• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172716

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Why not? You had a good motive. Neden olmasın? İyi bir sebebin vardı. Bir anlığına odadan çıkmış olup da hizmetçi veya kapıcının... The Thin Man-2 1934 info-icon
I hope you won't say that when the police get here. Polis buraya geldiğinde umarım bunu söylemezsin. The Thin Man-2 1934 info-icon
You said they'd finished with you. Just for the present. Polis mi? Seninle işlerini bitirdiklerini söylemiştin. 'Yalnızca şimdilik' dediler. The Thin Man-2 1934 info-icon
I've got my alibi, I was at the library. Where were you? Benim tanığım var, halk kütüphanesindeydim. Sen neredeydin? The Thin Man-2 1934 info-icon
Children, I'd like to speak to Chris. Will you go into the next room? Çocuklar, Chris'le yalnız konuşmak istiyorum. Yan odaya geçer misiniz? The Thin Man-2 1934 info-icon
Is Mrs. Jorgensen in? Yes, come right in. Bayan Jorgensen içeride mi? Evet, buyrun girin. The Thin Man-2 1934 info-icon
Mrs. Jorgenson, there are a few points I'd like to clear up. Bayan Jorgensen, açıklığa kavuşturmak istediğim birkaç nokta var. The Thin Man-2 1934 info-icon
Yes, won't you sit down? Thank you. Tabii, oturmaz mısınız? Teşekkür ederim. The Thin Man-2 1934 info-icon
You were in the room with the body from the time it was found until we came? Cesedi bulduğunuz andan, biz gelinceye kadar cesedin olduğu odada mıydınız? The Thin Man-2 1934 info-icon
Why, yes. Şey, evet. The Thin Man-2 1934 info-icon
Did you see anything in her hand? Acaba elinde bir şey gördünüz mü? The Thin Man-2 1934 info-icon
Are you sure that at no time you left the room for a moment... Bir anlığına odadan çıkmış olup da hizmetçi veya kapıcının... The Thin Man-2 1934 info-icon
...that a maid or bellboy hadn't slipped in and been alone with the body? ...odaya sızıp cesetle yalnız kalmadığına emin misiniz? The Thin Man-2 1934 info-icon
You see, I was so upset, I hardly knew what I was doing. Bilirsiniz, çok üzülmüştüm, ne yaptığımı bile tam olarak bilmiyordum. The Thin Man-2 1934 info-icon
The medical examiner seems to think... Adli tıp uzmanının düşüncesine göre... The Thin Man-2 1934 info-icon
...that the body had been touched. ...cesede temas edilmiş. The Thin Man-2 1934 info-icon
That someone had forced open the girl's hand after she'd been killed. Kız öldürüldükten sonra elini açmak için zorlanmış. The Thin Man-2 1934 info-icon
Moreover, we found that she had in her possession $1,000 the night before. Dahası, bir gece önce yanında 1.000$ olduğunu öğrendik. The Thin Man-2 1934 info-icon
I'm sorry I can't help you. Üzgünüm yardımcı olamayacağım. The Thin Man-2 1934 info-icon
That's quite all right. Bu oldukça yeterli. The Thin Man-2 1934 info-icon
We'll be going along. Biz gidelim. The Thin Man-2 1934 info-icon
Thank you. Good bye. Teşekkürler. Güle güle. The Thin Man-2 1934 info-icon
Could I see the body? I've never seen a dead body. Cesedi görebilir miyim? Daha önce hiç ceset görmemiştim. The Thin Man-2 1934 info-icon
Why do you want to? Bunu niçin istiyorsun? The Thin Man-2 1934 info-icon
I'm studying psychopathic criminology and I have a theory. Ben psikopatik kriminoloji okuyorum ve bir teorim var. The Thin Man-2 1934 info-icon
Perhaps this was the work of a sadist or a paranoiac. Bu bir sadist ya da bir paranoyağın işi olabilir. The Thin Man-2 1934 info-icon
If I saw it, I might be able to tell. Görseydim, bunu size söyleyebilirdim. The Thin Man-2 1934 info-icon
Yeah, that's a good idea. Ya, iyi bir fikir. The Thin Man-2 1934 info-icon
But don't you bother to come down. We'll bring the body right up to you! Ama aşağıya inmek için yorulmayın. Biz cesedi kapınıza getiririz! The Thin Man-2 1934 info-icon
You took that money from her hand. I didn't. Parayı kızın elinden aldın. Almadım. The Thin Man-2 1934 info-icon
A piece of evidence worth a great deal more than that. Bir parça delil ondan çok daha fazla eder. The Thin Man-2 1934 info-icon
Hand it over to the police. I will not. Onu polise teslim et. Etmeyeceğim. The Thin Man-2 1934 info-icon
Very well, then, I will. I don't think you will. Çok güzel, o halde, ben ederim. Edeceğini hiç sanmıyorum. The Thin Man-2 1934 info-icon
It's your father's. Bu babanın. The Thin Man-2 1934 info-icon
Now, will you believe me? Şimdi bana inanıyor musun? The Thin Man-2 1934 info-icon
After all, I can look at it pretty good, can't I? O kızı, yine de gayet iyi kesebiliyorum değil mi? The Thin Man-2 1934 info-icon
Ammunition? Cephane? The Thin Man-2 1934 info-icon
Come on, stock up. No. Let this one ride. Hadi, stok yapın. Hayır. Ben bunu bir halledeyim de. The Thin Man-2 1934 info-icon
You better, hard times may get you. Who are these amazing people? Yapsan iyi olurdu, zor zamanlar gelebilir. Bu harika insanlar da kim? The Thin Man-2 1934 info-icon
Just a lot of old friends. Romans, countrymen, what do you say? Yalnızca bir sürü eski dost. Romalılar, taşralılar, ne diyorsunuz? The Thin Man-2 1934 info-icon
It's like old times. Remember the fun we had when we were broke? Eski zamanlardaki gibi. Beş parasızken yaşadığımız eğlenceleri hatırlıyor musun? The Thin Man-2 1934 info-icon
Don't I? Those were the good old days. Hatırlamam mı? Güzel eski günlerdi. The Thin Man-2 1934 info-icon
Don't kid yourself. These are the good old days. Kendini kandırma. Asıl güzel eski günler, bunlar. The Thin Man-2 1934 info-icon
I think your wife is great! Bence karın bir harika! The Thin Man-2 1934 info-icon
Thanks, I wanted you to see her, and I wanted her to see you. Teşekkürler, onu görmeni ve onun da seni görmesini istedim. The Thin Man-2 1934 info-icon
Like to buy a piece of this pug? I'll sell you 25 percent of him for $5,000. Bu buldogdan bir parça ister misin? Sana %25'ini 5.000$'a satarım. The Thin Man-2 1934 info-icon
Is he good? He's knocking them cold lately. İyi mi? Bu aralar milleti yamultup duruyor. The Thin Man-2 1934 info-icon
Ain't afraid of nobody. Put that down or I'll slug you. Kimseden korkusu yok. Bırak onu yoksa yumruğu yersin. The Thin Man-2 1934 info-icon
I'll take a large piece of him. Büyük bir parçasını alayım. The Thin Man-2 1934 info-icon
Having a good time? Swell. Güzel vakit geçiriyor musunuz? Kıyak. The Thin Man-2 1934 info-icon
Here's that man again. Yine mi bu adam. The Thin Man-2 1934 info-icon
Highballs and cocktails. The long and short of it. Yüksek alkollüler ve düşük alkollüler. Uzunu da var, kısası da. The Thin Man-2 1934 info-icon
Lots of fun. Any proser should be punished. Bolca eğlenin. Can sıkıcı kişiler cezalandırılacak. The Thin Man-2 1934 info-icon
"For tomorrow may bring sorrow "Yarın bize hüzün getirebilir... The Thin Man-2 1934 info-icon
"So tonight let us be gay" "...öyleyse bırak da bu gece neşelenelim." The Thin Man-2 1934 info-icon
I certainly think your husband's great. Kesinlikle kocanın harika biri olduğunu düşünüyorum. The Thin Man-2 1934 info-icon
I'm glad somebody does. Birinin öyle düşünmesine sevindim. The Thin Man-2 1934 info-icon
Have a cocktail? Thanks. Nick Charles here? Kokteyl alır mısınız? Sağ olun. Nick Charles burada mı? The Thin Man-2 1934 info-icon
Nice guy. Sent me up the river once. Hi, Nick. İyi bir adamdır. Bir keresinde beni hapse yolladı. Selam Nick. The Thin Man-2 1934 info-icon
Hello, Face. Merhaba Surat. The Thin Man-2 1934 info-icon
Long time, no see. Long time. Uzun zamandır görüşmüyoruz. Uzun zamandır. The Thin Man-2 1934 info-icon
I wouldn't know. The time he caught me was an accident. Bilemiyorum. Beni kazara yakaladı. The Thin Man-2 1934 info-icon
I led with my right. Come on, shed the "chapeau". Sağımla yumruk atmıştım. Gel, at şapkanı Santa. The Thin Man-2 1934 info-icon
Divest yourself of raiment and join the Yuletide revelers. Kıyafetlerini çıkar ve Noelist alemcilere katıl. The Thin Man-2 1934 info-icon
Hey, revelers. Alemciler. The Thin Man-2 1934 info-icon
I want you to know Face Peppler. All you got to do is find out who they are. Sizi Surat Peppler ile tanıştırmak istiyorum. Tek yapman gereken kim olduklarını bulmak. The Thin Man-2 1934 info-icon
Don't bother to announce anyone. Just send them all up. Kimseyi bildirmene gerek yok. Herkesi yukarı gönder. The Thin Man-2 1934 info-icon
It's all right. They're all his friends. Gerek yok. Hepsi arkadaşları. The Thin Man-2 1934 info-icon
{y:i}Here's the latest on the Wolf murder. Julia Wolf cinayetinde son durum. The Thin Man-2 1934 info-icon
{y:i}Police now know the secretary {y:i}was once a gangster's girl. Polis şu anda sarışın hoş kızın eskiden bir gangsterin sevgilisi olduğunu buldu. The Thin Man-2 1934 info-icon
{y:i}They're now looking for him. Polis şimdi gangsteri arıyor. The Thin Man-2 1934 info-icon
"Wynant", "her employer", "is still missing. " Wynant, kızın işvereni, halen kayıp. The Thin Man-2 1934 info-icon
Can't you fellows ever think of anything but business? Beyler siz iş dışında başka bir şey düşünmez misiniz? The Thin Man-2 1934 info-icon
Good case for you, Nick. Sana güzel bir dava işte, Nick. The Thin Man-2 1934 info-icon
Haven't you heard the news? I'm a gentleman now. Haberleri dinlemediniz mi? Artık ben bir beyefendiyim. The Thin Man-2 1934 info-icon
Nick, reporters. Nick, muhabirler. The Thin Man-2 1934 info-icon
Salutations, boys. You're just the man I want to see. Selam çocuklar. İşte tam görmek istediğim adam. The Thin Man-2 1934 info-icon
I'm from the "American"... The "Mirror". "American"dan geliyorum. The "Mirror". The Thin Man-2 1934 info-icon
We want a statement. We hear you're on the Wolf case. Bir demeç istiyoruz. Wolf davasını aldığınızı duyduk. The Thin Man-2 1934 info-icon
I know nothing about it. Give us a break, will you? Bu konuda hiçbir şey bilmiyorum. Lütfen bizi atlatmaya çalışmayın. The Thin Man-2 1934 info-icon
Listen, I never try to kid reporters. I'm telling you the truth. Dinleyin, ben asla muhabirleri kandırmaya çalışmam. Size doğruyu söylüyorum. The Thin Man-2 1934 info-icon
Then why are you in town? Öyleyse niçin şehirdesiniz? The Thin Man-2 1934 info-icon
My wife's on a bender. I'm trying to sober her up. Eşim içki alemi yapıyor. Ben de onu ayıltmaya çalışıyorum. The Thin Man-2 1934 info-icon
Into the kitchen, son, and thaw out some ice. Mutfağa git evlat, biraz da buz erit. The Thin Man-2 1934 info-icon
Grandma, what large glasses you have. Nine, bardakların neden bu kadar büyük? The Thin Man-2 1934 info-icon
Is he working on a case? Yes. Bir davaya bakıyor mu? Evet. The Thin Man-2 1934 info-icon
What case? A case of scotch. Pitch in and help him. Hangi davaya? Viski davasına. Yumulun da yardım edin. The Thin Man-2 1934 info-icon
I've got to order some food. Isn't it a waste of energy? Biraz yiyecek sipariş etmeliyim. Enerjini boşa harcamış olmaz mısın? The Thin Man-2 1934 info-icon
That sounds like an interesting case. Why don't you take it? İlginç bir dava gibi görünüyor. Almayacak mısın yoksa? The Thin Man-2 1934 info-icon
I'm too busy seeing you don't lose the money I married you for. Seninle evlenme sebebim olan paranı kaybetmemen için seni izlemekle meşgulüm. The Thin Man-2 1934 info-icon
Room service, please. Sounds like a good case. Oda servisi lütfen. İlginç bir davaya benziyor. The Thin Man-2 1934 info-icon
Girl mysteriously murdered. Nobody knows who did it. Kız gizemli bir biçimde öldürüldü. Kimse kimin yaptığını bilmiyor. The Thin Man-2 1934 info-icon
They haven't found any clues. No gun, no fingerprints. Hiç ipucu bulamamışlar. Silah yok, parmak izi yok. The Thin Man-2 1934 info-icon
I'll bet you dollars to dog biscuits that they never thought of... Her şeyine bahse girerim ki akıllarına şey gelmemiştir... The Thin Man-2 1934 info-icon
I don't want to hear anything about it. Bu konuda bir şey duymak istemiyorum. The Thin Man-2 1934 info-icon
What are you drinking? Rye. Ne içiyordun? Çavdar viskisi. The Thin Man-2 1934 info-icon
Yes, that's yours. Evet, seninkiymiş. The Thin Man-2 1934 info-icon
Send me up a flock of sandwiches. Bana bir sandviç sürüsü yollayın. The Thin Man-2 1934 info-icon
I'd like to telephone my mother and wish her a Merry Christmas. Annemi arayıp ona Mutlu Noeller dilemek istiyorum. The Thin Man-2 1934 info-icon
Why don't you? I haven't got any nickels. Niçin aramıyorsun peki? Hiç bozuğum yok. The Thin Man-2 1934 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172711
  • 172712
  • 172713
  • 172714
  • 172715
  • 172716
  • 172717
  • 172718
  • 172719
  • 172720
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim