Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172169
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Car inspection? lt's bullshit. | Araba bakımı mı? Yalan. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
What if he's not, though? | Ama ya aldatmıyorsa? | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Doing this would make me as bad as he is. Maybe we should go. | Bunu yapmak beni onun kadar kötü kılar. Gitsek mi? | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Hey. Sorry l had to wake you. | Selam. Uyandırdığım için bağışla. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Fucking chemo. l'm awake throwing up half the night anyway. | Lanet kemoterapi. Bütün gece kusmaktan uyuyamıyorum zaten. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Did you call Bobby? He's on his way. | Bobby'yi aradın mı? Geliyor. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
What have you been eating, steak? No. | Ne yedin, biftek mi? Hayır. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
l need to borrow a shirt. | Bana bir gömlek lazım. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
You want some tea? No. | Çay ister misin? Hayır. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Fuck this! | Saçmalık bu! | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
lt's not bad enough you wake me, l gotta get my balls broken too? | Beni uyandırman yetmiyormuş gibi bir de dalga mı geçileceğim? | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Go with my nephew. Do what he says. | Yeğenimle git. Dediğini yap. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
l gotta change my shirt. | Gömleğimi değiştirmem lazım. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
l got my limits too, Junior. | Benim de sabrımın sınırı var. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Yeah, of course l did. | Evet, tabii yaptım. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
l can't believe this. Why are you here? | Buna inanamıyorum. Burada ne işin var? | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
l loved you. Who the hell are you? | Seni sevmiştim. Sen de kimsin? | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Fuck you, bitch. What? | Canın cehenneme sürtük. Ne? | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Don't ever call me again! Meadow, wait. | Beni bir daha arama! Meadow, dur. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Yeah, you better leave, bitch! | Evet, gitsen iyi olur sürtük! | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
What the fuck? That's Tony Soprano's daughter! | Ne oluyor ha? O, Tony Soprano'nun kızı! | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Oh, what do l care, asshole? | Sanki umurumdaydı, serseri? | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Fucking bitch. | Lanet sürtük. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
You really know about this shit? You know, the woods and hunting? | Bu işi gerçekten biliyor musun? Yani ormanı, avı? | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
My dad and me used to go every year. | Babamla her yıl ava giderdik. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Sorry l laughed at you before. | Sana güldüğüm için özür dilerim. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Hey, one time we went hunting. . . | Gittiğimiz bir avda... | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
. . .we saw a sign that said, "Bear left. " So we went home. | ..."Ayı çıkmaz." diye bir levha gördük. Eve döndük. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
l appreciate you taking care of my uncle. | Amcama baktığın için minnettarım. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
He really loves you. Come on? That old prick? | Seni çok seviyor. Yapma. O ihtiyar bunak mı? | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
l'm serious. He talks about you all the time. | Ciddiyim. Sürekli senden bahsediyor. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
l know you had your problems, but, l don't know. . . . | Sorunlarınız olduğunu biliyorum, ama, ne bileyim... | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
l wish he was my uncle sometimes. | Bazen benim amcam olsaydı diyorum. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Where the fuck is he? | Nerede kaldı bu? | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
What are those, Tic Tacs? l just found them. | Onlar ne, naneli şeker mi? Şimdi buldum. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
l didn't know l had them on me. Give me some! | Üstümde olduğunu bilmiyordum. Bana da ver! | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
There ain't no more. l ate them. l'm dying here! | Bitti. Yedim. Burada ölüyorum! | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Then fucking die already. | Öl o zaman. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Where you going? l'm eating those berries. | Nereye? O böğürtlenleri yiyeceğim. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
l'm telling you, they're poison. At least l won't die hungry. | İnan bana, zehirliler. Hiç olmazsa aç ölmem. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
You sure this is it? | Burası mı? | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Pike's Hollow. A mile in, by the picnic table. | Pike's Hollow. 1 km. içeride, piknik masaları. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Where's their car? Maybe they left. | Arabaları nerede? Belki gitmişlerdir. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
No, they wouldn't leave without calling. | Hayır, aramadan gitmezler. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Let me try him again. | Bir daha deneyeyim. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Paulie.... Bacala.... We'll be.... | Paulie... Bacala... Biz... | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Ton, l can't hear you. | Ton, duyamıyorum. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Motherfucking cocksucker! | Allah’ın cezası meret! | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
That Tony? What'd he say? | Tony miydi? Ne dedi? | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Do that by your window, l don't wanna smell your piss! | Kendi camının önünde yap, çişini koklamak istemiyorum! | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
What? You heard me. | Ne? Duydun. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Don't make me pull rank. | Otoritemi kullandırtma. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Fuck you. Captain or not, now we're just two assholes lost in the woods. | Canın cehenneme. Kaptan da olsan, şu anda ormanda kaybolan iki salağız. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Do yourself a favor and go back to sleep! | Kendine iyilik yap ve tekrar uyu! | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Why, so you can choke me? What? | Beni boğasın diye mi? Ne? | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Think l'm stupid? | Beni aptal mı sandın? | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
l heard you on the phone trying to blame this on me. | Duydum, bu işi üstüme yıkmaya çalıştın. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
You fucked up, now you're worried about Tony. | Çuvalladın, şimdi de Tony'den çekiniyorsun. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
When l sleep, you'll choke me so he has your version. | Uyursam beni boğacaksın, senin hikayeni bilecek. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Choke you right now, you fuck! | Seni şimdi boğacağım alçak it! | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
l'll leave you, you one shoe cocksucker! | Seni bırakırım tek ayakkabılı angut! | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
You know how fast l run, l'll leave you in the dust! | Öyle hızlı koşarım ki, gözden kaybolurum! | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
The shit we been through, you think l'd kill you? | Başımızdan geçenlerden sonra seni öldürür müyüm? | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Yeah, l do. | Evet, öldürürsün. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Promise you won't leave me here. | Beni bırakmayacağına söz ver. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
l'm not gonna leave you. | Seni bırakmayacağım. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Paulie! Christopher! | Paulie! Christopher! | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
What do you think? What should we do? | Ne düşünüyorsun? Ne yapalım? | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
There's nothing we can do. We'll wait till it's light, then we'll head in. | Hiçbir şey yapamayız. Gün ışığını bekler, sonra gideriz. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
1 01 . Let's get some fluids in you, we'll send you home later. | 38. Biraz sıvı verelim, sonra eve yollayacağız. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Oh, my God. Are you okay? | Tanrım. İyi misin? | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
She was out all night. l couldn't stop her. | Bütün gece dışarıdaydı. Ona engel olamadım. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
He was cheating on me. | Beni aldatıyormuş. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
We drove out to Jersey and l caught them together. | Jersey'ye gittik, onları birlikte yakaladım. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
She was a real whore too. | Gerçek bir fahişeydi. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Oh, my God, that's horrible. | Aman Allah’ım, bu korkunç. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
lt's my fault. l shouldn't have pressured him. | Benim suçum. Ona baskı yapmamalıydım. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
You are better off without him. | Ondan ayrılman daha iyi. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
He was cute. But he was really boring. | Yakışıklıydı. Ama çok sıkıcıydı. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
You don't know what it's like to grow up where we did. | Bizim büyüdüğümüz yerde büyümek nasıldır, bilmezsin. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Whatever, Med. He was such a drip. No, he wasn't! He was great! | Her neyse Med. Çok gıcıktı. Hayır! O harikaydı! | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Bruno Magli over here. | Bruno Magli ayakkabısı. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Which way? What do you think? | Hangi taraftan? Ne diyorsun? | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Don't matter to me. l ain't stopping till we hit cement. | Bence fark etmez. Asfaltı bulmadan durmam. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
A lot of strange people used to live in these woods. | Bu ormanlarda bir sürü garip insan yaşarmış. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Jackson Whites, these weird looking albinos. | Beyaz Jackson'lar. Şu ucube aksın insanlar. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
First place l hit is Denny's. | İlk gideceğim yer Denny's. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
l know. Get like five of those Grand Slam breakfasts. | Biliyorum. Beş tane o Grand Slem kahvaltısından. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Fucking thing's loose already. | Lanet çaput çıktı bile. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
What are you doing? What if we need the bullets? | Ne yapıyorsun? Mermiler lazım olursa? | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
That's no deer hunter. | Geyik avcısı değil bu. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Tony! Over here! Over here! | Tony! Buradayız! Buradayız! | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Paulie! Christopher! Where are you? | Paulie! Christopher! Neredesiniz? | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Over here, Tony! | Buradayız Tony! | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Thank fucking God! | Şükürler olsun! | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
What the fuck you shooting at? Nothing. Never mind. | Neye ateş ediyordun? Hiç. Boş ver. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Jesus Christ, look at you two! All night in this fucking hellhole. | İsa aşkına, halinize bakın! Bu cehennemde bütün gece. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
All right, come on. | Tamam, gidelim. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Come on, easy. | Gel, yavaş. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
This the spot? Yeah, but my fucking car's gone. | Burası mı? Evet, ama arabam gitmiş. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |