | 1955 | ![]() |
I think nature'll will take good care of it. | Bence doğa ona iyi bakar. | The Trouble with Harry-3 | 1955 | ![]() |
How about a service? I Can't think of what to say. | Küçük bir tören yapsak. Aklıma söyleyecek bir şey gelmiyor. | The Trouble with Harry-3 | 1955 | ![]() |
Trumpets welcoming Harry. You didn't know Harry. | Borazanlar Harry'i uğurluyorlar. Harry'i tanımazdın. | The Trouble with Harry-3 | 1955 | ![]() |
I want to paint you, Jennifer. You're beautiful in the moonlight. | Böyle bir resmini yapmak isterim, Jennifer. Ay ışığında, dinlerken. | The Trouble with Harry-3 | 1955 | ![]() |
Phantom ghost? The turnpike ran across the hills. | Hayalet araba mı? Eskiden şuradan yol geçerdi. | The Trouble with Harry-3 | 1955 | ![]() |
Oh, to be a highwayman on a night like this. | Böyle bir gecede soyguncu olmak... | The Trouble with Harry-3 | 1955 | ![]() |
I'd be too curious to refuse to at least to talk to him. | Ben olsam merak ederdim. En azından konuşun onunla. | The Trouble with Harry-3 | 1955 | ![]() |
Don't turn down a good chance, Mr Marlowe. | Böyle bir şansı geri tepmeyin. | The Trouble with Harry-3 | 1955 | ![]() |
We dug sassafras root. Sassafras tea is healthy. | Biz de sassafras kökü arıyorduk. Sassafras çayı çok sağlıklıdır. | The Trouble with Harry-3 | 1955 | ![]() |
How much does the millionaire want to pay? | Milyoner ne kadar verecekmiş? | The Trouble with Harry-3 | 1955 | ![]() |
Priceless? Sounds like something I painted in kindergarten. | Paha biçilmez mi? Anaokulunda yaptığım resimlere benziyor. | The Trouble with Harry-3 | 1955 | ![]() |
That picture is symbolic to the beginning of the world. | Kaptan o resim dünyanın başlangıcını sembolize ediyor. | The Trouble with Harry-3 | 1955 | ![]() |
That's where I first heard of the world, in kindergarten. | Dünyayı ilk kez ana okulunda duymuştum. | The Trouble with Harry-3 | 1955 | ![]() |
Well, it's simple. What else? | Bu basit. Başka? | The Trouble with Harry-3 | 1955 | ![]() |
Cash register. Chromium plated, rings a bell. | Para kasası. Dökmeli krom.Zilli olanlardan. | The Trouble with Harry-3 | 1955 | ![]() |
Well, good night, everyone. Good night. | Herkese iyi geceler. İyi geceler. | The Trouble with Harry-3 | 1955 | ![]() |
Did I do the right thing? You did just the right thing, Sam. | Doğru olanı yaptım mı? En doğrusunu yaptın, Sam. | The Trouble with Harry-3 | 1955 | ![]() |
I didn't see any body. | Ben kimseyi görmedim. | The Trouble with Harry-3 | 1955 | ![]() |
I've been thinking. | Düşündüm de. | The Trouble with Harry-3 | 1955 | ![]() |
That's where frogs belong. Oh. | Kurbağalar orada durur. Oh. | The Trouble with Harry-3 | 1955 | ![]() |
Just make sure. | İşi garantiye alıyorum. | The Trouble with Harry-3 | 1955 | ![]() |
Well, things are funny, you know? | Bayağı eğlenceli | The Trouble with Harry-3 | 1955 | ![]() |
Oh, maybe not. No. | Oh, pek değil. | The Trouble with Harry-3 | 1955 | ![]() |
The captain was so scared. | Kaptan öyle korkmuştu ki! | The Trouble with Harry-3 | 1955 | ![]() |
A double bed. | Çift kişilik bir yatak. | The Trouble with Harry-3 | 1955 | ![]() |
IS, IN SOME RESPECTS, COUNTERFEIT, | Biliyorsun suyun üzerinden geçemezsin. | The Truman Show-1 | 1998 | ![]() |
IT'S A LIFE. | Bunu yapmamalıyız! Kuralları çiğniyoruz! | The Truman Show-1 | 1998 | ![]() |
I'M NOT GOING TO MAKE IT. | Bensiz halletmek zorundasın. | The Truman Show-1 | 1998 | ![]() |
NO WAY, MISTER. | Dağın en tepesine çıkıyorsun... | The Truman Show-1 | 1998 | ![]() |
WELL, FOR ME, THERE IS NO DIFFERENCE | Yaşamım... Benim yaşamım, zaten Truman Show. | The Truman Show-1 | 1998 | ![]() |