Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172497
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Maybe I was behind a post or something. | Belki bir direğin arkasında falanımdır. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
There wasn't any post. | Direk mirek yoktu. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
So what're you saying... You're looking at some big black angel | Ne diyorsun yani... Son dakikada gelip beyaz kıçını yakalayıp.. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
got sent down here to snatch your honky ass out of there | ..seni yok olmaktan kurtarmak için gönderilmiş.. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
at the last possible minute and save you from destruction? | ..siyah bir meleğe mi bakıyorsun şu yani? | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
No, I don't think that. | Yok hayır. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Such a thing ain't possible? No, it isn't. | Böyle bir şey mümkün değil midir? Hayır değildir. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Well, you're the one suggested it. | Ama sen öyle ima ettin. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
I never suggested any such thing. | Ben öyle bir şey ima etmedim. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
You're the one who put in the stuff about angels. | İşe melekleri karıştıran sensin. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
I never said anything about angels. I don't believe in angels. | Ben melek falan demedim. Meleklere inanmam ben. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Well, what is it you believe in? | Neye inanıyorsun sen? | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
A lot of things. | Bir çok şeye. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
All right what? All right, what things? | Tamam ne? Tamam nelere inanırsın? | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
I believe in things. Give me a for instance. | Bir şeylere inanırım. Bir örnek ver. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Um, cultural things, for instance, | Kültürel şeyler örneğin. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
books, music, art, things like that. | Kitaplar, müzik, sanat. Bunun gibi şeyler. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Those are the things that have value to me. | Bana göre değeri olan şeyler bunlar. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
They're the foundations of civilization. | Medeniyetin temel taşları bunlar. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Well, they used to have value to me. | Yani eskiden değeri vardı bana. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
They don't have so much value anymore, I guess. | Artık pek değeri yok sanırım. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
What happened to them? | Ne oldu peki onlara? | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
People stopped valuing them. I stopped valuing them | İnsanlar değer vermeyi bıraktılar bunlara. Belli bir dereceye kadar.. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
to a certain extent. | ben de bıraktım. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
I'm not sure I can tell you why. | Neden olduğunu söylemem sanırım. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
That world is largely gone now. | Dünyanın büyük bir kısmı kayıp artık. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Soon it will be wholly gone. | Yakında hepsi kaybolacak. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
I'm not sure I'm following you, professor. | Sizi anladığımı sanmıyorum profesör. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
There's nothing to follow. It's all right. | Anlayacak bir şey yok. Sorun değil. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
The things I loved were very frail, | Sevdiğim şeyler çok nazik | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
very fragile. | ve kırılgandı. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
I didn't know that. I thought they were indestructible. | Bilmiyordum bunu. Yok edilemezler sanıyordum. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
They weren't. | Ama edilebilirlerdi. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
And that's what sent you off the edge of the platform? | Seni peronun kıyısına getiren bu muydu? | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
It wasn't nothing personal? | Kişisel bir şey değil miydi? | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Oh, it's personal. That's what an education does. | Kişisel tabii ki. Eğitimin yaptığı budur. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
It makes the world personal. | Dünyayı kişiselleştirir. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Well, them's some very powerful words, professor. | Bunlar çok güçlü sözcükler profesör | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
And I can't say that I got an answer to none of that. | Ama bir cevap alabildiğimi söyleyemem. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
And it might be that there ain't no answer. | Belki de cevap falan yok da olabilir. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
But still I got to ask. | Ama gene de sormam lazım. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
What's the use of having notions such as them | Sunset Limited treni saatte 130 km hızla gelirken | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
if they won't keep you glued down to the platform | ayaklarını peronda tutmanı sağlamayacaksa | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Good question. I thought so. | Güzel soru. Öyle düşünmüştüm. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
I don't have an answer to any of that either. | Buna da bir cevabım yok. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Maybe it's not logical. I don't know. I don't care. | Belki mantıklı değildir. Bilmiyorum. Umurumda da değil. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
I've been asked, didn't I think it odd | Çevremdeki her şeyin ölümüne | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
that I should be around to witness the death of everything? | şahit olmak için yaşamak garip değil mi diye sordum. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
I do think it's odd. | Bence garip. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
But that doesn't mean it isn't so. | Öyle olmadığı anlamına da gelmiyor. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Somebody has to be here. | Birileri burada olmak zorunda. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
But you don't intend to hang around for it? | Ama o birisinin sen olmasına niyetin yok? | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Let me see if I got this straight. | Dur bakayım doğru anlamış mıyım. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
You're saying that all this culture stuff | Diyorsun ki, bütün bu kültürel şeyler | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
is the only thing between you and the Sunset Limited. | Sunset Limited treni ve senin arandaki tek şey | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
It's a lot. But it busted out on you. | Oldukça fazla. Ama sana kafayı yedirtti. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
You're a culture junkie. | Sen bir kültür müptelasısın. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Maybe I have no beliefs. | Belki inancım yok. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
I believe in the Sunset Limited. | Ben Sunset Limited'a inanıyorum. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Damn indeed. | Hem de nasıl lanet. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
No beliefs? | Hiç inanç yok? | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
The things I believed in | Önceden inandığım şeyler | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
no longer exist. | artık yoklar. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
It's foolish to pretend they do. | Varmış gibi davranmak aptalca olurdu. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Western civilization finally went up in smoke | Batı medeniyeti sonunda | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
and I was too infatuated to see it. | ve ben de bunu görmeye çok hevesliydim. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
I see it now. | Şimdi görüyordum. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
You're a challenge, professor, you know that? | Çok zor bir adamsın profesör biliyor musun? | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Well, there's no reason for you | Benim sorunlarıma dahil olman için | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Have you got any friends? No. | Hiç arkadaşın var mı? Hayır. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Come on, professor, not one? Not really, no. | Hadi ama profesör, bir tane de mi? Pek sayılmaz, hayır. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Tell me about that one. What one? | Bana ondan bahset. Hangi "o"? | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
The "not really" one. I have a friend at the university... | Pek sayılmaz dediğin. Üniversiteden bir arkadaşım.. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Not a close friend. We have lunch from time to time. | Yakın arkadaş değil. Arada bir öğle yemeği yeriz. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
But that's about as good as it gets? | Ama o kadarla mı kalır? | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
What'd you do to him? | Ne yaptın ona? | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
What'd I do to him? Yeah. | Ona ne mi yaptım? Evet. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
What makes you think I did something to him? | Ona bir şey yaptığımı da nerden çıkardın? | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
I don't know. Did you? | Bilmem. Yaptın mı? | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
What is it you think I did to him? | Ne yaptığımı düşünüyorsun? | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
I don't know. I want you to tell me. | Bilmem. Senin söylemeni istiyorum. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
You didn't leave him a note or nothing | Ona bir not falan bırakmadın mı? | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
to tell him you've taken the train? No. | Trene bineceğini falan? Hayır. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Your best friend? He's not my best friend. | En iyi arkadaşına? O benim en iyi arkadaşım değil. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
I thought we just got done deciding he was. | Öyle olduğuna karar vermiştik sanıyordum. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
You just got done deciding he... | Sen öyle olduğuna karar verdin. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Did you ever tell him you was thinking about this? | Bunu yapmayı düşündüğünü söyledin mi ona hiç? | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
No. Why should I? 'Cause he's your best friend. | Hayır. Neden söyleyeyim? Çünkü o en iyi arkadaşın. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
He's... I told you, we're not all that close. | O...söyledim sana, o kadar yakın değiliz. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
You're not all that close? No. | O kadar yakın değil misiniz? Hayır | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
He's your best friend, only you ain't all that close? | Adam en iyi arkadaşın, ama gene de o kadar yakın değilsiniz? | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
If you'd like. | Yersen. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Not the way you'd want to bother him with a little thing | Ufak tefek bir şeyle canını sıkmak istemeyeceğin kadar da mı? | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
like suicide? | İntihar gibi.. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
suppose I were to give you my word | Farz et ki, sadece eve gideceğime ve | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Suppose I was to give you my word | Farz et ki, zırvalıklarının hiç birini | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
that I wouldn't listen to none of your bullshit. | dinlemeyeceğime dair söz verdim. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
So what am I, a prisoner here? | Ne yani, tutsak mıyım burada? | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
You was a prisoner before you got here... | Sen buraya gelmeden önce tutsaktın. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
A death row prisoner. | Ölüm hücresi tutsağıydın. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |