Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172495
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You always put your coat on like that? | Ceketini her zaman öyle mi giyersin? | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
What's wrong with the way I put my coat on? | Nesi varmış ceketimi nasıl giydiğimin? | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
I ain't said nothing was wrong with it. | Bir şeyi varmış demedim ki. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
I'm just asking if that's your regular method. | Sadece her zamanki metodun bu mu diye soruyorum. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
I don't have a regular method. I just put it on. Mm hmm. | Metodum falan yok. Sadece giyiyorum. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
It's what... Effeminate? What? | Ne, kadınsı mı duruyor? Ne? | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
I'm just studying the ways of professors. | Sadece profesörleri inceliyorum. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Well, I've got to go. | Gitmem gerek. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Let me get my coat. | Dur ceketimi alayım. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Get your coat? Yeah. | Ceketini mi? Evet. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Where are you going? Going with you. | Nereye gidiyorsun? Seninle geliyorum. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
What do you mean? Going with me where? | Ne demek istiyorsun? Benimle nereye geliyorsun? | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Going with you wherever it is you're going. | Nereye gidiyorsan oraya. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
No, you're not. Yeah, I am. | Hayır, gelmiyorsun. Evet geliyorum. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
I'm going home. All right. | Ben eve gidiyorum. Pekala. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
All right? You're not going home with me. | Pekala? Benimle eve falan gelmiyorsun. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Sure I am. Let me get my coat. | Vallaha geliyorum. Ceketimi alayım. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
You can't go home with me. Why? | Benimle eve gelemezsin Neden? | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
You can't. Oh, what, | Olmaz. Ne yani, | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
you can go home with me but I can't go home with you? | Sen benim eve gelebilirsin ben seninkine gelem mi? | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
No. I mean, no, that's not it. | Hayır, yani, o yüzden değil. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
I just need to go home. | Sadece eve gitmem lazım. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
You live in an apartment? Yes. | Apartmanda mı yaşıyorsun? Evet. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
What, they don't let black folk in there? No. | Siyah insanları sevmiyorlar falan mı orda? Hayır. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
I mean, yes, of course they do. | Yani, evet, tabi ki severler. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Look, no more jokes. I've got to go. I'm very tired. | Bırak şakayı. Gitmem lazım. Çok yorgunum. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
All right, long as you don't run into no hassle about getting me in there. | Tamam, apartmana girmem sorun yaratmadıkça.. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
You're serious. Oh, I think you know I'm serious. | Sen ciddisin. Biliyorsun ciddi olduğumu. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
You can't be serious. I'm serious as a heart attack. | Ciddi olamazsın. Kalp krizi kadar ciddiyim. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Why are you doing this? Me? I ain't got no choice. | Neden yapıyorsun bunu? Ben mi? Başka şansım yok. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Of course you have a choice. No, I ain't. | Elbette başka şansın var. Hayır yok. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Who appointed you my guardian angel? | Kim seni koruyucu meleğim ilan etti? | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
You know who appointed me your guardian angel. | Kim ilan etti biliyorsun. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Now look, I ain't ask for you to jump into my arms | Bak, bu sabah metroda gel kollarıma atla | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
down at the subway this morning. I didn't jump into your arms. | diye ben demedim.. Kollarına atlamadım ben. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
You didn't? No. | Atlamadın mı? Hayır. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Well, how'd you get there then? | Oraya nasıl ulaştın o zaman? | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
What? Now we ain't going? | Ne? Şimdi de gitmiyor muyuz? | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Do you really think Jesus is in this room? | Gerçekten İsa'nın bu odada olduğunu düşünüyor musun? | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
I don't think he's in this room. | Burada olduğunu düşünmüyorum | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
I know he's in this room. | Burada olduğunu biliyorum. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
It's the way you put it, professor. | Nasıl giydiğinle alakalı profesör. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
It'd be like me asking you if you think you got your coat on. | Benim sana ceketinin üstünde olduğunu düşünüyor musun diye sormam gibi. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
It's not the same thing. It's a matter of agreement. | Aynı şey değil. Aynı fikirde olmakla alakalı. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
If you and I say that I have my coat on | Eğer sen ve ben ceketimin üstümde olduğunu söylersek | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
and Cecil says that I'm naked and have green skin and a tail, | ve Cecil çıplak ve derimin yeşil olduğunu ve kuyruğumun olduğunu söylerse | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
we might want to think about where we should put Cecil | O zaman Cecil'i nereye koysak da | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
so he doesn't hurt himself. | kendine zarar vermese diye düşünürüz. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Who's Cecil? | Cecil de kim? | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
He's not anybody. He's just a hypothetical. | Hiç kimse. Sadece varsayımsal. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
There's not any Cecil. He's just a character | Cecil falan yok. Sadece bir karakter. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
I made up to illustrate a point. | Bir noktayı izah etmek için uydurdum. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Made up? Yes. | Uydurdun mu? Evet. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
So his view of things don't count? | Yani onun görüşleri geçerli sayılmaz mı? | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
No. That's why I made him up. | Hayır. O yüzden uydurdum onu zaten. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
I could have changed things around. I could have made you the one | Rolleri değiştirebilirdim. Ceket giymediğimi düşünenin | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
who didn't think I was wearing a coat. | sen olduğunu söyleyebilirdim. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
And was green and all that other shit you said? | Yeşil olduğun falan filan da mı? | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Yes. But you didn't. | Evet Ama söylemedin. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
No. You load it all off on Cecil. | Hayır. Hepsini Cecil'e yükledin. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
But Cecil can't defend himself | Ama Cecil diğer herkesle aynı fikirde.. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
on account that he ain't in agreement with everybody else, | olmadığı konusunda kendini savunamaz, | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
so his word don't count, aside from the fact | yani onu uydurduğun ve yeşil olması ve | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
that you made him up and he's green and everything. | diğer her şey yanında onun sözü geçerli değildir. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
He's not the one who's green. I am. Where is this going? | Yeşil olan o değil, benim. Nereye varacak bu konu? | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
I'm just trying to find out about Cecil. | Sadece Cecil'i tanımaya çalışıyorum. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Can you see Jesus? | İsa'yı görebiliyor musun? | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
No, I can't see him. | Hayır, göremiyorum. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
But you talk to him. Don't miss a day. | Ama onunla konuşuyorsun. Bir gün bile aksatmam. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
And he talks to you. I have heard him, yes. | Ve o da seninle konuşuyor. Onu duydum, evet. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Do you hear him, like, out loud? | Yüksek sesle duyabiliyor musun onu? | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
No no, not out loud. I don't hear a voice. | Hayır hayır, sesli falan değil. Ses falan duymuyorum. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
I don't hear my own, for that matter. | Konu oysa, kendi sesimi de duymuyorum. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
But I have heard him. | Ama onu duydum. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
But why couldn't Jesus just be in your head? | Ama neden İsa senin kafanın içinde olmasın? | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
He is in my head. | Kafamın içinde zaten. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Well, then I don't understand what it is you're trying to tell me. | O zaman bana ne anlatmaya çalışıyorsun anlamıyorum. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
I know you don't, honey. Look, | Biliyorum anlamıyorsun şekerim. Bak, | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
the first thing you got to understand is | Anlaman gereken ilk şey, | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
I ain't got an original thought in my head. | benim kafamda orijinal bir düşünce yoktur. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
If it ain't got the lingering scent of divinity to it, | Eğer ilahiliğin kalıcı kokusunu duymuyorsam | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
I ain't interested in it. The lingering scent of divinity. | İlgilenmem. İlahiliğin kalıcı kokusu. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, you like that? It's not bad. | Evet, beğendin mi? Fena değil. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Heard it on the radio... a black preacher. | Radyoda duydum... Siyahi bir vaizden. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
The point is, is I done tried it the other way. | Demem o ki, diğer yolu denemekle işim olmaz artık. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
I don't mean no chipping neither. | Ara sıra biraz kafayı dumanlamam da demiyorum. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
I mean blindfold, running through the woods, bit in my teeth... | Elimde esrar, gözlerim bağlı ormana doğru koşuyorum.. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Lord, didn't I try it! | Ah ulan, denemedim mi sanıyorsun! | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
If you can find somebody gave it a better shot than me, | Eğer benden daha iyisini yapan birisini tanıyorsan | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
I'd like to meet him, I surely would. | Tanışmak isterim. Emin ol isterim. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
And what you think that got me? | Bana ne yararı oldu bil bakalım? | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
I don't know. What did it get you? | Bilmem. Ne yararı oldu? | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Life in death is what it got me. | Ölüm gibi bir hayat. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Life in death. | Ölüm gibi bir hayat.. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Too dead to even know enough to lay down. | Uzanıp yatmayı beceremeyecek kadar ölü. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
You ever read this book? | Bu kitabı hiç okudun mu? | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
I've read parts of it. I've read in it. | İçinden bir kaç bölüm okudum. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Read the book of job. | Meslek kitabını okudum. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Have you ever read it? | Hiç bu kitabı okudun mu? | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
But you is read a lot of books? Yes. | Ama çok kitap okursun değil mi? Evet. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |