• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172311

English Turkish Film Name Film Year Details
or are the shoes enough? ...yoksa ayakkabılar yeterli mi? The South-1 1988 info-icon
If you've already lodged appeals Eğer çoktan başvuruda bulunduysan... The South-1 1988 info-icon
I can send a telegram... ...bir telgraf çekebilirim... The South-1 1988 info-icon
but I know from experience ...fakat tecrübeme dayanarak söylüyorum... The South-1 1988 info-icon
that the answer will be negative. ...yanıt olumsuz olacak. The South-1 1988 info-icon
Could he have left the country? Ülkeden ayrılamaz mıydı? The South-1 1988 info-icon
It's unlikely. Olası değil. The South-1 1988 info-icon
Don't give up. Don't listen to anyone. Vaz geçme. Kimseyi dinleme. The South-1 1988 info-icon
Don't give up looking. Aramayı bırakma. The South-1 1988 info-icon
We know that they're all alive. Hepsinin hayatta olduğunu biliyoruz. The South-1 1988 info-icon
He didn't go off Başka bir kadınla... The South-1 1988 info-icon
with another woman? ...çekip gitmedi değil mi? The South-1 1988 info-icon
Isn't it risky to come here? Buraya gelmek tehlikeli değil mi? The South-1 1988 info-icon
Are you getting paranoid? Paranoid mi oluyorsun? The South-1 1988 info-icon
Listen, Rosi... Dinle Rosi... The South-1 1988 info-icon
you come just any old time, ...sen her zaman geliyorsun... The South-1 1988 info-icon
or without notice you don't show up! ...ya da habersiz boy göstermiyorsun! The South-1 1988 info-icon
It's inexcusable. Bu mazur görülemez. The South-1 1988 info-icon
You're right, but I'm so upset... Haklısın, fakat bu başıma gelenler... The South-1 1988 info-icon
by what's happened to me. ...beni altüst etti. The South-1 1988 info-icon
Come, Rosi. Gel, Rosi. The South-1 1988 info-icon
The only one who can help us Bize yardım edebilecek biri varsa... The South-1 1988 info-icon
is the Colonel. ...o da albaydır. The South-1 1988 info-icon
I know his wife. They're good people. Ben karısını tanıyorum. İyi insanlardır. The South-1 1988 info-icon
Here's the letter. İşte mektup. The South-1 1988 info-icon
Have faith. It'll work out. İnancını koru. Her şey düzelecek. The South-1 1988 info-icon
I can't relax and I Sakinleşemiyor ve... The South-1 1988 info-icon
can't sleep, ...uyuyamıyorum... The South-1 1988 info-icon
I can only keep looking Onu bulana dek... The South-1 1988 info-icon
until I find him. ...aramayı sürdürebilirim sadece. The South-1 1988 info-icon
Otherwise I'll go crazy, Yoksa çıldıracağım... The South-1 1988 info-icon
it's as if I'd killed him. ...sanki onu ben öldürmüşüm gibi. The South-1 1988 info-icon
The scares I had with Emilio! Beni Emilio endişelendiriyor! The South-1 1988 info-icon
We still get threats! Tehditler yine olacak! The South-1 1988 info-icon
You know what's worst? En kötüsü de nedir dersin? The South-1 1988 info-icon
We're getting used to it! Buna alışıyor olmamız! The South-1 1988 info-icon
Why have you stayed here? Neden burada kaldınız? The South-1 1988 info-icon
Where can we go at our age? Bu yaşta nereye gidebiliriz? The South-1 1988 info-icon
We're too old to play hide and seek. Saklambaç oynamak için çok yaşlıyız. The South-1 1988 info-icon
I won't leave this house Cansız bedenimi taşıyıp götürmelerine dek... The South-1 1988 info-icon
until they carry me out dead. ...bu evden çıkmayacağım. The South-1 1988 info-icon
I'm written off, aren't I? Amorti edildim değil mi? The South-1 1988 info-icon
That we are! Durumumuz bu! The South-1 1988 info-icon
If we'd stood up to them, Onlara karşı gelebilseydik... The South-1 1988 info-icon
there wouldn't be any more putschists. ...darbeciler olmayacaktı. The South-1 1988 info-icon
You don't think so? Shit! Sence de öyle değil mi? Lanet olsun! The South-1 1988 info-icon
We were too permissive. Aşırı hoşgörülüydük. The South-1 1988 info-icon
Anisette or gin? Anizet mi cin mi? The South-1 1988 info-icon
Nothing for me, asshole! Bana bir şey yok, dallama! The South-1 1988 info-icon
Francisco, our parrot. Francisco, papağanımız. The South-1 1988 info-icon
Foul mouthed like Emilio! Emilio gibi küfürbazdır. The South-1 1988 info-icon
I shouldn't go there? Oraya gitmemeliyim! The South-1 1988 info-icon
I have to. So don't come with me. Mecburum. O zaman benimle gelme! The South-1 1988 info-icon
Stand back, I said! Geride durmanı söyledim! The South-1 1988 info-icon
I brought a letter for the Colonel from Peder Esteban'dan albaya... The South-1 1988 info-icon
Father Esteban. ...bir mektup getirdim. The South-1 1988 info-icon
The Colonel's already left. Albay burada değil. The South-1 1988 info-icon
I'm desperate. My husband has Çaresizim. Kocam kayboldu... The South-1 1988 info-icon
disappeared. The Colonel can help me. ...albay bana yardım edebilir. The South-1 1988 info-icon
Go to the police station, this is a barracks. Polis merkezine git, burası kışla. The South-1 1988 info-icon
I've already been there! Oradan geliyorum zaten! The South-1 1988 info-icon
I've been looking for him for a month. Bir aydır onu arıyorum. The South-1 1988 info-icon
Not before he's seen me. O beni görmeden gitmem! The South-1 1988 info-icon
Let her go. She's looking for her husband. Bırakın gitsin. O kocasını arıyor! The South-1 1988 info-icon
You bastard! Let her go! Let her go! Alçaklar! Bırakın onu! Bırakın! The South-1 1988 info-icon
Lucky they didn't break the other one. Öbürünü de kırmadıkları için şanslıyım. The South-1 1988 info-icon
Floreal Echegoyen, is that your husband? Floreal Echegoyen senin kocan mı? The South-1 1988 info-icon
What? ...Yes... Ne? Evet. The South-1 1988 info-icon
18 subversives have been 18 bozguncu Patagon'daki... The South-1 1988 info-icon
transferred to the prison in Patagonia: ...hapishaneye nakledildi: The South-1 1988 info-icon
Carlos Baigorria, Carlos Baigorria... The South-1 1988 info-icon
Esteban Julio, Esteban Julio... The South-1 1988 info-icon
Floreal Echegoyen, "Floreal Echegoyen"... The South-1 1988 info-icon
Marcelo Ramos, Marcelo Ramos... The South-1 1988 info-icon
Julio Varela, Julio Varela... The South-1 1988 info-icon
Claudio Medina, Claudio Medina... The South-1 1988 info-icon
Alejandro Avalos... Alejandro Avalos. The South-1 1988 info-icon
It's in the report. Listede ismi var. The South-1 1988 info-icon
Lower your head, dammit! Başını öne eğ, lanet olası! The South-1 1988 info-icon
I'll get you to lower it! Ben şimdi eğdiririm başını! The South-1 1988 info-icon
Loathsome night, chilling night, Berbat gece, dondurucu gece The South-1 1988 info-icon
on the wind come strange lamentations! Rüzgârla gelen tuhaf ağıtlar The South-1 1988 info-icon
What a well of gloom is the night! Ne çok kasvetlidir gece The South-1 1988 info-icon
And I walk among the shadows, Ve gölgelerin arasında The South-1 1988 info-icon
very slowly... Yürüyorum yavaşça The South-1 1988 info-icon
while the drizzling rain Çiseleyen yağmur The South-1 1988 info-icon
drives needles into my heart. Yüreğime iğne gibi saplanır The South-1 1988 info-icon
That's how it is, Floreal! İşte böyle oluyor, Floreal. The South-1 1988 info-icon
Coming back is tough! Geri dönmek zordur. The South-1 1988 info-icon
Look: Bak: The South-1 1988 info-icon
El Tordo! El Tordo. The South-1 1988 info-icon
Why look at me like that? Neden bana öyle bakıyorsun? The South-1 1988 info-icon
Not me. I've always been your pal. Ben değilim. Daima senin dostundum. The South-1 1988 info-icon
Haven't I? Değil mi? The South-1 1988 info-icon
But I had orders, man. Talimatlarım vardı dostum. The South-1 1988 info-icon
You've got to understand. Anlaman lazım. The South-1 1988 info-icon
The headlights! Farlar! The South-1 1988 info-icon
Birdie! Minik Kuş! The South-1 1988 info-icon
Peregrino! Peregrino! The South-1 1988 info-icon
You're back at last. Dönmüşsün. The South-1 1988 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172306
  • 172307
  • 172308
  • 172309
  • 172310
  • 172311
  • 172312
  • 172313
  • 172314
  • 172315
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact