Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172159
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
They pay us 40 times the monthly for stealing a stop. | Bize ayda 40 kat fazla para ödüyorlar. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
That's the thing. They won't. | Artık yapmıyacaklar. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Says if he can tell the commie bosses in Czechoslovakia to fuck off... | Eğer Çekoslovak'yadaki koministlere tekmeyi koyabilseydim... | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
...he can fucking tell us. | ...bize de yapardım,diyor. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
I give up. Fucking garbage business. | Boşver. Lanet çöp şiş. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Yeah, I know. It's all changing. | Evet.Her şey değişiyor. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Let me see what I can do. | Ben bakarım. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Sure? You over your stomachache? | Emin misin? Miden nasıl? | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Oh, yeah. Good. | İyiyim. Güzel. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Gabriella sends me down here for the capocollo. | Gabriella beni ''capocollo'' için gönderdi. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Hey, T, let me ask you something. | Bir şey soracağım. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Didn't you used to go to school with Artie Bucco? | Artie Bucco ile okul arkadaşın değilmiydi? | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
A situation came up. It involves my uncle. | Amcamla ilgili bir olay oldu. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
I can't go into details. | Dedaya inmeyeceğim. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
That's fine. | Peki. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
But I will say this. My uncle adds to my general stress level. | Şu kadarını söyleyeyim.Amcamda genel stres seviyesi arttı. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
It's none of my business... | Benim işim değil... | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
...but down at the club, the word is... | ...ama kulüpte diyorlar ki... | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
...your Uncle Junior is gonna whack Pussy Malanga. | ...Amcan Junior,Pussy Malanga'yı ezip geçecek. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
He's gonna do it at Artie Bucco's restaurant. | Artie Bucco restaurantında. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Hey, boys. How are you? | Hey, evlat.Naber? | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Uncle Junior, how you doing? | Junior Amca, Nasıl gidiyor? | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Hey, good to see you. | Selam.Hoş geldin. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Hi there, Chris. | Merhaba, Chris. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
I was talking about you. It's Anthony Jr.'s birthday tonight, right? | Bizde senin hakkında konuşuyorduk. Anthony'nin doğum günü bu gece değil mi? | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Don't buy him anything big, we overindulge him. Okay? | Hiç bir şey olmayın yeterince şımartıyoruz biz. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Artie, how's your rash? It's itchy. | Artie, kurdeşenin nasıl? Kaşınıyor. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Good to see you. You'll come over? Yeah, have a seat. | Hoşgeldin.Gelecek misin? Evet, otur sen. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
You know what it means, one of these mutts gets wet in here? | Birinin burada öldürürmesi felaket olur? | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
lt'll ruin his business. | İşleri bozulacak. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
You better sit down with your uncle. | En iyisi amcanın yanına otur. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Uncle Junior's my father's brother. | Junior benim amcam. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
A good guy, just getting old, cranky. | İyi bir insan,gittikçe yaşlanıyor. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
He used to take me to Yankee games when I was a kid. | Beni çocukken Yankee oyunlarını seretmeye götürürdü. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
I love my uncle. | Seviyorum seni Amca. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
At the same time, when I was young... | Gençken aynı zamanda... | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
... he told my girl cousins I would never be a varsity athlete. | ...kızenlerime okul takımına giremem demişti. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Frankly, that was a tremendous blow to my self esteem. | Açıkçası kendime güvenim sarsılmıştı. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Who's there? | Kim ? | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Ma, open the door. | Anne, kapıyı aç. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Anthony? Yeah, it's me. Open the door. | Anthony? Evet benim kapıyı aç. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Jeez, Ma. Get some air in here. | Biraz havalandır burayı. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Yeah, I did. Somebody called here last night. | Evet, kilitledim. Dün gece biris aradı. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
After dark. Who? | Gece yarısından sonra. Kim ? | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
You think I'd answer? It was dark out. | Cevap mı verseydim? Dışarısı karanlıktı. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Ma, I'll never understand that. | Anne, Anlamıyorum. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
The phone is auditory. Dark is an eye thing. | Telefon sesle, Işık gözle alakalı | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
I could understand not going out. You could get jumped. | Dışarı çıkmanı anlayabiliyoru,biri sana saldırabilir. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
But the phone? | Ama telefon? | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Listen to him, he knows everything. You want some lunch? I got eggplant. | Bak hele neler de biliyor.Yemek yer misin?Patlıcan yaptım. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
No, no, I just ate. Know who I just ran into? | Hayır,hayır az önce yedim. Kimi gördüm, tahmin et | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Uncle Jun. | Jun Amca. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Oh, that one. You think he ever comes to see his sister in law? | Ha, o mu?Sence bir gün kardeşinin eşini ziyaret etmeye gelcek mi? | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Remember Artie Bucco? | Hatırlıyor musun Artie Bucco'yu? | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Kid I went to elementary school with? | Hani ilkokuldan arkadaşımdı? | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Oh, yeah, I still see his mother. | Evet,Annesini hala görüyorum. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
...he calls her every day. | ...Her gün arıyormuş annesini. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Well, Uncle Junior's gonna make a problem for Artie. | Junior Amca, Artie'nin başını belaya sokacak. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Could affect his livelihood. | İşini bozacak. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
What's that? CD player. | O nedir? Cd çalar. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
For who? | Kim için? Kendime. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
I don't want it. You don't want it. | İstemiyorum. İstemiyorumusun? | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
You love music, all the old stuff's on CD. Your favorites. | Eski şarkılar senin favorin. Hepsi de CD de. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
"Pajama Game," Connie Francis. | ''Pijama Oyunu'', Connie Francis. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Move around a bit. It's good for you. | Biraz hareketlen. İyi gelir. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Come on. Come on. Stop it. | Hadi.Hadi. Kes şunu. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
You need to occupy your mind. When Dad died, you were gonna do things. | Biraz meşgul olman gerek. Babam öldüğün zaman bir şeyler yapıcaktın. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
He was a saint. I know he was. But he's gone. | O bir azizdi. Evet öyleydi.Ama gitti. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
You were gonna travel, volunteer. You've done nothing. | Seyehat,hayır işi. Hiç bir şey yapmadın. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Stop telling me how to live my life. Just shut up. | Benim hayatımın nasıl olduğunun konuşmayı bırak. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
I just worry... | Sadece endişeleniyorum. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
And don't start with that nursing home business again. | Başlama yine bakımevinen bahsetmeye. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
It's not a nursing home, it's a retirement community! | Orası bir bakım evi değil. Emeklilerin birlikte zaman geçirdiği yer. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
You interact with seniors your own age, go places, do things! | Yaşıtlarınla birlikte olacaksın,gezeceksin. Düşün! | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
I've seen women in nursing homes... | Bakımevindeki kadınları görüyorum... | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
...in these wheelchairs, babbling like idiots! | ...tekerlekli sandalyedeler. Aptal gevezeler. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Here, eat your eggplant. | Patlıcanını ye. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
I told you, I already ate lunch. | Biraz önce yediğimi söyledim. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
All right, listen. | Peki,dinle bak. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
You just speak to Uncle Junior about Artie, okay? | Artie hakkında Junior Amcam ile konuş,tamam mı? | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
He respects you. He'll listen to you. | Seni sayar sever. Dinleyecektir seni. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
If your uncle has business with Arthur, he knows what he's doing. | Amcanın Arthır ile bir işi varsa ne yaptığını biliyordur. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
And I don't? | Ya ben? | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Well, all I know is... | Neyse,bildiğim tek şey... | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
...daughters are better at taking care of their mothers than sons. | ...kızlar annelerine daha iyi bakıyor oğlanlara göre.. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Yeah, and I bought CDs for a broken record. | Bozuk bir plak için CD aldım. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
I expect to see you at Anthony Jr.'s party with your baked ziti. | ''Ziti pişir de Anthony partisinde seni görmek istiyorum. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Only if I'm picked up and I'm brought back home. | Eğer alınıp geri eve getirilirsem. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
I don't drive when they're predicting rain. | Yağmur beklenirken araba kullanamam. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
You're healthy. It's good for you to drive. | Araba kullanmak iyi olacak senin için. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Use it or lose it. I gotta go to work. | Sen bilirsin. İşe gidiyorum. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
...run off! | Kaç. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
And that night was my son's birthday party. | Ve akşam oğlumun doğum günüydü. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
My wife invites the priest. He's always at the house. | Karım rahibi davet etti. Hep bizdedir zaten. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Hey, Tony. How you doing? | Tonny. Nasıl gidiyor. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
You like cr�me anglaise? You bless it, I'll eat it. | Crème anglaise? Kutsarsan yerim. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Who? Grandma just called. | Kim? Büyükannem aradı. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
She started crying and hung up. | Ağlamaya başladı ve kapattı. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
She needs a purpose. She's tougher than you think. | Ona bir amaç lazım. Sandığından da çetin. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
So, what? No fucking ziti now? | Şimdi ''Ziti'' yok mu? | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |