Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172343
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
A theatre owner, a teacher, and a culatelli taster. | Bir tiyatro sahibi, bir öğretmen ve bir çeşnici. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
All dead too? | Hepsi de öldü mü? | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
Dead! | Ölmek mi! | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
No, they're still there, all 3 of them: Costa, Rasori and Gaibazzi | Hayır, hepsi yaşıyor, üçü de. Costa, Rasori ve Gaibazzi | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
Draifa, I never heard it! What name is it? | Draifa çok ilginç bir ad! | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
My lunatic father was a Dreyfus fan. Dreyfus, so Draifa! | Deli babam bir Dreyfus hayranıydı. Dreyfus: Draifa! | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
And this Beccaccia, where does he live? | Bu Beccaccia nerede yaşıyor? | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
Across the highway. | Otoyolun diğer tarafında. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
He doesn't live. He reigns! | Yaşamıyor. Hüküm sürüyor! | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
Don't insist, go away, The master won't see anyone. | Israr etme, çek git. Efendi kimseyi görmeyecek. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
Young man, where will you go with no ticket you can show? | Genç adam, biletin olmadan nereye gittiğini sanıyorsun? | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
I'm Gaibazzi! | Ben Gaibazzi! | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
I'm Gaibazzi! Your father's friend. | Ben Gaibazzi! Babanın arkadaşı. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
Don't you recognize me? I'm Gaibazzi! Come here. | Beni tanımadın mı? Ben Gaibazzi! Gel buraya. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
I'm your father's friend. Cling on, we're going to eat. | Babanın arkadaşıyım. Dur, gidip yemek yiyelim. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
Come on, let's eat! | Gel hadi, yiyelim! | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
This is the chamber.. | Burası uranyum odası. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
of the uranium. These are 37 38 culatello. | '37 ve '38 yıllarından kalma salamlar var. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
These peasants are tiresome, damn! | Bu köylüler çok yorucu, lanet olsun! | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
They never want to please you... do not... | Asla memnun olmazlar. Sakın... | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
There's this one, for instance... Are these prosciutti? | Örneğin bu... Bunlar jambon mu? | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
What prosciutti? They're culatelli! The quintessence of prosciutto. | Bunlar domuz budu salamları. Jambonun özü. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
It's the rounded part, understand? The name says it all. | Yuvarlak tarafı, anladın mı? İsminden belli. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
This you see... | Bu gördüğün... | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
We were anti Fascist, and.. | Faşist karşıtıydık... | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
and maybe we didn't even know what it meant. | ...ve belki de ne anlama geldiğini bile bilmiyorduk. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
We had no program at all. | Herhangi bir programımız yoktu. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
We couldn't have any because... you'll see the other two. One.. | Yoktu, çünkü... Diğer ikisini de göreceksin. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
has a drive in, the other is an elementary teacher. | Birinin bir sineması var, diğeri ise bir öğretmen. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
None of us is very bright. | Hiçbirimiz çok zeki değiliz. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
There! Smell the somm�? Yes. | İşte! Kokla hele! Evet. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
Ever happened to smell, for instance, opening a drawer and smell.. | Hiç çekmeceyi açıp farelerin nereye yerleştiği kokusunu aldın mı? | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
where mice have nested? That smell of mould, of wood shavings gnawed by mice? | Küf kokusu, farelerin kemirdiği ağaç talaşı kokusu. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
I don't know if these belong to Negri. | Bunları Negri mi yaptı diye merak ediyorum. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
But, they're always the best of all. Because.. | Ama her zaman en iyilerini o yapar. Çünkü... | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
See, Negri is a man who offers water to geese when it rains. That is,.. | Negri yağmur yağdığında kazlara su veren bir tiptir. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
As stingy as hell, but.. | Sinekten yağ çıkartır, ama... | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
Smell. | Kokla... | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
if there is some leftover soup, it's for the pig. | ...domuz tüm artıkları yer. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
He might deny it to his wife, because he's for the pig. That's the man. | Karısı yemeği kaçırabilir ama domuzu asla. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
What was our anti Fascism based on? On... | Anti faşizmimiz neye dayanıyordu? | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
We fancied conspiracies, the "Ernani"... | Suikastlara bayılıyorduk, "Ernani"... | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
or, "I congiurati", don't know, or.. | ...suikastçılar... | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
or those two, Samuel and Tom, "Un ballo in maschera"... | ...ya da şu ikisi, Samuel ve Tom, "Bir Maskeli Balo"... | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
We saw ourselves as such characters, got it? But we understood nothing! | Kendimizi böyle karakterler olarak gördük. Ama hiçbir şey yapmadık! | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
Your father did. He was something else. | Baban başka biriydi. O farklıydı... | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
Your father was...very different. Your father knew what he... | Baban... zor bir adamdı. Baban neyin... | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
He was enchanting! We listened to him speak, so cultured, well prepared,.. | Mest ederdi! Konuşurken onu dinlerdik, öyle kültürlü, öyle hazırlıklı... | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
always documented. I remember one night,.. | ...her zaman belgeleri vardı. Hatırlıyorum da bir gece... | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
he was playing cards at the caf�,.. | ...kafede kağıt oynuyordu. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
They came and get him. Took him out and beat him up. | Geldiler ve onu yakaladılar. Dışarı çıkardılar ve onu dövdüler. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
Sickening! | Korkunç bir şeydi! | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
You look extraordinarily like him! It's as if I saw him! Just alike. | Sen de onun gibi olağanüstü görünüyorsun. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
Besides being intelligent, he also paid in person. | Zeki olmasının yanı sıra, harika bir insandı. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
But us, nothing! None of us paid in person. Understand? So... | Ama biz, hiçbir şey! Bizler onun gibi değildik. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
It's obvious they knew very well that we weren't important! | Önemli olmadığımızı çok iyi bildikleri aşikâr. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
Well, now we'll have a bite of offal. What? | Şimdi biraz sakatat yiyelim. Ne? | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
A forkful of offal! | Çatal dolusu sakatat! | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
What's this offal? Tripe! | Bu sakatat nedir? İşkembe. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
The tripe, you see, it is.. | İşkembe, bu... | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
it's a dish that, if it's well done, it's delicious. | ...iyi yapılırsa çok lezzetli olur. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
And...if it's badly done,.. | Kötü yapılırsa... | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
it should be thrown in the cook's face. | ...aşçının yüzüne atılmalı. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
He was always with us, because, although we are three beasts,.. | Her daim bizimleydi. Çünkü üç cahil olmamıza rağmen... | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
then you'll see the other two,.. | Sonra diğer ikisini göreceksin. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
we were the only ones who tried to.. | O muhteşem insanı anlamaya... | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
understand, that extraordinary man. | ...çalışanlar sadece bizlerdik. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
Not bad! Huh? | Kötü değil! Ha? | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
Not bad! The wine too. | Kötü değil! Şarap da. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
A bit of wood taste. A little flaw. | Biraz odun tadı var. Biraz kötü. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
See, wine is like a man. | Şarap bir erkek gibidir. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
It can have flaws, and still be pleasing anyway. | Kusurları olabilir ama yine de memnun eder. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
Indeed, a little flaw, at times, but little, can even be good for it. | Aslında bazen çok az bir kusur iyi bile olur. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
Here too, at the Festival, the musicians made the invitation. | Burada bile, Festival'de müzisyenler baloyu duyurdular. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
Beautiful! On a belfry or on a tree, up high, like a bird, you know? | Çok güzel! Bir çan kulesinde ya da bir ağacın tepesinde... | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
The clarinet, or the cornet, repeating, anticipating.. | Klarnet ya da kornet; tekrar ediyor, balonun müziğini anons ediyor. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
the motifs of the ball, polkas especially, and waltzes. | Mazurka, polka ve vals. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
Your father always came, as well. | Baban da her zaman gelirdi. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
Once we went to the dance hall together. | Bir keresinde birlikte dans salonuna gittik. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
He wore a belted jacket, sand colored, English style. | İngiliz stili, kum rengi bir kemerli ceket giyiyordu. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
And a red kerchief. | Ve kırmızı bir mendil. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
Blow of clarinet. Let's start. Come on. | Klarnet sesi. Başlayalım. Hadi. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
Mussolini is coming to inaugurate the theatre. | Mussolini tiyatroyu açmaya geliyor. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
Mussolini's coming to inaugurate the theatre. | Mussolini tiyatroyu açmaya geliyor. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
Did you hear? "Viva il duce!" Is he back? Yes, yes! | Duydun mu? "Yaşasın Diktatör!" Döndü mü? Evet, evet! | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
Viva! Viva! | Yaşasın! Yaşasın! | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
Your father! | Baban! | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
What are you doing? Eat! | Neden yemiyorsun? | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
Yes, but it is... | Evet, ama bu... | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
It's too much, and I already ate... Too much? Come on, what're you saying? | Çok fazla, zaten yedim. Çok mu? Hadi, sen ne söylüyorsun? | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
No, look, you must eat it! Look, I'll be offended! | Hayır, bak, bunu yemelisin! Yoksa gücenirim! | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
I've already eaten. | Yedim zaten. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
You must eat... You must eat! You must eat. | Yemelisin. Yemelisin. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
And drink. Drink. Come on, eat! | İç. İç. Hadi, ye! | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
I must lock them away anytime that someone comes. | Birisi geldiğinde onu kilitlemeliyim. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
He had an extraordinary personality. | Olağanüstü bir kişiliği vardı. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
His death could not but correspond with his life. | Ölümü de hayatı gibiydi. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
An exceptional death, after an exceptional life. | İstisnai bir hayattan sonra istisnai bir ölüm. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
I am glad. | Memnunum. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
You're Glad? Have you gone crazy? | Memnun musun? Çıldırdın mı? | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |