Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172166
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
l'm sorry l lied. | Yalanım için özür dilerim. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Gonna open it? Yeah. | Açacak mısın? Evet. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
lt's beautiful. lt's from Morocco. | Çok güzel. Fas'tan. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Now l feel like a jerk. l got nothing for you. | Aptal gibi hissediyorum. Benim hediyem yok. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
No. l gotta see who this is. | Hayır. Buna bakmalıyım. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
l gotta take this. | Cevaplamam şart. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Yeah? Ton. It's me. | Evet? Ton. Benim. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
We saw that guy, but we had a problem. lt got a little physical. | Adama gitti, ama bir sorun çıktı. Durum biraz fiziksel oldu. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
You were just supposed to pick up the money. | Sadece parayı alacaktınız. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
We did, but he started giving us some shit. Prick sucker punched me. | Aldık, ama bize hareket yaptı. Orospu çocuğu bana yumruk attı. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
What? Hang on. | Ne? Bekle. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Rest stop, Garden State. | Garden State'te bir dinlenme tesisi. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Where's the guy? | Herif nerede? | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
With the luggage. Are you kidding? | Bagajda. Şaka mı ediyorsun? | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
You're breaking up, l can't hear you. Are you fucking kidding me? | Hat kesiliyor, seni duyamıyorum. Dalga mı geçiyorsun? | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
lt got bad. We had no choice. | Kızıştı. Başka seçenek yoktu. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
l'm meeting Slava later. What do l say to him? | Bugün Slava'yla buluşacağım. Ona ne diyeceğim? | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
It's okay. Nobody was around. | Sorun yok. Kimse görmedi. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
That was a big waste of water. lt was just some work shit. | O kadar suyu ziyan ettin. İşle ilgili bir pürüzdü. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
You got time for lunch? | Öğlen yemeğine vaktin var mı? | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
You are my lunch. | Yemeğim sensin. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
l gotta get back. | İşe dönmeliyim. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
How about dinner? | Akşam yemeği? | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
What do you got in mind? | Planın ne? | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Nine o'clock, my house. You like London broil? | Saat dokuzda, evimde. Londra ızgarası sever misin? | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
We could dump him down the shore. lt's too light out, we should wait. | Kıyıdan suya atabiliriz. Hava çok aydınlık, bekleyelim. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Got a Roy Rogers over there. Hungry? First things first, Chrissy. | Şurada bir Roy Rogers var. Aç mısın? Önce işimizi yapalım Chrissy. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
l'm just saying. l didn't eat breakfast. | Sadece sordum. Kahvaltı yemedim. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Most important meal. | En önemli öğün. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Hi. How you doing? | Merhaba. Nasılsınız? | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Let's go to Pine Barrens. That's South Jersey. | Pine Barrens'a gidelim. Güney Jersey'de. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
lt's perfect. lt's fucking deserted down there. | Mükemmel. Orası ıssız olur. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Take him in the woods, dig a hole, end of story. | Ormana götürür, çukur kazarız, olay biter. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
And fucking snow all over the ground? That's some hard shit. | Her yer kar kaplıyken mi? O iş zor olur. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
l got a shovel l use for digging the car out. | Arabada kürek var. Kara saplanırsa diye. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Best part is, we'll be 20 minutes from A.C. | Hem Atlantic City'ye 20 dakika uzakta. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
We get a room, freshen up, some blackjack. | Bir oda tutar, dinleniriz, kumar oynarız. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Fuck that, l gotta eat. | Boş versene, açım ben. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
We'll go to Morton's, have a steak. So the day won't be a total loss. | Morton'a gidip biftek yiyelim. Gün tamamen boşa geçmiş olmaz. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Things with you and Carmela seem to be going well. | Carmela'yla aranız iyi gibi görünüyor. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
lt's the therapy. | Terapiden. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Now look, l'm gonna be honest with you. | Dinle, sana karşı dürüst olacağım. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
l'm seeing somebody. | Biriyle görüşüyorum. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
A patient of yours. | Senin bir hastan. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Gloria Trillo. | Gloria Trillo. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Why Gloria? | Neden Gloria? | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Why not? She's smart, she's sexy, she's ltalian. | Neden olmasın? Zeki, seksi, İtalyan. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
ltalian? You stick to your own kind, you know. | İtalyan mı? Kendi adamını tercih edeceksin. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
What is this, West Side Story, now? | Ne bu, Batı Yakası Hikayesi mi? | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Do you think having met her in therapy is significant? | Sence onunla terapide karsılaşmanın önemi var mı? | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Maybe she reminds me of you. | Belki bana seni hatırlatıyor. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Smart. Sexy. She's ltalian. | Zeki. Seksi. İtalyan. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
She's actually nothing like you. | Aslında sana hiç benzemiyor. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
. . .maybe a little. | ...belki biraz. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Who else? You both got great legs. | Başka kime? İkinizin de bacakları harika. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Keep joking. Don't get jealous. | Dalga geçmeye devam et. Kıskanma. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
lt's your fault we met. | Tanışmamız senin hatan. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Point is, she makes me happy. | Önemli olan beni mutlu etmesi. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Does she seem happy to you? | O sana mutlu görünüyor mu? | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
When she's with me. And you know what? So am l. | Benimleyken evet. Biliyor musun? Ben de öyleyim. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
ls lying to Carmela in therapy the best thing for your panic attacks? | Terapide Carmela'ya yalan söylemek panik atakların için iyi bir şey mi? | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Things are good between us, you said so. | Aramızın iyi olduğunu kendin söyledin. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
lt's predicated on a lie. | Yalanına dayanıyordu. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Predicate it on my ass, what's the difference? l'm content, l'm relaxed. | Dayanıyormuş, ne fark eder? Ben memnunum, rahatım. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Bottom line is, l'm a better husband and father. | Sonuçta, daha iyi bir koca ve babayım. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
You wanna know the truth, as much as l love my wife. . . | Gerçeği bilmek ister misin? Karımı sevmem bir yana Gloria ile olmak... | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
What do you think? l think we should have ate. | Ne düşünüyorsun? Bence yemek yemeliydik. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Cocksucker's still alive! | Bu puşt hâlâ sağ! | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Look at this. He chewed through the tape. | Şuna bak. Bandı kemirip koparmış. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Fucking piece shit! | Bok herif! | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
l'll put one in your head. Fuck your fucking mother! | Kafana bir tane sıkarım. Ananı sikeyim! | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Get the shovel, Chrissy. | Küreği getir Chrissy. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Freezing out here. | Buz gibi burası. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Don't you know better than to wear pajamas in the middle of winter? | Kışın ortasında pijama giyilmeyeceğini bilmiyor musun? | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Think this is far enough? lt'll do. | Yeterince uzaklaştık mı? Yeterli. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
What the fuck you doing? You think we're digging the hole? | Ne yapıyorsun? Çukuru biz mi kazacağız? | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
That's right, shithead. Get to work. | Evet bok kafalı. Kaz. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
l know the ground's hard, but give it some Siberian action. | Zemin sert, biliyorum. Ama Siberyalı gibi kaz. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
What's he saying? Who gives a shit? | Ne diyor bu? Kimin umurunda? | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Not that it matters now, but we didn't come to your house to kill you. | Artık önemi yok, ama evine seni öldürmeye gelmedik. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
That mouth of yours, you gotta learn to shut the fuck up. | O koca ağzın. Ağzını kapalı tutmayı öğrenmen lazım. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
So how far is it to Atlantic City? | Atlantic City ne kadar uzakta? | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
l got him, didn't l? Yeah. Fuck! | Onu vurdum, değil mi? Evet. Lanet olsun! | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Maybe he's stunned. | Belki şoka girmiştir. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
How bad is it? Couple of stitches. | Ne kadar kötü? Birkaç dikişlik. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
We'll finish him and cover him with snow. You see where he went? | Onu gebertip karla kaplarız. Nereye gitti? | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
He's gotta be close. Half his head's probably hanging off. | Yakında olmalı. Beyninin yarısı sarkıyordur. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
There's some blood over there. | Şurada kan var. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Where is this prick? Sure l hit him in the head? | Nerede bu? Kesin başından vurdum mu? | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Yeah, fucking positive. | Evet, vurdun. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
l don't see any more blood. lt's like the trail just ended. | Başka kan görmüyorum. İzler bitmiş gibi. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
You gonna be home for dinner? Yeah. | Yemeğe eve gelecek misin? Evet. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
All right, l'm going to the market. | Tamam, ben markete gidiyorum. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Maybe it's like cutting off a chicken's head, how they keep running. | Tavuğun kafasını kestikten sonra koşması gibidir belki. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Fucking believe this? | İnanabiliyor musun? | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Hello? Where you been? | Alo? Nerede kaldınız? | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
The Pine Barrens. Did you wrap the package? | Pine Barrens'dayız. Paketi sardınız mı? | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Not yet. We were about to. We had a little problem. | Henüz değil, üzereyiz. Küçük bir sorun çıktı. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
The package hit Chrissy with an implement and ran off. | Paket bir aletle Chrissy'ye vurup kaçtı. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
l thought you said it was | Hani o şeydi... | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |