• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172519

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Whatever who said? Kim ne söylediyse? The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
Kent! As if I'd go that far. Kent! Eğer çok uzağa gidebilseydim. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
What are you talking about? My nephew. Neyden bahsediyorsun sen? Benim yeğenim. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
He took a few apples from Kent's orchard. Kent had him prosecuted. Kent'in bahçesinden birkaç elma aldı. Kent ona dava açtı. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
Quite right too! A month's hard labour they give him. Son derece doğru da yaptı! Ona bir ay ağır ceza verdiler. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
12 year old child! O henüz 12 yaşında bir çocuk! The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
But to try and say I'd go as far as murdering his child in revenge... Ama intikam için onun çocuğunu öldürmekten çok uzak olduğumu söylemeye çalışıyorum ... The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
Has he suggested that? I'll swear he has. Onun tahmin ettiği de bu mu? Bunu tahmin ettiğine yemin ederim. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
It's a lie. I tried to help find the boy. Why? Yalan. Ben çocuğa yardım etmeye çalıştım. Niçin? The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
Because... it was the right thing to do. Çünkü... yaptığı doğruydu. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
Whose idea was it to look inside the privy? Gizli kısma bakmak kimin fikriydi? The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
Well, mine but... What made you look in there? Benim ama... Oraya bakmak nerden aklına geldi? The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
The constables said search every outbuilding! Polis her yere bakmamızı söyledi! The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
But you made a remark just before you found the child. Ama çocuğu bulduktan hemen önce bir yorum yaptın. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
Tell the inspector what it was. Ne dediğini müfettişe de söyle. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
I said... Ben dedim ki... The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
we shall find a dead child if we did not find a living one. ölüsünü bulacağız eğer canlı bulamazsak. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
Why did you think he might be dead? Niye öldürüldüğünü düşündün? The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
Don't answer, William! He's just making trouble and I'm not afraid to say it to his face! Cevap verme, William! O adam sadece bela getiriyor ve onun yüzüne bunu söylemekten korkmuyorum! The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
Who are you, madam? Hester Holley. Siz kimsiniz, hanımefendi? Hester Holley. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
It's me as does the Kents' laundry. Beni Kent ailesinin çamaşıcısı olarak bilirler. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
But I shall not touch a stitch of it again till they take back their lies about me. Ama hakkımdaki yalanları geri alana kadar onların bir dikişine dahi tekrar dokunmayacağım. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
What lies, Mrs Holley? That I lost a nightdress just after the murder. Ne yalanları, Bayan Holley? Cinayetten hemen sonra kaybolan şu gecelik yalanları. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
I never did. Ben asla yapmadım. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
What significance is this nightdress? Bu geceliğin ne anlamı var ki? The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
I don't know but there must be a reason or Mr Kent wouldn't be blaming me over it! Bilmiyorum ama bir nedeni olmak zorunda veya Bay Kent bu elbise üzerinden suçu bana yıkmak istemiş olamaz mı! The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
And he wouldn't be making made such a fuss! ve bu adam böyle bir yaygara koparmak istemiş olamaz mı! The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
Superintendent? Başkomiser? The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
The womars a liar. Bu kadın bir yalancı. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
But a nightdress did go missing? Yes. Ama bir gecelik kayboluyor? Evet. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
Which suggests it might have been worn by the murderer Katil tarafından giyildiğini tahmin etsek The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
and discarded because it was bloodstained? Theoretically, perhaps. ve atıldığını çünkü kanlıydı? Teoride, belki. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
Who did it belong to? One of the daughters. Constance, I believe. Kimin olabilir? Kızlarından birinin. Constance, bence. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
Have you questioned her about it? I didn't see the need. Onu ne hakkında sorguladınız? Buna gerek duymadım. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
She's hardly more than a child. O kız bir çocuktan farksız. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
I think it's time I went back to the house. Bence bu eve dönmenin tam zamanı. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
Alone, this time. Thank you, Superintendent. Bu kez tek başıma. Teşekkür ederim, Başkomiser. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
Mr Kent has gone to Trowbridge to see about the inscription on Master Savill's grave. Bay Kent Master Savill'in mezarına gitti,Trowbridge'e. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
It's Miss Gough I want to see. O zaman Bayan Gough'u göreyim. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
Miss Gough. Bayan Gough. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
Mr Foley noted that you did not cry when you saw Savill's body. Bay Foley Savill'in cesedini gördüğünüzde ağlamadığınızı kaydetmiş. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
Well, I'm his nursemaid, not his mother. Peki ama, ben onun dadısıyım, annesi değil. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
You told Mr Foley... Bay Foley diyor ki... The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
"He's a tell tale. He goes to his mama's room and tells her everything." "O bir ispiyoncudur. Annesinin odasına gider ve ona herşeyi anlatır." The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
Don't all children do that? Her çocuk bunu yapmaz mı? The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
Was there anything in particular you didn't want him to tell? Bu hususta ona söylemek istemediğiniz birşey yok muydu? The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
I know what you're suggesting. Ne tahmin ettiğinizi bliyorum. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
That something unspeakable was going on between myself and Mr Kent. Şu ki Bay Kent ve ben ağza alınmaycak birşey yapıyorduk. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
And Savill saw us. Did he? Ve Savill bizi gördü. Gördü mü? The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
How well do you know William Nutt? William Nutt'ı ne kadar iyi tanıyorsun? The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
This is the other thing equally grotesque that has been said. I never met the man! Bu da aynı gariplikteki diğer söylenti. Ben bu adamı tanımam! The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
He only lives nearby. Bu civarda tek başına yaşıyor. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
We keep ourselves apart from the village in this house! Biz bu evde köyden ayrı gibi yaşıyoruz! The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
So some stranger simply came in and took the child whilst you were asleep? Yani siz uyurken bazı yabancılar geldi ve çocuğu aldı gitti öyle mi? The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
They must have done! Öyle yapmış olmalılar! The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
This child that you appeared to have no real bond with? Çocukla gerçek bir bağın yok gibi görünüyor? The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
I should have loved him more but I could not bring myself to. Daha fazla sevmeliydim ama kendimi ona veremedim. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
Because of your feelings for his father? No! Babası hakkındaki duygularınız yüzünden olmasın? Hayır! The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
Then why? Because... Neden peki? Çünkü... The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
In a former house where I worked there was a small child Çalıştığım eski evde küçük bir çocukken The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
who I grew to love almost as my own. yetiştiğim ve kendi evim gibi sahiplendiğim o evde. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
It broke my heart. Kalbim kırılmıştı. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
swore then that I would never allow myself to become so close to a child again. tekrar hiçbir çocuğa kendimi vermeyeceğime yeminliydim. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
I cannot expect you to understand. Anlamanızı beklemiyorum. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
Why didn't you tell Mr Foley this? Bunu neden Bay Foley'e söylemediniz? The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
To admit that I had deliberately hardened my heart against the child İtiraf etmeliyim ki bu çocuğa karşı kasten tekrar kalbimi kırmak The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
might have made him more convinced of my guilt. beni suçluluğuma daha fazla inandırabilirdi. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
That'll do. Bu yapılacak. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
Where's Miss Constance? Bayan Constance nerede? The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
She's in her room. I'll show you up. That's all right. Odasında. Size göstereyim. Tamam. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
Top floor, isn't it? Yes. En üst kat, değil mi? Evet. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
By what right do you enter and search my room? Odama girmek ve aramak için kimden izin aldınız? The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
By the right your father has granted me, Miss Kent. Bana izin veren babanız, Bayan Kent. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
Search on. Aramaya devam edin. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
You will not find any clue in here, I promise you. Burada hiçbir ipucu bulamayacaksınız, Sizi temin ederim. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
Miss Kent! Bayan Kent! The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
This is a list of your linen? Bu sizin çamşır listeniz mi? The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
I recently returned from school. I make one whenever I am packing. Geçenlerde okuldan geldim. Bi ara yapmış olmalıyım. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
There are three nightdresses on here. Where are they? Burada 3 tane gecelik var. Neredeler? The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
Two are in there. May I see? İkisi burada. Görebilir miyim? The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
Was lost by our washerwoman a few days after Savill was killed. Savill öldürüldükten bir kaç gün sonra çamaşırcı kadın kaybetti. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
Was it identical to these? Yes. Bunlarla aynı mıydı? Evet. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
So whose is this? My sister's. Peki bu kimin? Kız kardeşimin. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
Since Mrs Holley now refuses to take in our laundry, I had to borrow a clean one. Bayan Holley çamaşırhanemizden almama izin vermediğinden beri , temiz olanını ödünç almıştım. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
Why does she refuse to take the family laundry? Niçin sizin ailenizin çamaşırhanenize girmenize izin vermiyor? The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
She's angry at being blamed for the loss. Who blames her? Kayıp için suçlandığına kızgın. Onu kim suçluyor? The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
Do you? Why should I? Öyle mi peki? Neden siz söylemiyorsunuz? The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
Because the disappearance of your nightdress might put you under suspicion. Çünkü geceliğin dış görünümü sizi biraz şüpheli yapıyor. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
That's a dreadful accusation. Bu korkunç bir suçlama. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
I loved Savill... It's not an accusation. Savill'i severdim... Bu bir suçlama değil. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
I'm glad to hear it. Bunu duyduğuma memnunum. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
It is a trick of the detective, I suppose. To see my reaction. Bir dedektif numarası, sanırım. Tepkimi görmek için. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
Well, you have seen it. Happy? Pekala, onu gördün. Mutlu musun? The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
I'll need to take these away. Constance, did I... Oh, it's there. Diğer yerlere de bakmam gerek. Constance, sen misin... Oh, burada. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
William? Yes. William? Evet. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
Inspector Whicher. I know. Müfettiş Whicher. Biliyorum. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
It's very good. Esocidae lucius. Bu çok iyi. Esocidae lucius. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
The northern pike. Kuzeyli pikesi. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
I'll need to talk to you again. Sizinle tekrar konuşmam gerekecek. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
Plans of the murder house? What I wouldn't give for a copy of those, Inspector. Cinayet evinin planları mı? Şunlardan bir kopya alabilmek için ne vermezdim, Müfettiş. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172514
  • 172515
  • 172516
  • 172517
  • 172518
  • 172519
  • 172520
  • 172521
  • 172522
  • 172523
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim