• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172217

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
for the time being just to take a time out. senin için iyi olacağını düşünüyor. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Like I'm in preschool? Hazırlık sınıfı gibi mi ? The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Did you see Dr. Vogel today? Bugün Dr. Vogel'i gördün mü ? The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Today we have group. Bugün grup toplantımız var. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Did you eat today? Bugün bir şeyler yedin mi ? The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
I had some turkey. It had no flavor at all. Biraz hindi yedim. Çok tatsızdı. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
I'll bring some chicken parm tomorrow. Yarın sana parmesanlı tavuk getiririm. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
I don't think that's allowed İzin vereceklerini sanmıyorum. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
on account of all the bulimic girls. Bulimia'lı kızlar var ya. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
So it's front row mezzanine at "Grey Gardens," Grey Gardens belgeselinde vardı ya hatta, The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
and the guy says... Excuse me? adam der ki... Affedersiniz. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
You're Tony Soprano's kid, right? Yeah. Siz Tony Soprano'nun kızı mısınız ? Evet. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Small world, running into you like this, huh? Dünya küçük değil mi ? The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
I'm sorry, do I know you? Pardon, tanışıyor muyuz ? The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
You got a little cream on your mouth there, sweetie. Ağzının kenarında krema kalmış tatlım. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Be happy to add to it. Ben biraz daha ekleyebilirim hatta. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
What? Excuse me. Ne ? The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Lucky guy, her dad. Baban şanslı adam. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Must be fun tucking her in at night, huh? Geceleri onunla oynaşmak ne hoştur. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Do you have a problem? Not yet. Bir derdin mi var ? Henüz yok. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Would you like one? Sen belli ki istiyorsun. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Coco, come on. Coco, yürü hadi. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
What? I'm saying hello. Ne ? Merhaba da diyemeyecek miyim ? The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Hey, best to your dad, huh? Babana hürmetlerimi ilet. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
What the hell was that? Kimdi o ? The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
...but that is not for you to decide. Buna karar verecek olan sen değilsin ama. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
What, are you two talking about me again? Siz ikiniz yine ne hakkında konuşuyorsunuz ? The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Do you know a guy named Coco? Coco diye birini tanıyor musun? The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
She was out on a date last night Dün bir arkadaşıyla dışarıya çıkmış The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
and he came over and pulled some crap. oda gelip saçma sapan konuşmuş. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
We were in the city, Little Italy. Little Italya'daydık. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
We were having dessert, and... tatlı yiyorduk ve... The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
He came up out of nowhere Biryerlerden çıkıp geldi The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
and just started saying all this weird stuff. ve bu garip şeylerden bahsetmeye başladı. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
What kind of weird stuff? Ne tür garip şeyler ? The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
How he'd like to tuck me in at night. Benimle geceleri nasıl oynaştığından bahsetti. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Tuck you in? I could smell the sambuca on his breath. Seninle oynaşmak mı ? Nefesi likör kokuyordu. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
What exactly did he say? Tam olarak ne söyledi ? The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
He came up to us Yanımıza geldi The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
and he asked me if I was your daughter ve senin kızın olup olmadığımı sordu The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
and then he said i had whipped cream Sonra dudağımın kenarına krema The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
on my mouth. bulaştırdığımdan bahsetti. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
What else did he say? Başka ne söyledi ? The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
It's all right. Bütün söylediği buydu. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
It's okay. He's an idiot, Tamam. O bir gerizekalı, The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
but he's harmless. ama zararsız. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
I'll talk to somebody. Birileriyle konuşacağım. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
So this boy you're dating, Çıktığın çocuk, The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
this man, who is he? kim o ? The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
You promise not to start with an inquisition? You promise not to start with an inquisition? The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Will you stop with all the secrecy, please? Sorgu suale başlamayacağına söz vermiştin. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
It's Patrick Parisi, okay? You're kidding me? Adı Patrick Parisi. Benimle kafa mı buluyorsun ? The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
That's exactly why I didn't want to tell you guys, İşte bu yüzden size söylemek istemedim, The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
and why he didn't tell uncle Patsy. O da Patsy amcaya bir şey söylemedi. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
I thought he... Where are you going? Ben sandım ki... Nereye gidiyorsun? The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Meeting... Sil. Sil'le görüşmeye. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
We have Vogel later, don't forget. Doktorun yanına gideceğiz unutma sakın. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
I thought Pat Parisi was engaged. Pat Parisi nişanlı sanıyordum. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
They broke it off. Nişanı attılar. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
We kind of hooked up at the "Cleaver" premiere, "Cleaver"ın galasında The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
we started talking. yakınlaştık sayılır. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
He's changed a lot. Çok değişmiş. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
I really like him. Ondan gerçekten hoşlanıyorum. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
So why the big mystery all this time? Bunca zamandır neden sakladın ? The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
I knew you and daddy never liked him. Senin ve babamın ondan hoşlanmadığınızı biliyorum. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
No, it's not that we didn't like him, Sevmemek değil de, The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
So all those times you told me Kimmie'de kalıyorum dediğin The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
you were staying with your friend Kimmie in the city, bazı gecelerde The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
I suppose you were staying at his apartment? aslında onda mı kalıyordun ? The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Look, there's something else. Başka bir şey daha var. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
I've decided not to go to med school. Tıp fakültesine gitmekten vazgeçtim. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
What? Why? Ne ? Neden ? The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Oh, it's just too hard. Okul çok zor. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Isn't anything that's worthwhile? You have no idea. Denemeye değmez mi peki ? Hiç bir fikrin yok. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Of course not. Don't get sarcastic. Tabiki yok. Alınma hemen. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
I really think it's law for me. Bence hukuk bana daha uygun. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
I mean, you should hear Patrick talk about the justice system Patrick'in hukuk sisteminden The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
and what it means. bahsedişini duyman lazım. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
It's really inspiring. Gerçekten çok cesaret verici. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Obviously Sheila resents me. I'm dating her father. Belli ki Sheila babasıyla çıktığım için bana içerliyor. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
The sullen looks, the transference to me O somurtuk bakışlar, Annesiyle olan sorunları The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
of her issues with her mom... bana yöneltmesi... The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
As your favorite patient says, En gözde hastanın dediği gibi, The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
"maybe I should put my shoe up her ass?" Onu bir güzel tekmelemeliyim" belki de. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Which patient of mine says that? Hangi hastam bunu söylüyormuş ? The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Mine, Elliot. Benim hastam, Elliot. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Your favorite patient of mine? Senin en tuttuğun hastam. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
He hasn't been in the paper much lately. Bu aralar gazetelerde görmüyorum. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
You miss that, don't you? Özledin, değil mi? The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
My father was a rabid "Untouchables" fan. Babam "Dokunulmazlar"ın sıkı bir fanatiğiydi. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Make of that what you will. Demek istediğin buysa. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
What, Elliot? Ne var Elliot? The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
I ran into Nancy Duggan last week. Geçen hafta Nancy Duggan'ı gördüm. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Do you know Nancy? Vaguely. Nancy'i biliyor musun? Çok değil. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
She's on staff at Rikers Island, Rikers Island Hapishanesinde The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
works with a lot of sociopaths, as you can imagine. bir sürü sosyopat üzerinde çalışıyor. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Anyway, she told me something interesting. Bana ilginç bir şeyden bahsetti. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
A lot of studies about talk therapy Sosyopat ve suçlular hakkında... The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
as it relates to sociopaths Yapılan araştırmalardan The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
and criminals, bahsediyorduk da, The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172212
  • 172213
  • 172214
  • 172215
  • 172216
  • 172217
  • 172218
  • 172219
  • 172220
  • 172221
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim