• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172449

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
These are her jewels. Bunlar onun mücevherleri. The Story of Adele H-1 1975 info-icon
I always keep them with me. Sürekli yanımda taşırım. The Story of Adele H-1 1975 info-icon
Oh, no. No. I could never wear them. Hayır. Hayır. Bunları asla takamam. The Story of Adele H-1 1975 info-icon
I understand you, Miss Adele. Sizi anlıyorum, Bayan Adele. The Story of Adele H-1 1975 info-icon
You know, I always wanted brothers and sisters. Biliyor musunuz, hep erkek ve kız kardeşlerim olsun istemişimdir. The Story of Adele H-1 1975 info-icon
No, you don't understand me. Hayır, beni anlamıyorsunuz. The Story of Adele H-1 1975 info-icon
You don't know how lucky you were to be an only child. Tek çocuk olmak ne büyük şanstır, bilmiyorsunuz. The Story of Adele H-1 1975 info-icon
This wind. Şu rüzgar. The Story of Adele H-1 1975 info-icon
I thought it would never end. You must be tired. Sonu gelmeyecek sandım. Yorulmuşsundur. The Story of Adele H-1 1975 info-icon
Yes, quite right. Evet, hem de nasıl. The Story of Adele H-1 1975 info-icon
I saw your cousin this morning. You saw him? Bu sabah kuzeninizi gördüm. Gördünüz ha? The Story of Adele H-1 1975 info-icon
Yes. How did he look? Evet. Nasıl görünüyordu? The Story of Adele H-1 1975 info-icon
Well, he was dressed up to the nines. İki dirhem bir çekirdek giyinmişti. The Story of Adele H-1 1975 info-icon
Yes, I never have seen anybody looking so elegant. Evet, bu kadar şık görünen birini hiç görmedim. The Story of Adele H-1 1975 info-icon
What was he talking about? Did you hear what he was saying? Neden söz ediyordu? Konuştuklarını duydunuz mu? The Story of Adele H-1 1975 info-icon
He told funny stories. Really funny ones. Komik öyküler anlatıyordu. Gerçekten komik. The Story of Adele H-1 1975 info-icon
He had them all laughing. Even the footmen were in stitches. Herkesi güldürüyordu. Uşaklar bile katıla katıla gülüyordu. The Story of Adele H-1 1975 info-icon
The letter. Did you give the letter to Miss Lewly's cousin? Mektup. Bayan Lewly'in kuzenine verdin mi mektubu? The Story of Adele H-1 1975 info-icon
Yes, of course I did. Evet, tabii verdim. The Story of Adele H-1 1975 info-icon
What are you waiting for? Give Miss Adele her reply. Ne bekliyorsun? Yanıtını versene Bayan Adele'e. The Story of Adele H-1 1975 info-icon
There was no reply. Yanıt yok ki. The Story of Adele H-1 1975 info-icon
The lieutenant read the letter but didn't want to answer it. Teğmen mektubu okudu ama, yanıt vermek istemedi. The Story of Adele H-1 1975 info-icon
I didn't really expect a reply. Zaten bir yanıt da beklemiyordum. The Story of Adele H-1 1975 info-icon
What was there on the menu? It was General Doyle's chef Menüde ne vardı? General Doyle'un şefinin menüsüydü... The Story of Adele H-1 1975 info-icon
you know the one who thought up the menu. ...tanırsın, menüyü tasarlayan adamı. The Story of Adele H-1 1975 info-icon
There was turtle soup, curried chicken... Kaplumbağa çorbası, köri soslu tavuk... The Story of Adele H-1 1975 info-icon
salmon... ...somon balığı... The Story of Adele H-1 1975 info-icon
venison steaks... ...geyik bifteği... The Story of Adele H-1 1975 info-icon
filet de sole in truffle sauce... ...mantar soslu fileto... The Story of Adele H-1 1975 info-icon
artichokes with pear peppers... ...biberli enginar... The Story of Adele H-1 1975 info-icon
and Scotch grouse in whiskey. ...ve viskili İskoç kekliği. The Story of Adele H-1 1975 info-icon
Raspberry ice Ahududu, buz... The Story of Adele H-1 1975 info-icon
That letter, you know Şu mektup var ya... The Story of Adele H-1 1975 info-icon
the lieutenant didn't even open it. ...teğmen açmadı bile. The Story of Adele H-1 1975 info-icon
He looked at the envelope, shrugged his shoulders... Zarfa bir baktı, omuzlarını silkti... The Story of Adele H-1 1975 info-icon
stuffed it into his pocket without reading it. ...mektubu okumadan cebine tıkıştırdı. The Story of Adele H-1 1975 info-icon
For a man in love, that's a funny way to behave. Aşık bir adam, bu kadar tuhaf davranmaz. The Story of Adele H-1 1975 info-icon
This is the bank, Miss Lewly. Thank you, Mr. O'Brien. Banka burası, Bayan Lewly. Sağolun, Bay O'Brien. The Story of Adele H-1 1975 info-icon
Yes, I'm expecting a draft from Europe. Avrupa'dan bir çek gelecekti de bana. The Story of Adele H-1 1975 info-icon
Yes, madam. The last desk over there. Evet, hanımefendi. Şuradaki son masa. The Story of Adele H-1 1975 info-icon
Your name, please? Miss Lewly. Adınız lütfen? Bayan Lewly. The Story of Adele H-1 1975 info-icon
Here we are. Thank you. Buyrun. Teşekkür ederim. The Story of Adele H-1 1975 info-icon
This letter says I am to receive a money order. Mektupta bana bir para havalesi yollandığı yazılı. The Story of Adele H-1 1975 info-icon
I'm sorry, but money orders take longer to come through than ordinary mail. Kusura bakmayın ama, para havaleleri normal postadan daha geç gelir. The Story of Adele H-1 1975 info-icon
I think you'll have to come back in about two weeks. İki hafta içinde buraya uğramanız gerekecek sanıyorum. The Story of Adele H-1 1975 info-icon
which even the simplest things seem to provoke in our family. ...görünen şu tartışmalardan birini daha yaşamayalım diyedir. The Story of Adele H-1 1975 info-icon
Were he to leave his post... Teğmen Pinson görevinden ayrılsaydı... The Story of Adele H-1 1975 info-icon
Lieutenant Pinson would jeopardize his future. ...geleceğini tehlikeye atmış olacaktı. The Story of Adele H-1 1975 info-icon
It is therefore impossible for me to come home now. Bu nedenle, hemen eve dönmem olanaksız. The Story of Adele H-1 1975 info-icon
You know that I love him. Onu sevdiğimi biliyorsunuz. The Story of Adele H-1 1975 info-icon
He loves me, too, and we wish to marry. O da beni seviyor, biz evlenmek istiyoruz. The Story of Adele H-1 1975 info-icon
But I will do nothing until I receive from each of you... Sizlerin resmi onayı olmadan ve sizden bir yanıt almadan... The Story of Adele H-1 1975 info-icon
a reply and your formal consent. ...hiçbir şey yapmayacağım. The Story of Adele H-1 1975 info-icon
I send you my fondest love. Adele. En içten sevgilerimi yolluyorum. Adele. The Story of Adele H-1 1975 info-icon
My father owes me 2 months' money, May and June. Babamın bana Mayıs ve Haziran aylarından borcu var. The Story of Adele H-1 1975 info-icon
I know that part of this is being sent to me... Kuzey Amerika British Bank yoluyla... The Story of Adele H-1 1975 info-icon
Life in Halifax is very expensive. Halifax'ta hayat çok pahalı. The Story of Adele H-1 1975 info-icon
The small things in life... Hayattaki ufacık şeyleri... The Story of Adele H-1 1975 info-icon
must be treated as if they were important. ...sanki çok önemliymiş gibi düşünmelisin. The Story of Adele H-1 1975 info-icon
I know that moral battles are fought alone. Biliyorum, manevi mücadeleler tek başına verilir. The Story of Adele H-1 1975 info-icon
Thousands of miles away from my family... Ailemden binlerce kilometre uzakta... The Story of Adele H-1 1975 info-icon
l'm learning to look at life differently. ...yaşama farklı bakmayı öğreniyorum. The Story of Adele H-1 1975 info-icon
Now I can learn everything all by myself. Artık her şeyi yapayalnız öğrenebiliyorum. The Story of Adele H-1 1975 info-icon
When I see him, I'll say to him... Onu gördüğüm zaman diyeceğim ki... The Story of Adele H-1 1975 info-icon
''If one of us doesn't love enough... "Birimiz, özellikle, evlenecek kadar... The Story of Adele H-1 1975 info-icon
to want marriage above all... "...sevmezse, o zaman..." The Story of Adele H-1 1975 info-icon
then it isn't love.'' "...bu aşk değildir." The Story of Adele H-1 1975 info-icon
I'll be able to win him over through gentleness. Onu nazikçe kazanabilirim. The Story of Adele H-1 1975 info-icon
Gentleness. Nazikçe. The Story of Adele H-1 1975 info-icon
Good afternoon, Miss Lewly. Your money order has arrived. İyi günler, Bayan Lewly. Para havaleniz geldi. The Story of Adele H-1 1975 info-icon
Here we are. Thank you very much. Buyrun. Çok teşekkürler. The Story of Adele H-1 1975 info-icon
Yes, madam. This way to the cashier. Right. Evet, hanımefendi. Vezne bu tarafta. Peki. The Story of Adele H-1 1975 info-icon
We're going home now, Mr. O'Brien. Şimdi eve gidiyoruz, Bay O'Brien. The Story of Adele H-1 1975 info-icon
Miss Lewly, yes. Bayan Lewly, evet. The Story of Adele H-1 1975 info-icon
What name shall I say? Tell her it's her friend from Guernsey. Kim geldi diyeyim? Guernsey'den bir arkadaşı olduğumu söyleyin. The Story of Adele H-1 1975 info-icon
From Guernsey, yes. Come in, sir, please. Guernsey'den, peki. İçeri buyrun bayım, lütfen. The Story of Adele H-1 1975 info-icon
There's someone here to see you. Someone to see me? Who is it? Biri sizi görmek istiyor. Öyle mi? Kimmiş? The Story of Adele H-1 1975 info-icon
I think it's him, the lieutenant. Sanırım o, teğmen. The Story of Adele H-1 1975 info-icon
I'll be right down. Hemen iniyorum. The Story of Adele H-1 1975 info-icon
Miss Lewly's coming right away. Please go down and make yourself comfortable. Bayan Lewly hemen geliyor. Lütfen aşağı inip rahatınıza bakın. The Story of Adele H-1 1975 info-icon
Will you excuse me if I go on with my work? İşimle ilgilensem kusuruma bakmazsınız ya? The Story of Adele H-1 1975 info-icon
You're Lieutenant Pinson, I believe. Yes. Siz, Teğmen Pinson'sunuz, sanıyorum. Evet. The Story of Adele H-1 1975 info-icon
It's a long time, isn't it, since you saw Miss Lewly? Siz, Bayan Lewly ile görüşmeyeli çok oldu değil mi? The Story of Adele H-1 1975 info-icon
One could hardly say that your cousin's a very cheerful young lady. Kuzeninizin cıvıl cıvıl bir bayan olduğu söylenemez. The Story of Adele H-1 1975 info-icon
But the house is much more lively since she came. Ama o geldi geleli, bu ev hayat buldu. The Story of Adele H-1 1975 info-icon
Yes, we love having her with us. Evet, burada bizimle olmasından çok memnunuz. The Story of Adele H-1 1975 info-icon
You can see at one that she's refined, well educated... İyi eğitim görmüş, temiz, narin ve... The Story of Adele H-1 1975 info-icon
and she's so pretty. ...çok güzel bir bayan. The Story of Adele H-1 1975 info-icon
She's got such beautiful eyes. O kadar güzel gözleri var ki. The Story of Adele H-1 1975 info-icon
Yes, sir, she's going to be so pleased to see you. Evet bayım, sizi gördüğüne çok sevinecek. The Story of Adele H-1 1975 info-icon
I'm sorry. I'll have to go. I'm on duty. Özür dilerim. Gitmem gerek. Görevliyim. The Story of Adele H-1 1975 info-icon
Please wait. She won't be a moment. I'm sorry, I don't have time. Lütfen bekleyin. Neredeyse gelir. Affedersiniz, zamanım yok. The Story of Adele H-1 1975 info-icon
At last I've found you. Sonunda seni buldum. The Story of Adele H-1 1975 info-icon
Adele, you mustn't stay here. Adele, burada kalmaman gerek. The Story of Adele H-1 1975 info-icon
There's nothing for you in this country. Bu ülkede senin için hiçbir şey yok. The Story of Adele H-1 1975 info-icon
I'll go anywhere you want, my love. Nereye istersen giderim, aşkım. The Story of Adele H-1 1975 info-icon
I'm ready to obey you in every way. Sen ne dersen, ona uymaya hazırım. The Story of Adele H-1 1975 info-icon
You know that I belong to you... Biliyorsun, ben sana aitim... The Story of Adele H-1 1975 info-icon
that you can do with me whatever you want. ...bana ne istersen yapabilirsin. The Story of Adele H-1 1975 info-icon
I love you so much. Seni o kadar çok seviyorum ki. The Story of Adele H-1 1975 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172444
  • 172445
  • 172446
  • 172447
  • 172448
  • 172449
  • 172450
  • 172451
  • 172452
  • 172453
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim