• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172221

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You and Christopher arguing? Christopher'la kavga mı ediyorsunuz? The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
It's a stressful time, right before a wedding. Düğün öncesi gergin bir dönemdir. The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
A lot of guys get cold feet. Birçok erkek son dakika korkusuna kapılır. The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
He's fucking stoned on H all the time, okay? Eroinden sürekli kafası iyi! The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
There, you happy? Söyledim işte. Mutlu oldun mu? The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
We put you guys on the mailing list for Hazelden. Sizi Hazelden'ın adres listesine ekledik. The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
That rehab shit? Rehabilitasyon olayı mı? The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
That's where all the brochures are coming from? From you? Broşürler oradan mı geliyor? Sizden mi? The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
Convince him he needs help, that he should be in rehab. Onu yardıma ihtiyacı olduğuna, rehabilitasyona girmesi... The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
Look at you, with that little face. Şunun ufacık suratına baksana. The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
These flat screens, I'll tell you, no glare, high definition. Bu düz ekranlar parlamıyor, yüksek çözünülürlüklü. The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
I was watching On the Waterfront down at Sears. Sears'da "Rıhtımlar Üzerinde"yi izledim. The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
Karl Malden's nose hairs looked like fucking BX cables. Karl Malden'ın burun kılları kablo gibi net görünüyordu. The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
Voice mail again. Yine telesekreter çıktı. The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
Chrissy, we're down here waiting for the TVs. Chrissy biz buradayız. Televizyonları bekliyoruz. The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
The other day, T with that picture... Geçen gün T., o tabloyu görünce neredeyse ağlayacak gibi oldu. The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
Still no word from Ralph. Ve Ralph'ten hâlâ bir haber yok. The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
Where the fuck is this kid? Ne cehennemde bu çocuk? The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
What you want around here? Buralarda ne işin var? The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
Can you do an eighth of scag? $500. 80 gram beyaz bulabilir misin? 500 dolar. The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
Yeah, wrap it up. Tamam, paketle. The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
Get the fuck out the car, bitch! Motherfucker, you know who I am? İn arabadan, hıyar. Ben kimim biliyor musun? The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
Who the fuck is this? Sen kim olduğunu sanıyorsun? The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
You know who the fuck I'm with? Kimlerdenim biliyor musun? Polisten olmadığın kesin. The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
The fuck you going to do with that? Stick it up your mother's twat! Ne yapacaksın bununla? Çıktığın deliğe yerleştirecektim! The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
Goddamn it! Lanet olsun! Ne oldu? The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
Little piece of shit. The cork, it got stuck in the bottle. Bu mantar beş para etmez. Şişeye sıkıştı kaldı. The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
Homemade crap. Ev yapımı süprüntü. The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
That somebody cared enough about to carry all the way from the old country for you. Birinin senin için İtalya'dan buraya... The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
What a fucking week. Ne berbat bir hafta bu. The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
I talked to Ronnie, asked her if she's even heard from Ralph. Ronnie'yle konuştum. Ralph'ten haber alıp almadığını sordum. The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
Little fucking kid's got a respiratory infection now. Çocuğun şimdi de solunum yollarında iltihap olmuş. The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
She just heard about Pie O My, she's sick about it. Ronnie, Pie O My'yı yeni duydu, çok üzüldü. The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
Hello? We're talking about Justin here. Alo! Burada Justin'den bahsediyoruz. The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
Sorry, I was thinking about my mother, her skin condition. Affedersin, annemin cilt sorununu düşünüyordum. The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
Oh, my God. Did I forget to take that out? Aman Tanrım. Onu çıkarmayı unutmuş muyum? The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
Really, Ma. Dad's right. Özür dilerim, anne. Babam haklı. The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
It's not a bad drive. It's interstate up to Boston. Arabayla gitmek için kötü bir yol değil. The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
If you don't want to accompany me, fine. Your sister can come up from Florida. Bana eşlik etmek istemiyorsan, öyle olsun. The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
Come on, she's not going to do that. Of course I'll go. Öyle bir şey yapmayacak. Tabii ki ben geleceğim. The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
Did she tell you, Hugh? My horse died. Carmela söyledi mi, Hugh? Atım öldü. The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
Pie O My? Pie O My. The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
God, this wine. There was a fire at the stables. Bu şarap nefis. Ahırda yangın çıkmış. The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
She had to be destroyed. You should've seen her. Öldürülmesi gerekti. Onu görmen gerekirdi. The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
String beans, Hugh? Hugh, çalı fasulyesi. The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
They took his ride, his fucking watch, too. Jesus Christ, the Cartier? Arabasını almışlar. Saatini de. Ulu Tanrım, Cartier'yi mi? The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
Christopher, you're bleeding. Stop touching it. Christopher, kanaman var. Dokunmasana. The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
Do you think I could get some money? What? Bana biraz para verir misin? Ne? The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
Who are you? Eddie. Sen kimsin? Eddie. The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
From down the park. He's good people, Adriana. Parktan. İyi bir adam, Adriana. The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
I took him home. He was all fucked up, but I straightened him out. Onu eve getirdim. Darmadağın olmuştu ama ben toparladım. The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
He owes me $30. Bana 30 papel borçlu. The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
Get the fuck out of here. What? Defol git buradan. Ne? The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
Don't stiff me on this, man. Get out! Bana bu kazığı atma, oğlum. Defol! The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
What's the matter with you? The guy's my friend. Neyin var senin? Adam benim arkadaşım. The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
That's your friend? Bu mu senin arkadaşın? The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
Hazelden? What's this? It came for you in the mail. Hazelden mı? Nedir bu? Sana gelmiş. Postadan çıktı. The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
Recovery? Tedavi mi? The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
You put me on mailing lists for junkies, now? Beni keşlerin olduğu bir listeye mi yazdırdın? The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
Where do you get your balls? Bu cesareti nereden buldun? Nereden? The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
What are you doing? What? Sil said torch it. Ne yapıyorsunuz? Ne var? Sil yakın dedi. The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
A classy piece like this? Horse with the trees, wooden frame? Böyle nefis bir parçayı mı? Ağaçlar içinde bir at. Ahşap çerçeve. The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
$25,000 to $30,000 at a minimum. En az 25, 30 bin dolar vardır bu. The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
I think it was Tony said he wanted it burnt, Paulie, specifically. Evet ama sanırım Tony özellikle yakılmasını istediğini söyledi. The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
Put it in my car, I'll take it home. All right. Arabama koyun. Eve götüreceğim. Peki. The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
It'd be an honor to hang this picture in my house. Bu tabloyu evime asmak benim için bir onur olur. The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
Tony, can you come down here, please? Tony, buraya gelebilir misin lütfen? The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
What's the matter? Ne var? Ne oldu? The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
What happened? Your nephew. Ne oldu? Yeğenin. The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
Christopher did this? He hit you? Bunu Christopher mı yaptı? Sana vurdu mu? Niçin? The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
What's the difference? He was high. Ne fark eder, Tony? Kafası iyiydi. The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
Little prick, I'm going to wring his fucking neck. Where is he? Pis serseri. Boynunu kıracağım onun. Nerede? The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
He's been using drugs. Heroin. Uyuşturucu kullanıyormuş. Eroin. The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
Who's this? You called me, maricon. Sen kimsin? Sen beni aradın, hıyar. The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
Where's Christopher, asshole? Fuck your mother. Christopher nerede, hıyar? Git işine be. The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
His car was stolen by some Puerto Ricans. They took his cell phone, too. Porto Riko'lular arabasını ve cep telefonunu çalmış. The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
I already packed a suitcase for my aunt's in Daytona. Daytona'daki teyzemin yanına gitmek için bavulumu topladım. The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
Take it easy. Don't do something you'll regret. Sakin ol. Pişman olacağın bir şey yapma. The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
Three weeks before their wedding. Düğünlerinden üç hafta önce. Rehabilitasyona gitmesi gerek. The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
You can hire someone to do an intervention, apparently. Bir müdahale yapacak birini tutabilirsin. The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
Girls, come on. We're a family here. Yapmayın kızlar. Biz bir aileyiz. İlla açıklamam gerekir mi? The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
Take it easy. Let me figure out how to handle this. Sakin ol. İzin ver bu durumu çözmenin bir yolunu bulayım. The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
Please, don't hurt him. Canını yakma lütfen. The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
Why am I always having to come here? Neden hep ben de gelmek zorundayım? The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
The decorating ideas. Dekorasyon fikirleri getirdim. İçeri gelmek ister misiniz? The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
I'm sorry for the mess. Dağınıklık için özür dilerim. Lütfen, bu da bir şey mi? The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
So, there is a page from Metropolitan Home. Metropolitan Home'dan bir sayfa. The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
Now, wait till you see how a mirrored backsplash can amplify a room. Ayna duvarın bir odayı nasıl büyütebildiğini görmelisin. The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
You want something? Something to drink? Bir şey alır mısınız? İçecek bir şey. The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
We gotta go. Gitmemiz gerek. Bir fincan kahven varsa. The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
He loved that little man, by the way. Gobbetto. Anthony o küçük adama bayıldı. Gobbetto, şans getirir. The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
Not that he remembered to thank you. And Meadow loved that book. Teşekkür etmeyi unutsa da. Meadow da kitabı çok beğendi. The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
You know, I feel bad. I didn't give you something. Sana bir hediye vermediğim için utanıyorum. The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
I bring something, but I forgot it when I left that morning. Bir şey getirdim ama o sabah evden çıkarken unutmuşum. The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
Balsamic vinegar, 35 years. From my sister's husband's family. Balzamik sirke. Eniştemin Modena'da yaşayan... The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
So, aside from your Dad... Babanın vefatı bir yana,... The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
was it wonderful being back in Italy? It was wonderfuI, yeah. ...İtalya'ya dönmek güzel miydi? Bir harikaydı, evet. The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
Go home and see your friends, your family. Evine gittin. Arkadaşlarını, aileni gördün. The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
I gotta be honest... Dürüst olmam gerekirse, o kadar da güzel değildi. The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
I don't belong there no more. No? Ben artık oraya ait değilim. Değil misin? The Sopranos The Strong, Silent Type-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172216
  • 172217
  • 172218
  • 172219
  • 172220
  • 172221
  • 172222
  • 172223
  • 172224
  • 172225
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim