• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172161

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
He wasn't in touch with his feelings. Duygularına dokunabildi mi? The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
They didn't realize once they got Gary Cooper in touch with his feelings... Gary Cooper duygularını biliyor olsalar bile... The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
...they wouldn't be able to shut him up! ...onlar onu susturamazdı! The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
So it's dysfunction this and that! And dysfunction va fangool! Bozukluk şurada,burada ,orada,Sikgit git! The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
You have strong feelings about this. Hislerinizi güçlü hissediyorsunuz. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
I had a semester and a half of college... Bir buçuk dönem Üniversiteye gittim. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
...so I understand Freud. I understand therapy as a concept. Terapi kavramını Freud'u anladım. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
But in my world, it does not go down. Ama benim dünyamda yeri yok. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Could I be happier? Yeah. Yeah. Who couldn't? Daha mutlu olabilir miydim? Evet. Evet. Herkes gibi. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Do you feel depressed? Bunalım? The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Do you feel depressed? Bunalım da mısınız? The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Since the ducks left... Ördekler geldiğinden beri... The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
The ducks that preceded your losing consciousness. Bayılmanızdan önceki ördekler mi? The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Let's talk about them. Onlar hakkında konuşalım. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
You can't blame T for being pissed. You should have waited. Tepesi attı diye T'yi suçlayamazsın. Beklemeliydin. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
That's the last time I show any fucking initiative. Son zamanlarda alttan aldım. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Imagine how I felt? Nasıl hissediyorum biliyormusun? The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
T's running down the business... T. işleri batırıyor. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
...I fucking wet a guy to keep one of our stops. Bizim merkez için bir adam vurdum. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
He's not running it down. It's just getting harder in New York. İşi yürütebiliyor ama New York'ta işler gittikçe zorlaşıyor. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
This is fucked up. What, Pussy? Bu iş böyle olmaz. Neden,Pussy? The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
The Kolar uncle is gonna find the kid dead on one of his bins... Kolar Amca çocuğu ölmüş buracak... The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
...and get out of our fucking business? No way. ...ve işi bize mi bırakacak? Yapma ya? The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
"Louis Brassi sleeps with the fishes." "Louis Brassi balıklarla uyuyor." The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Luca Brassi. Luca Brassi. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Luca. Whatever. Luca. Her neyse. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
There's differences, Christopher. Christopher ve Luca Brassi... The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
From the Luca Brassi situation and this? ...durumları farklı. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Look, if the Kolars know the kid is dead, it hardens their position. Eğer Kolar'lar çocuğun öldüğünü öğrenirlerse birleşirler. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Plus, now the cops are looking for a fucking murderer. Ve, polisler katili arayacaklar. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
What do you want to do? Ne yapalım? The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
He disappears. He never comes home. Gözden uzaklaşsın. Asla eve dönmesin. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
They know, but they don't know. Biliyorlar,ama bilmiyorlar. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
They hope maybe he'll turn up... if. Gelmesini umacaklar.Eğer.. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Come on. Let's get him. Hadi götürelim. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Take him to Staten Island, I'll cut him up. Doğra ve Staten Island da at. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Pussy, you know, with T collapsing at the birthday... Pussy, bayıldığını duydu mu T'nin. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
...what would you do if he was, like, disabled? Ne yapardın sakat kalsa? The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Why would you even ask that? Neden sordun bunu? The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Our lecture series in action. Konferanslarımız sürüyor. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Someone from the university discussing... Üniversiteden birisi geldi.. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
...the novels of, I believe, Zora Neale Hurston. ...ve Zoea Neale Hurston'u anlatıyor. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Didn't you just read her in school, Med? Şimdi okudunuz değil mi,Med? The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
You know, Grandma, this place is neat. Biliyormusun büyükane, Burası tertipli bir yer. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
You should really think about it. Burayı düşünmelisin. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
This room was renovated last year. Bu oda geçen yıl onarıldı. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
What goes on behind there? Orada ne oluyor? The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Those doors lead to our nursing unit. Bakım bölümümüz. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
This is a nursing home! Burası bakımevi. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
This is a residence, but just in case... Burası konut,ama... The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
No, you're not getting me into a nursing home. Hayır,sen beni buraya sokamazsın. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
You're not listening to what she's saying. Dinlemiyorsun ne söylüyor. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Women in wheelchairs, babbling like idiots! Aptal,bunaklar! The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Ma, you're not listening. Anne,dinlemiyorsun. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
You think you're so high and mighty, don't you? Çok güçlü ve muazzam sanıyorsun kendini. Hayır. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
With your fancy office. Gösterişli ofisinle. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Anthony, people come here to die! Anthony,insanlar buraya ölmek için geliyor. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Oh, my God! Somebody get a doctor. Aman tanrım! Birii doktor çağırsın. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
So you've come back for help. Don't look at that as a defeat. Yardım için tekrar geldiniz. Yenilgi olarak düşünmeyin. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
She's one of those who grew up during the Depression. Annem Büyük Bunalım sırasında yetişmiş. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
But the Depression to her was a trip to Six Flags. Ama onun için sadece bir oyundu. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
There's that "D" word again. Yine ''B'' kelimesi var. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Stay with your mother. Annenizle devam edin. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Now that my father's dead, he's a saint. Babam ölünce,aziz oldu. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
When he was alive, nothing. Yaşarken hiç birşeydi. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
My dad was tough, he ran his own crew. Babam kabadayıydı.Kendi tayfası vardı. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
A guy like that and my mother wore him down to a little nub. Böyle bir adamı annem yed bitirdi. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
He was a squeaking little gerbil when he died. Öldüğünde zavallı bir fare gibi cızırdıyordu. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Quite a formidable maternal presence. Güçlü bir anne. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
I gotta be honest. I'm not getting any satisfaction from my work, either. Dürüst olmam gerekirse,işim hiç tatmin etmiyor. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Well, because of RICO. RICO yüzüncen. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Is he your brother? No. The RICO Statutes. Sizin erkek kardeşiniz değil mi? Hayır,RICO Yasası. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Oh, of course, right. Pardon,evet. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
You read the papers? Gazete okur musunuz? The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
You know, the government's using electronic surveillance... Biliyorsunuz,devlet işimi... The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
...and various legal strategies to squeeze my business. ...sıkıştırmak için elektronik ve yasal yöntemleri kullanıyor. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Do you have any qualms about how you actually make a living? Sağladığınız bu hayatta hiç kuşkularınız oldumu? The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
I find I have to be the sad clown. Kötü bir palyaço olmak zorundaydım. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Laughing on the outside... Dışardan gülüyor... The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
...crying on the inside. ...içerden ağlayan. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
See, things are trending downward. Her şey kötüye gidiyor. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Used to be, a guy got pinched, he took his prison jolt. Eskiden, adam tutuklanınca hapise yatardı. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Everybody upheld a code of silence. Herkes susma kuralına uyardı. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Nowadays, no values. Bugünlerde,değerler yok o.ldu The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Guys today have no room for the penal experience. İnsanların ceza ile ilgili tecrübeleri bile yok. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
So everybody turns government witness. Herkes hükümet için çalışıyor. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
I feel exhausted just talking about it. Bu konularda konuşurken bile bunalmış hissediyorum. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Well, with today's pharmacology, no one needs to suffer... Farmakolojinin bugünlerde ulaştığı... The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
...with feelings of exhaustion and depression. ...depresyon,bunalım. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Here we go. Here comes the Prozac. Hadi bakalım. Prozac buraya geliyor.. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Mahaffey doesn't have it. Mahaffey'de yok. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
What do you mean he doesn't have it? Nasıl yani yok? The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
He doesn't have the money. Parası yok çünkü. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
How can he not have the money? Nasıl olmaz parası? The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
The man does not have the money. Adamda para yok. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
We ran the man over with the car. T, himself. T., adamı arabayla kovaladı. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
The man has no wiggle room. He's bled dry. Adam boş birisi. Bir şey çıkmadı. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
...I hear Junior wants to whack Pussy Bompensiero? ...duyduğama göre Jr.,Prussy Bmpensiero'yu öldürmek istiyormuş. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Pussy Malanga. Oh, Little Pussy. Pussy Malanga. Ha Küçük Pussy. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
You think he's gonna fuck with Big Pussy? Bütük Pussy mi sandın? The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172156
  • 172157
  • 172158
  • 172159
  • 172160
  • 172161
  • 172162
  • 172163
  • 172164
  • 172165
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim