Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172164
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Hey, Mr. Dante. See you, Heather. | Selam,Bay Dante. Görüşürüz, Heather. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
You guys played a good game. | İyi oynadınız.. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Heather Dante. Where'd she get that spike? | Heather Dante. o atışı nereden öğrendi? | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Don't you think it's unfair what Mom is doing? | Sence de annem haksız değil mi? | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Making this little movie scene out of it. | Olayı dramatikleştiriyor. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
"The Sad Mom Who Can't Even Come to Her Daughter's Sports Event." | ''Kızının Maçına Bile Gelmeyen Üzgün Anne.'' | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Don't you think it's totally out there? | Sence biraz fazla değil mi? | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
I mean, my Aspen trip. What is she thinking? | Aspen gezisi hakkında ne düşünüyor_ | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
It's been years since I've been here. | Buraya gelmeyeli uzun zaman olmuş. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Dad, please talk to her, please. | Baba lütfen konuş onunla. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
God, this is so stupid. | Bu çok saçma. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Why are we sitting here? | Neden buradayız? | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Your mother thinks you have the capacity to be a top student. | Annen harika bir öğrenci olduğuna inanıyor.. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
And I agree. | Ve ben de. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
What do you guys want, perfection? | Neden en iyi olmamı istiyor? | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Your great grandfather and his brother Frank... | Buraya büyük baban ve kardeşi Frank... | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
...they built this place. | ...yaptı. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Big whoop. | Eee? | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Stone and marble workers. They came over here from Italy... | Taş ve mermer ustaları İtalya'dan gelip... | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
...and they built this place. | ...burayı yaptılar. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Yeah, right. Two guys. | Evet.İki kişi mi? | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
No, they were two guys on a crew of, you know, laborers. | Hyır, iki kişi ve ekibi vardı. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
They didn't design it... | Tasarımı yapmadılar ama... | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
...but they knew how to build it. | ...işi biliyorlardı. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Now find two guys who can put decent grout around your bathtub. | Şİmdi küvete akçı dökecek insan yok. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
So I feel good. | İyi hissediyorum. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
So I don't know if I'm gonna be needing to come back. | Belki tekrar gelmeme gerek kalmayacak. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
It's not the Prozac. | Bu Prozac değil. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Why not? | Ne peki? | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
You said you're thinking clearer and your wife says you seem to be better? | Karın daha iyi olduğumu ve daha net düşündüğünü söyledin. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
It's not the medication. | Bu,ilaçtan değil. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Prozac takes weeks to build up effective levels in the blood. | Prozac'ın kanda etkin düzeye ulaşması haftalar alır. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Well, what is it, then? | O zaman neden? | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Coming here. Talking. | Buraya gelmek.Konuşmak. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Hope comes in many forms. | Umut çeşitli biçimlerde gelişir. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Well, who's got time for that? | Kimin zamanı yeter? | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
What is it you want to say to me? | Nasıl yani? | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
I had a dream last night. | Akşam rüya gördüm. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
My bellybutton was... | Göbek deliğim bir... | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
...a Phillips head screw... | ...yıldız vidaydı... | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
...and I'm working unscrewing it... | ...ve gevşeymeye başladım... | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
...and when I get it unscrewed... | ...gevşetince.. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
...my penis falls off. | ...penisim düştü. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
You know, I pick it up and I'm holding it and I'm running around... | onu aldım ve elimde tutarak koşmaya başladım. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
...Iooking for the guy who used to work on my Lincoln... | ...Lincoln'ümü tamir eden adamı arıyordum... | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
...so he can put it back on. | ...geri takması için. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
And you know, I'm holding it up... | Ve elimde tutuyordum... | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
...and this bird swoops down and grabs it in its beak... | ...kuş saldırıp gagasıyla onu aldı ve... | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
...and flies off with it. | ...uçup gitti. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
What kind of bird? | Ne tür bir kuş? | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
I don't know. Sea gull or something. | Martı gibi bir şey. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
A water bird? | Deniz kuşu. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
I saw The Birds last week. Think that planted the idea? | Geçen hafta ''Kuşlar''filmini gördüm.Acaba o yüzden mi? | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
What else is a water bird? | Hangi kuşlar su kuşudur? | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Pelican, flamingo. | Pelikan, flamingo. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
What about ducks? | Ya ördekler? | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Those goddamn ducks. | Nalet ördekler. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
What is it about those ducks that meant so much to you? | Ördekler senin için neden bu kadar önemli? | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
I don't know, it was a trip... | Bilmem.Güzel bir şeydi... | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
...having those wild creatures... | ...yabani hayvanların havuza girmesi... | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
...come into my pool and have their little babies. | ...küçük yavrularının olması. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
I was sad to see them go. | Gittiklerinde üzüldüm. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Oh, Jesus, fuck. Now he's gonna cry. | Ah,Tanrım.Ağlıyacağım. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Shit. Fuck me. | Lanet olsun. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
When the ducks gave birth to those babies, they became a family. | Ördekler yavrulayınca bir aile oldular. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
It's a link. A connection. | Bu bir bağlantılı ilişki. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
I'm afraid I'm gonna lose my family... | Ailemi kaybedeceğimden korkuyorum... | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
...like I lost the ducks. | ...tıpkı ördekler gibi. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
That's what I'm full of dread about. | İşte korktuğum bu. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
It's always with me. | Her zaman benimleler. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
What are you so afraid's going to happen? | Ne olacağından korkuyorsun? | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
You work so damn hard and to see your life's dream... | Çok çalışıyorsun ve hayatının... | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
...burn down. | ...rüyası kül oluyor. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Look at it this way, you collect the insurance. | Şöyle düşün,sigorta ödedi. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
You gotta say to yourself, "It could have been worse." | Kendi kendine ''daha kötü olabilirdi'' de. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
How could it have been worse? Fucking faulty stove! | Daha kötü ne olabilir? Lanet fırın! | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Suppose people stopped coming, ever think of that? | Mesela müşterilerini kaybetmek? | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
I don't know. I don't know what the fuck. | Neyse ben anlama. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
He's right. There's no insurance for that. | Haklı. Sigortası yok. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Why would people stop coming to the restaurant? It's just catching on. | Niye müşterikerimi kaybedeyim= Daha yeni yeni tanınıyordı. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
You know what I'm figuring out lately? | Bir şey buldum. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Talking helps. | Konuşmak işe yarıyor. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
That's right. He's right. He's right. | Doğru Haklı.Haklı. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Hope... comes in many forms. | Umut...çeşitli biçimlerde gelir. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Here, hold this. | Şunu tutsana. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Artie, come on. | Artie,Hadi. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Hey, look at me. Look at me. | Bana bak!Bana bak! | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
I'll always help you. | Yardım edeceğim sana. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Come on. Come on. | Hadi,yapma. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Go cook. Hey, let him cook. He'll feel better. | Yemeğe bak sen daha iyi gelir. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Someday I'll tell him we torched the restaurant. | Bir gün restoranı yaktığımızı söyleyeceğim. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
All right, enough of this shit. What's wrong? | Peki,yeter artık. Neyin var? | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
You know, a simple... | Sadece... | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
..."Way to go, Chris, on the Triborough Towers contract! " would have been nice. | ...Triborough Towers işi iyiydi,Chris!''deseydin yeterdi. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
I have no defense. | Mazaretim yok. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
That's how I was parented. Never supported. Never complimented. | Ben böyle büyüdüm.Destek ve iltifat yok. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
My cousin Gregory's girlfriend... | Kuzenim sevgilisi... | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
...is what they call a development girl, out in Hollywood. | ...Hollywood'da ''iş geliştirme kızı''. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
She said I could sell my life story, make fucking millions. | Hayat hikayeni sat,milyonlar kazan,dedi. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
I didn't do that. I stuck it out with you. | Bunu yapmadım. Sana bağlı kaldım. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |