Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172519
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Whatever who said? | Kim ne söylediyse? | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
Kent! As if I'd go that far. | Kent! Eğer çok uzağa gidebilseydim. | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
What are you talking about? My nephew. | Neyden bahsediyorsun sen? Benim yeğenim. | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
He took a few apples from Kent's orchard. Kent had him prosecuted. | Kent'in bahçesinden birkaç elma aldı. Kent ona dava açtı. | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
Quite right too! A month's hard labour they give him. | Son derece doğru da yaptı! Ona bir ay ağır ceza verdiler. | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
12 year old child! | O henüz 12 yaşında bir çocuk! | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
But to try and say I'd go as far as murdering his child in revenge... | Ama intikam için onun çocuğunu öldürmekten çok uzak olduğumu söylemeye çalışıyorum ... | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
Has he suggested that? I'll swear he has. | Onun tahmin ettiği de bu mu? Bunu tahmin ettiğine yemin ederim. | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
It's a lie. I tried to help find the boy. Why? | Yalan. Ben çocuğa yardım etmeye çalıştım. Niçin? | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
Because... it was the right thing to do. | Çünkü... yaptığı doğruydu. | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
Whose idea was it to look inside the privy? | Gizli kısma bakmak kimin fikriydi? | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
Well, mine but... What made you look in there? | Benim ama... Oraya bakmak nerden aklına geldi? | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
The constables said search every outbuilding! | Polis her yere bakmamızı söyledi! | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
But you made a remark just before you found the child. | Ama çocuğu bulduktan hemen önce bir yorum yaptın. | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
Tell the inspector what it was. | Ne dediğini müfettişe de söyle. | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
I said... | Ben dedim ki... | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
we shall find a dead child if we did not find a living one. | ölüsünü bulacağız eğer canlı bulamazsak. | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
Why did you think he might be dead? | Niye öldürüldüğünü düşündün? | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
Don't answer, William! He's just making trouble and I'm not afraid to say it to his face! | Cevap verme, William! O adam sadece bela getiriyor ve onun yüzüne bunu söylemekten korkmuyorum! | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
Who are you, madam? Hester Holley. | Siz kimsiniz, hanımefendi? Hester Holley. | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
It's me as does the Kents' laundry. | Beni Kent ailesinin çamaşıcısı olarak bilirler. | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
But I shall not touch a stitch of it again till they take back their lies about me. | Ama hakkımdaki yalanları geri alana kadar onların bir dikişine dahi tekrar dokunmayacağım. | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
What lies, Mrs Holley? That I lost a nightdress just after the murder. | Ne yalanları, Bayan Holley? Cinayetten hemen sonra kaybolan şu gecelik yalanları. | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
I never did. | Ben asla yapmadım. | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
What significance is this nightdress? | Bu geceliğin ne anlamı var ki? | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
I don't know but there must be a reason or Mr Kent wouldn't be blaming me over it! | Bilmiyorum ama bir nedeni olmak zorunda veya Bay Kent bu elbise üzerinden suçu bana yıkmak istemiş olamaz mı! | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
And he wouldn't be making made such a fuss! | ve bu adam böyle bir yaygara koparmak istemiş olamaz mı! | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
Superintendent? | Başkomiser? | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
The womars a liar. | Bu kadın bir yalancı. | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
But a nightdress did go missing? Yes. | Ama bir gecelik kayboluyor? Evet. | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
Which suggests it might have been worn by the murderer | Katil tarafından giyildiğini tahmin etsek | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
and discarded because it was bloodstained? Theoretically, perhaps. | ve atıldığını çünkü kanlıydı? Teoride, belki. | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
Who did it belong to? One of the daughters. Constance, I believe. | Kimin olabilir? Kızlarından birinin. Constance, bence. | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
Have you questioned her about it? I didn't see the need. | Onu ne hakkında sorguladınız? Buna gerek duymadım. | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
She's hardly more than a child. | O kız bir çocuktan farksız. | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
I think it's time I went back to the house. | Bence bu eve dönmenin tam zamanı. | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
Alone, this time. Thank you, Superintendent. | Bu kez tek başıma. Teşekkür ederim, Başkomiser. | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
Mr Kent has gone to Trowbridge to see about the inscription on Master Savill's grave. | Bay Kent Master Savill'in mezarına gitti,Trowbridge'e. | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
It's Miss Gough I want to see. | O zaman Bayan Gough'u göreyim. | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
Miss Gough. | Bayan Gough. | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
Mr Foley noted that you did not cry when you saw Savill's body. | Bay Foley Savill'in cesedini gördüğünüzde ağlamadığınızı kaydetmiş. | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
Well, I'm his nursemaid, not his mother. | Peki ama, ben onun dadısıyım, annesi değil. | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
You told Mr Foley... | Bay Foley diyor ki... | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
"He's a tell tale. He goes to his mama's room and tells her everything." | "O bir ispiyoncudur. Annesinin odasına gider ve ona herşeyi anlatır." | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
Don't all children do that? | Her çocuk bunu yapmaz mı? | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
Was there anything in particular you didn't want him to tell? | Bu hususta ona söylemek istemediğiniz birşey yok muydu? | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
I know what you're suggesting. | Ne tahmin ettiğinizi bliyorum. | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
That something unspeakable was going on between myself and Mr Kent. | Şu ki Bay Kent ve ben ağza alınmaycak birşey yapıyorduk. | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
And Savill saw us. Did he? | Ve Savill bizi gördü. Gördü mü? | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
How well do you know William Nutt? | William Nutt'ı ne kadar iyi tanıyorsun? | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
This is the other thing equally grotesque that has been said. I never met the man! | Bu da aynı gariplikteki diğer söylenti. Ben bu adamı tanımam! | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
He only lives nearby. | Bu civarda tek başına yaşıyor. | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
We keep ourselves apart from the village in this house! | Biz bu evde köyden ayrı gibi yaşıyoruz! | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
So some stranger simply came in and took the child whilst you were asleep? | Yani siz uyurken bazı yabancılar geldi ve çocuğu aldı gitti öyle mi? | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
They must have done! | Öyle yapmış olmalılar! | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
This child that you appeared to have no real bond with? | Çocukla gerçek bir bağın yok gibi görünüyor? | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
I should have loved him more but I could not bring myself to. | Daha fazla sevmeliydim ama kendimi ona veremedim. | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
Because of your feelings for his father? No! | Babası hakkındaki duygularınız yüzünden olmasın? Hayır! | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
Then why? Because... | Neden peki? Çünkü... | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
In a former house where I worked there was a small child | Çalıştığım eski evde küçük bir çocukken | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
who I grew to love almost as my own. | yetiştiğim ve kendi evim gibi sahiplendiğim o evde. | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
It broke my heart. | Kalbim kırılmıştı. | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
swore then that I would never allow myself to become so close to a child again. | tekrar hiçbir çocuğa kendimi vermeyeceğime yeminliydim. | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
I cannot expect you to understand. | Anlamanızı beklemiyorum. | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
Why didn't you tell Mr Foley this? | Bunu neden Bay Foley'e söylemediniz? | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
To admit that I had deliberately hardened my heart against the child | İtiraf etmeliyim ki bu çocuğa karşı kasten tekrar kalbimi kırmak | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
might have made him more convinced of my guilt. | beni suçluluğuma daha fazla inandırabilirdi. | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
That'll do. | Bu yapılacak. | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
Where's Miss Constance? | Bayan Constance nerede? | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
She's in her room. I'll show you up. That's all right. | Odasında. Size göstereyim. Tamam. | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
Top floor, isn't it? Yes. | En üst kat, değil mi? Evet. | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
By what right do you enter and search my room? | Odama girmek ve aramak için kimden izin aldınız? | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
By the right your father has granted me, Miss Kent. | Bana izin veren babanız, Bayan Kent. | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
Search on. | Aramaya devam edin. | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
You will not find any clue in here, I promise you. | Burada hiçbir ipucu bulamayacaksınız, Sizi temin ederim. | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
Miss Kent! | Bayan Kent! | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
This is a list of your linen? | Bu sizin çamşır listeniz mi? | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
I recently returned from school. I make one whenever I am packing. | Geçenlerde okuldan geldim. Bi ara yapmış olmalıyım. | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
There are three nightdresses on here. Where are they? | Burada 3 tane gecelik var. Neredeler? | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
Two are in there. May I see? | İkisi burada. Görebilir miyim? | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
Was lost by our washerwoman a few days after Savill was killed. | Savill öldürüldükten bir kaç gün sonra çamaşırcı kadın kaybetti. | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
Was it identical to these? Yes. | Bunlarla aynı mıydı? Evet. | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
So whose is this? My sister's. | Peki bu kimin? Kız kardeşimin. | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
Since Mrs Holley now refuses to take in our laundry, I had to borrow a clean one. | Bayan Holley çamaşırhanemizden almama izin vermediğinden beri , temiz olanını ödünç almıştım. | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
Why does she refuse to take the family laundry? | Niçin sizin ailenizin çamaşırhanenize girmenize izin vermiyor? | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
She's angry at being blamed for the loss. Who blames her? | Kayıp için suçlandığına kızgın. Onu kim suçluyor? | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
Do you? Why should I? | Öyle mi peki? Neden siz söylemiyorsunuz? | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
Because the disappearance of your nightdress might put you under suspicion. | Çünkü geceliğin dış görünümü sizi biraz şüpheli yapıyor. | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
That's a dreadful accusation. | Bu korkunç bir suçlama. | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
I loved Savill... It's not an accusation. | Savill'i severdim... Bu bir suçlama değil. | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
I'm glad to hear it. | Bunu duyduğuma memnunum. | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
It is a trick of the detective, I suppose. To see my reaction. | Bir dedektif numarası, sanırım. Tepkimi görmek için. | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
Well, you have seen it. Happy? | Pekala, onu gördün. Mutlu musun? | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
I'll need to take these away. Constance, did I... Oh, it's there. | Diğer yerlere de bakmam gerek. Constance, sen misin... Oh, burada. | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
William? Yes. | William? Evet. | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
Inspector Whicher. I know. | Müfettiş Whicher. Biliyorum. | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
It's very good. Esocidae lucius. | Bu çok iyi. Esocidae lucius. | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
The northern pike. | Kuzeyli pikesi. | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
I'll need to talk to you again. | Sizinle tekrar konuşmam gerekecek. | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |
Plans of the murder house? What I wouldn't give for a copy of those, Inspector. | Cinayet evinin planları mı? Şunlardan bir kopya alabilmek için ne vermezdim, Müfettiş. | The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 | 2011 | ![]() |