• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172306

English Turkish Film Name Film Year Details
Did you bring souvenirs from Paris? HeIIo! How are you? Paris'ten hediye getirdiniz mi? Merhaba! Nasılsınız? The Sound of Music-3 1965 info-icon
Why didn�t you caII us? Niye telefon etmediniz? The Sound of Music-3 1965 info-icon
We couIdn�t get through. Bağlantı kuramadık. The Sound of Music-3 1965 info-icon
We missed you! We missed kissing you. Sizi özledik! Sizi öpmeyi özledik. The Sound of Music-3 1965 info-icon
We�re going to sing in the festivaI tonight. Bu akşam festivalde şarkı söyleyeceğiz. The Sound of Music-3 1965 info-icon
We�ve been having a IoveIy time! Çok güzel vakit geçirdik! The Sound of Music-3 1965 info-icon
We�ve been rehearsing aII Her şeyi prova ettik. The Sound of Music-3 1965 info-icon
We�II taIk about this. Bunu konuşacağız. The Sound of Music-3 1965 info-icon
I wouId�ve toId you but you were away. I had to make a Iast minute decision. Sana söylerdim ama yoktun. Bir son dakika kararı vermek zorundaydım. The Sound of Music-3 1965 info-icon
I was fortunate to enter them at aII. Girmelerini sağlamam bile şans. The Sound of Music-3 1965 info-icon
They�II be the taIk of the festivaI. Imagine, seven chiIdren in one famiIy! Festivalde herkes onları konuşacak. Düşünsene, bir ailede 7 çocuk! The Sound of Music-3 1965 info-icon
Don�t you think just this once ? AbsoIuteIy out of the question. Sence bir kerelik... Kesinlikle söz konusu olamaz. The Sound of Music-3 1965 info-icon
Let�s at Ieast be gratefuI for that. GratefuI? Hiç değilse buna minnettar olalım. Minnettar? The Sound of Music-3 1965 info-icon
. . .sometimes I don�t beIieve I know you. ...bazen seni tanıdığıma inanmıyorum. The Sound of Music-3 1965 info-icon
Max, I can�t ask him to be Iess than he is. Max, ondan olmadığı gibi davranmasını isteyemem. The Sound of Music-3 1965 info-icon
Then I�II taIk to him. If the chiIdren don�t sing, weII. . . O halde ben konuşurum onunla. Çocuklar şarkı söylemezse... The Sound of Music-3 1965 info-icon
Oh, I know. It wouIdn�t do me any good either. Biliyorum. Bana da yararı olmaz. The Sound of Music-3 1965 info-icon
I Iike caIIing you ""Mother. "" I Iike hearing it. Sana anne demek hoşuma gidiyor. Benim de duymak. The Sound of Music-3 1965 info-icon
There are so many things I think I shouId know but I don�t. Bilmem gereken ama bilmediğim o kadar çok şey var ki. The Sound of Music-3 1965 info-icon
I reaIIy don�t. How can you? Gerçekten bilmiyorum. Nasıl bilebilirsin? The Sound of Music-3 1965 info-icon
Sometimes I feeI the worId is ending. Then you feeI it�s just beginning? Bazen dünyanın sonu gelmiş gibi hissediyorum. The Sound of Music-3 1965 info-icon
When you�re 1 6 going on 1 7 16'sın, 17 olacaksın The Sound of Music-3 1965 info-icon
I�ll jump up and go Koşa koşa gideceğimi The Sound of Music-3 1965 info-icon
I�ll wait a year Or two Bir yıl bekleyeceğim Ya da iki The Sound of Music-3 1965 info-icon
They�ve offered me a commission. Bana bir görev teklif ediyorlar. The Sound of Music-3 1965 info-icon
I�ve been requested to accept immediateIy. . . Derhal kabul etmem ve yarın Bremerhaven'daki... The Sound of Music-3 1965 info-icon
I knew this wouId happen. I didn�t think it wouId be so soon. Böyle bir şey olacağını biliyordum. Bu kadar çabuk beklemiyordum. The Sound of Music-3 1965 info-icon
Don�t say anything to worry them. Just get them ready. Endişelendirecek hiçbir şey söyleme. Sadece hazırla. The Sound of Music-3 1965 info-icon
We�ve got to get out of Austria. . . Avusturya'dan ve bu evden... The Sound of Music-3 1965 info-icon
This strains my back and breaks my heart. . . Malum bir koronun bu akşam festivalde çıkmayacağını... The Sound of Music-3 1965 info-icon
By your announcement we�II be over the border. Sen anonsu yapana biz sınırı geçmiş oluruz. The Sound of Music-3 1965 info-icon
Do you appreciate the sacrifice I�m making? Korkarım bu oldukça imkansız olacak. Yaptığım fedakarlığın değerini anlıyor musun? The Sound of Music-3 1965 info-icon
I know. That�s why I�m making it. Biliyorum. O yüzden yapıyorum. The Sound of Music-3 1965 info-icon
Why doesn�t Father turn the motor on? Babam neden motoru çalıştırmıyor? The Sound of Music-3 1965 info-icon
Because he doesn�t want anyone to hear us. Çünkü kimsenin bizi duymasını istemiyor. The Sound of Music-3 1965 info-icon
They�II be abIe to answer honestIy they didn�t know anything. Biri sorarsa dürüstçe bilmediklerini söyleyebilecekler. The Sound of Music-3 1965 info-icon
Something wrong with your car, captain? Arabanız mı bozuldu, kaptan? The Sound of Music-3 1965 info-icon
Yes, we couIdn�t get it started. Evet, aslında çalıştıramadık. The Sound of Music-3 1965 info-icon
Fix Captain von Trapp�s car so that it wiII start. Kaptan Von Trapp'in arabasını tamir et de çalışsın. The Sound of Music-3 1965 info-icon
I�ve not asked you where you and your famiIy are going. Ailenizin ve sizin nereye gittiğinizi sormadım. The Sound of Music-3 1965 info-icon
Nor have you asked me why I�m here. Siz de benim neden geldiğimi. The Sound of Music-3 1965 info-icon
I�m afraid that�s going to be quite impossibIe. Korkarım bu oldukça imkansız olacak. The Sound of Music-3 1965 info-icon
As a matter of fact, we�re going now. Aslına bakarsanız şu anda oraya gidiyoruz. The Sound of Music-3 1965 info-icon
We couIdn�t possibIy Iet them down now. Onları şimdi hayal kırıklığına uğratamayız. The Sound of Music-3 1965 info-icon
I just hope we�re not too Iate. Yes. Umarım çok geç kalmamışızdır. Evet. The Sound of Music-3 1965 info-icon
BeIieve me, it wiII be a performance beyond anything even I�ve dreamt of. İnanın bana, benim bile hayallerimin ötesinde bir gösteri olacak. The Sound of Music-3 1965 info-icon
And these traveI cIothes that you�re aII wearing? Peki ya üstünüzdeki bu yolculuk kıyafetleri? The Sound of Music-3 1965 info-icon
This night air is not good for the chiIdren�s voices. Bu akşam havası çocukların sesleri için iyi değil. The Sound of Music-3 1965 info-icon
But onIy because that�s what I want. Ama yalnız ben öyle istediğim için. The Sound of Music-3 1965 info-icon
Necessary? A pIeasure, captain. Gerek mi? Bir zevk, kaptan. The Sound of Music-3 1965 info-icon
I think it�II work. Bence işe yarayacak. The Sound of Music-3 1965 info-icon
. . .except, we don�t know yet what that concIusion wiII be. ...ama elbette sonucun ne olacağını henüz bilmiyoruz. The Sound of Music-3 1965 info-icon
There�s a sad sort of clanging From the clock in the hall Hüzünlü bir çınlama var Salondaki duvar saatinde The Sound of Music-3 1965 info-icon
Is popping out to say ��coo coo�� Ansızın çıkıverip guguk diyor The Sound of Music-3 1965 info-icon
. . .the first soIoist of the choir of St. Agatha�s Church in Murback. ...Murback'teki Aziz Agatha Kilisesi baş solistini layık gördü. The Sound of Music-3 1965 info-icon
They�re gone! Yoklar! The Sound of Music-3 1965 info-icon
Open this gate. Kapıyı açın. The Sound of Music-3 1965 info-icon
Hurry up, woman. Acele et kadın. The Sound of Music-3 1965 info-icon
Reverend Mother, we didn�t reaIize we put the abbey in this danger. Başrahibe, manastırı bu tehlikeye soktuğumuzun farkında değildik. The Sound of Music-3 1965 info-icon
No, Maria, it was right for you to come here. Hayır, Maria. Buraya gelmeniz doğruydu. The Sound of Music-3 1965 info-icon
I�m afraid our car wiII do you no good now. Korkarım arabamız artık işe yaramaz. The Sound of Music-3 1965 info-icon
I�ve been Iistening to the wires. Telsizi dinledim. The Sound of Music-3 1965 info-icon
AII right, if the borders are cIosed. . . Pekala, sınırlar kapatıldıysa... The Sound of Music-3 1965 info-icon
. . .then we�II drive up into the hiIIs and go over the mountains on foot. ...tepelere kadar arabayla gider, dağları yaya aşarız. The Sound of Music-3 1965 info-icon
The chiIdren We�II heIp them. Çocuklar... Onlara yardım ederiz. The Sound of Music-3 1965 info-icon
""I wiII Iift up mine eyes unto the hiIIs from whence cometh my heIp. "" "Gözlerimi kaldırıp, yardımımın geleceği tepelere bakacağım." The Sound of Music-3 1965 info-icon
I�m scared. Me too. Korkuyorum. Ben de. The Sound of Music-3 1965 info-icon
Let�s try the roof. Çatıya bakalım. The Sound of Music-3 1965 info-icon
It�s you we want, not them. İstediğimiz sizsiniz, onlar değil. The Sound of Music-3 1965 info-icon
Not another move, or I�II shoot. Kımıldamayın, yoksa vururum. The Sound of Music-3 1965 info-icon
You�re onIy a boy. Sen daha bir çocuksun. The Sound of Music-3 1965 info-icon
You don�t reaIIy beIong to them. Stay where you are. Sen aslında onlara ait değilsin. Olduğunuz yerde kalın. The Sound of Music-3 1965 info-icon
Before it�s too Iate. Çok geç olmadan... The Sound of Music-3 1965 info-icon
Not another step. I�II kiII you. Bir adım daha atmayın. Sizi vururum. The Sound of Music-3 1965 info-icon
I�II kiII you. Sizi öldürürüm. The Sound of Music-3 1965 info-icon
You�II never be one of them. Asla onlardan biri olamazsın. The Sound of Music-3 1965 info-icon
They�re here! Buradalar! The Sound of Music-3 1965 info-icon
They�re here, Iieutenant! Buradalar, teğmen! The Sound of Music-3 1965 info-icon
The South... Güney... The South-1 1988 info-icon
thick walls, and then the South... Kalın duvarlar ve sonra Güney The South-1 1988 info-icon
the light in a grocery store. Bir manav dükkânının ışığı The South-1 1988 info-icon
You'll never see me as you once saw me, Dükkânın vitrinine yaslanıp seni beklediğimi The South-1 1988 info-icon
leaning on the storefront, waiting for you. Bir daha görmeyeceksin. The South-1 1988 info-icon
I'll never again light up with stars Huzurlu gece yürüyüşlerimizi The South-1 1988 info-icon
our peaceful walks in the night. Yıldızlarla bir daha aydınlatmayacağım. The South-1 1988 info-icon
Those streets, and the moons of the suburbs, Bu sokaklar ve varoşların ay ışığı The South-1 1988 info-icon
and my love, at your window... Ve aşkım, pencerende The South-1 1988 info-icon
that's all dead, I know. Biliyorum, bunların hepsi bitti. The South-1 1988 info-icon
AT THE TABLE OF DREAMS DÜŞLER MASASINDA The South-1 1988 info-icon
in a southern part of the city, ...şehrin güney yakasında... The South-1 1988 info-icon
my friends told me about their life ...buralardan uzak olduğum senelerde... The South-1 1988 info-icon
during the years I'd been away, ...arkadaşlarım bana kendi yaşamlarından bahsettiler. The South-1 1988 info-icon
and someone said: Sonra içlerinden biri: The South-1 1988 info-icon
"Ademar Martinez is looking for you." "Ademar Martinez seni arıyor" dedi. The South-1 1988 info-icon
El Negro? That's impossible... El Negro mu? Bu imkânsız... The South-1 1988 info-icon
he's been dead for years. ...çoktan öldü o. The South-1 1988 info-icon
I'd met him at the end of the sixties, Onunla 60'ların sonlarında tanışmıştım... The South-1 1988 info-icon
and I remembered so well ...o anı çok iyi hatırlıyorum... The South-1 1988 info-icon
how full of hope he'd been. ...ne kadar da umut doluydu. The South-1 1988 info-icon
He used to say to me: Bana hep şunu söylerdi: The South-1 1988 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172301
  • 172302
  • 172303
  • 172304
  • 172305
  • 172306
  • 172307
  • 172308
  • 172309
  • 172310
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact