• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172159

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
They pay us 40 times the monthly for stealing a stop. Bize ayda 40 kat fazla para ödüyorlar. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
That's the thing. They won't. Artık yapmıyacaklar. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Says if he can tell the commie bosses in Czechoslovakia to fuck off... Eğer Çekoslovak'yadaki koministlere tekmeyi koyabilseydim... The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
...he can fucking tell us. ...bize de yapardım,diyor. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
I give up. Fucking garbage business. Boşver. Lanet çöp şiş. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Yeah, I know. It's all changing. Evet.Her şey değişiyor. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Let me see what I can do. Ben bakarım. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Sure? You over your stomachache? Emin misin? Miden nasıl? The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Oh, yeah. Good. İyiyim. Güzel. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Gabriella sends me down here for the capocollo. Gabriella beni ''capocollo'' için gönderdi. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Hey, T, let me ask you something. Bir şey soracağım. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Didn't you used to go to school with Artie Bucco? Artie Bucco ile okul arkadaşın değilmiydi? The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
A situation came up. It involves my uncle. Amcamla ilgili bir olay oldu. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
I can't go into details. Dedaya inmeyeceğim. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
That's fine. Peki. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
But I will say this. My uncle adds to my general stress level. Şu kadarını söyleyeyim.Amcamda genel stres seviyesi arttı. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
It's none of my business... Benim işim değil... The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
...but down at the club, the word is... ...ama kulüpte diyorlar ki... The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
...your Uncle Junior is gonna whack Pussy Malanga. ...Amcan Junior,Pussy Malanga'yı ezip geçecek. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
He's gonna do it at Artie Bucco's restaurant. Artie Bucco restaurantında. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Hey, boys. How are you? Hey, evlat.Naber? The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Uncle Junior, how you doing? Junior Amca, Nasıl gidiyor? The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Hey, good to see you. Selam.Hoş geldin. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Hi there, Chris. Merhaba, Chris. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
I was talking about you. It's Anthony Jr.'s birthday tonight, right? Bizde senin hakkında konuşuyorduk. Anthony'nin doğum günü bu gece değil mi? The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Don't buy him anything big, we overindulge him. Okay? Hiç bir şey olmayın yeterince şımartıyoruz biz. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Artie, how's your rash? It's itchy. Artie, kurdeşenin nasıl? Kaşınıyor. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Good to see you. You'll come over? Yeah, have a seat. Hoşgeldin.Gelecek misin? Evet, otur sen. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
You know what it means, one of these mutts gets wet in here? Birinin burada öldürürmesi felaket olur? The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
lt'll ruin his business. İşleri bozulacak. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
You better sit down with your uncle. En iyisi amcanın yanına otur. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Uncle Junior's my father's brother. Junior benim amcam. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
A good guy, just getting old, cranky. İyi bir insan,gittikçe yaşlanıyor. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
He used to take me to Yankee games when I was a kid. Beni çocukken Yankee oyunlarını seretmeye götürürdü. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
I love my uncle. Seviyorum seni Amca. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
At the same time, when I was young... Gençken aynı zamanda... The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
... he told my girl cousins I would never be a varsity athlete. ...kızenlerime okul takımına giremem demişti. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Frankly, that was a tremendous blow to my self esteem. Açıkçası kendime güvenim sarsılmıştı. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Who's there? Kim ? The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Ma, open the door. Anne, kapıyı aç. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Anthony? Yeah, it's me. Open the door. Anthony? Evet benim kapıyı aç. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Jeez, Ma. Get some air in here. Biraz havalandır burayı. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Yeah, I did. Somebody called here last night. Evet, kilitledim. Dün gece biris aradı. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
After dark. Who? Gece yarısından sonra. Kim ? The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
You think I'd answer? It was dark out. Cevap mı verseydim? Dışarısı karanlıktı. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Ma, I'll never understand that. Anne, Anlamıyorum. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
The phone is auditory. Dark is an eye thing. Telefon sesle, Işık gözle alakalı The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
I could understand not going out. You could get jumped. Dışarı çıkmanı anlayabiliyoru,biri sana saldırabilir. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
But the phone? Ama telefon? The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Listen to him, he knows everything. You want some lunch? I got eggplant. Bak hele neler de biliyor.Yemek yer misin?Patlıcan yaptım. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
No, no, I just ate. Know who I just ran into? Hayır,hayır az önce yedim. Kimi gördüm, tahmin et The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Uncle Jun. Jun Amca. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Oh, that one. You think he ever comes to see his sister in law? Ha, o mu?Sence bir gün kardeşinin eşini ziyaret etmeye gelcek mi? The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Remember Artie Bucco? Hatırlıyor musun Artie Bucco'yu? The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Kid I went to elementary school with? Hani ilkokuldan arkadaşımdı? The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Oh, yeah, I still see his mother. Evet,Annesini hala görüyorum. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
...he calls her every day. ...Her gün arıyormuş annesini. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Well, Uncle Junior's gonna make a problem for Artie. Junior Amca, Artie'nin başını belaya sokacak. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Could affect his livelihood. İşini bozacak. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
What's that? CD player. O nedir? Cd çalar. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
For who? Kim için? Kendime. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
I don't want it. You don't want it. İstemiyorum. İstemiyorumusun? The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
You love music, all the old stuff's on CD. Your favorites. Eski şarkılar senin favorin. Hepsi de CD de. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
"Pajama Game," Connie Francis. ''Pijama Oyunu'', Connie Francis. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Move around a bit. It's good for you. Biraz hareketlen. İyi gelir. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Come on. Come on. Stop it. Hadi.Hadi. Kes şunu. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
You need to occupy your mind. When Dad died, you were gonna do things. Biraz meşgul olman gerek. Babam öldüğün zaman bir şeyler yapıcaktın. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
He was a saint. I know he was. But he's gone. O bir azizdi. Evet öyleydi.Ama gitti. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
You were gonna travel, volunteer. You've done nothing. Seyehat,hayır işi. Hiç bir şey yapmadın. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Stop telling me how to live my life. Just shut up. Benim hayatımın nasıl olduğunun konuşmayı bırak. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
I just worry... Sadece endişeleniyorum. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
And don't start with that nursing home business again. Başlama yine bakımevinen bahsetmeye. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
It's not a nursing home, it's a retirement community! Orası bir bakım evi değil. Emeklilerin birlikte zaman geçirdiği yer. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
You interact with seniors your own age, go places, do things! Yaşıtlarınla birlikte olacaksın,gezeceksin. Düşün! The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
I've seen women in nursing homes... Bakımevindeki kadınları görüyorum... The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
...in these wheelchairs, babbling like idiots! ...tekerlekli sandalyedeler. Aptal gevezeler. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Here, eat your eggplant. Patlıcanını ye. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
I told you, I already ate lunch. Biraz önce yediğimi söyledim. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
All right, listen. Peki,dinle bak. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
You just speak to Uncle Junior about Artie, okay? Artie hakkında Junior Amcam ile konuş,tamam mı? The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
He respects you. He'll listen to you. Seni sayar sever. Dinleyecektir seni. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
If your uncle has business with Arthur, he knows what he's doing. Amcanın Arthır ile bir işi varsa ne yaptığını biliyordur. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
And I don't? Ya ben? The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Well, all I know is... Neyse,bildiğim tek şey... The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
...daughters are better at taking care of their mothers than sons. ...kızlar annelerine daha iyi bakıyor oğlanlara göre.. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Yeah, and I bought CDs for a broken record. Bozuk bir plak için CD aldım. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
I expect to see you at Anthony Jr.'s party with your baked ziti. ''Ziti pişir de Anthony partisinde seni görmek istiyorum. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Only if I'm picked up and I'm brought back home. Eğer alınıp geri eve getirilirsem. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
I don't drive when they're predicting rain. Yağmur beklenirken araba kullanamam. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
You're healthy. It's good for you to drive. Araba kullanmak iyi olacak senin için. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Use it or lose it. I gotta go to work. Sen bilirsin. İşe gidiyorum. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
...run off! Kaç. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
And that night was my son's birthday party. Ve akşam oğlumun doğum günüydü. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
My wife invites the priest. He's always at the house. Karım rahibi davet etti. Hep bizdedir zaten. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Hey, Tony. How you doing? Tonny. Nasıl gidiyor. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
You like cr�me anglaise? You bless it, I'll eat it. Crème anglaise? Kutsarsan yerim. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Who? Grandma just called. Kim? Büyükannem aradı. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
She started crying and hung up. Ağlamaya başladı ve kapattı. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
She needs a purpose. She's tougher than you think. Ona bir amaç lazım. Sandığından da çetin. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
So, what? No fucking ziti now? Şimdi ''Ziti'' yok mu? The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172154
  • 172155
  • 172156
  • 172157
  • 172158
  • 172159
  • 172160
  • 172161
  • 172162
  • 172163
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim