• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171807

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Okay, but I'm keeping the tattered vest. I still have my dignity. Olur ama eski yeleğimi giyeceğim.. Hâlâ onurum var. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
Hey, slops. Hey, çöpler! The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
Ooh, a toenail. Ha, ha. Ooh, ayak tırnağı. Ha, ha. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
I can't believe it. Hibbert's turned you all into human guinea pigs. Buna inanamıyorum! Hibbert sizi Hint faresine çevirmiş. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
We prefer "Italian American pigs." İtalyan Amerikan faresini tercih ediyoruz. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
Hey, Dad, check it out. Hey, Baba, şuna bak. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
"Eat my shorts"? Why, you little... "Şortumu Ye" mi? Seni küçük... The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
Lisa. Ugh! Lisa. Ugh! The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
Let's Eat Maggie. "Maggie'yi yiyelim". The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
Manimals, inverta broads. Hayvan erkekler, değişen kadınlar... The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
You must fight back against the one who did this to you. ...bunu size yapan adama karşı savaşmalısınız. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
Yar, the half man, half gorilla speaks the truth. Yarı insan, yarı goril doğruyu söylüyor. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
Now, I admit I made a few mistakes, but all in the name of progress. Birkaç hata yaptığımı kabul ediyorumama hepsi gelişme elde etmek içindi. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
It's Mr. Burns. With a fox attitude. Bu, Bay Burns. Tilki gibi hareketleri de cabası.. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
Think about it, my hideous children. Düşünün, iğrenç çocuklarım... The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
Arert you better off now than you were as humans? ...insanken olduğunuzdan daha iyi değil misiniz? The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
Me gusto pollen. Poleni seviyorum. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
Disco Shrew can still boogaloo. Disko Stu hâlâ dans edebiliyor. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
You guys are nuts. Delirmişsiniz siz. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
All you can do is eat and sleep... Tek yaptığınız yemek yemek, uyumak, sevişmek... The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
...and mate, and roll around in your own filth... ...ve kendi pisliğinizde yuvarlanmak. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
...and mate and eat... Where do I sign up? Sevişmek, yemek... Nereyi imzalıyorum? The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
So how do you like being a walrus, Dad? Mors olmak nasıl, baba? The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
It's great. I haven't been this skinny since high school. Harika. Liseden beri, hiç bu kadar zayıf olmamıştım. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
Homie, someone owes me a back scratch. Homie, birinin bana sırt kaşıma borcu var. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
Look at that island shaped like our number four. Şu adaya bak. Bizim dört numaraya benziyor. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
Makes you think. Düşünmeye itiyor. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
...but a séance sounds a little PG 13. ...ama ruh çağırma bana biraz "13 yaş ve üzeri" gibi geldi. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-2 2002 info-icon
Ned... Ned,... The Simpsons Treehouse of Horror XIII-2 2002 info-icon
Chill out, dudes. It's me, Bart Simpson. Sakin olun. Benim, Bart Simpson. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-2 2002 info-icon
Mm hm. Hmm, Mr. Hammock, say hello to Madam Ass. Unh! Mm hm. Hmm, Bay Hamak bayan Popo'ya merhaba de. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-2 2002 info-icon
Outfit good, flatters butt. Elbise güzel, kalça harika. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-2 2002 info-icon
Uh huh. Unh! Unh! Uh huh. Unh! Unh! The Simpsons Treehouse of Horror XIII-2 2002 info-icon
Why you little... Aah! Seni küçük... Seni küçük... Aah! The Simpsons Treehouse of Horror XIII-2 2002 info-icon
Oh. Suckers. Oh. Enayiler! The Simpsons Treehouse of Horror XIII-2 2002 info-icon
Kids, your father made us breakfast. Çocuklar, babanız size kahvaltı hazırladı. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-2 2002 info-icon
Mm, doughnuts. Mm, çörekler. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-2 2002 info-icon
Lisa has a dead boyfriend. Lisa'nın ölü bir erkek arkadaşı var! The Simpsons Treehouse of Horror XIII-2 2002 info-icon
The Sundance Kid. Aah! ...Sundance Kid. Aah! The Simpsons Treehouse of Horror XIII-2 2002 info-icon
Calf's in the field So you sneak up slow Sığırlar tarlada, sokul yavaşça. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-2 2002 info-icon
Break into the bank And snatch that dough Gir bankaya, el at paralara. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-2 2002 info-icon
Please don't hurt our family Lütfen ailemizi incitmeyin. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-2 2002 info-icon
But man's inquisitive nature is what separates us from the animals. Ama insanı hayvanlardan ayıran meraklı doğasıdır. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-2 2002 info-icon
Unh. What's up, honey? Want a little loving? Unh. ne oldu, tatlım? Sevişmek mi istiyorsun? The Simpsons Treehouse of Horror XIII-2 2002 info-icon
In the jungle, the creepy jungle Ormanda, korkunç ormanda... The Simpsons Treehouse of Horror XIII-2 2002 info-icon
Aren't you better off now than you were as humans? ...insanken olduğunuzdan daha iyi değil misiniz? The Simpsons Treehouse of Horror XIII-2 2002 info-icon
Good grief, This candy's terrible. Aman tanrım, bu şekerler berbat. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Circus peanuts, raisins, nicotine gum, a library card... Yerfıstığı, kuru üzüm, nikotin çikleti, kütüphane kartı... The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
You got all the good stuff! And yet and I'm still not satisfied. Bütün iyi şeyleri sen almışsın! Ve daha da fazlasını istiyorum. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
You thieving hussy! Seni hırsız aşüfte! The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
You kids have got to learn that actions have consequences. Siz çocuklar bu yaptıklarınızın sonuçlarına katlanacaksınız. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Eat fire! Punks! Ateşin tadına bak serseri! The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
What the... I'm still cold. Ne olu... The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Everyone please stop fighting and burning? Lütfen herkes kavga etmeyi ve yanmayı kesebilir mi? The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Beat the lumps! Beat the lumps! Beat the lumps! ¡Ay, caramba! Kabarıklığı indir! Kabarıklığı indir! Ay, caramba! The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Homie, I disagree with your approach to the children. Homie, çocuklara olan bu yaklaşımına katılmıyorum. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Pathetic humans! Acınası insanlar! The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
They are showing a halloween episode... in November! Cadılar Bayramı bölümünü... kasımda gösteriyorlar! The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Oh, still thinking about halloween. Sanırım aklın hala Cadılar Bayramında. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
We've already got our christmas decorations up. Noel süslemelerimizi çoktan yaptık. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
I AM DEATH. Death? We don't want any. Ben Azrail’im. Azrail mi? Hiç bir şey almayacağız. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
I am come for Bart Simpson. Bart Simpson için geldim. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Bart! Run like a wind(pronounced as waind)! Mom. It's wind. Bart! Yel gibi koş! Anne. Rüzgâr gibi denir. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Well, I only read it in books. Sadece kitapta okuduğum bir şeydi. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Please don't take me! Take Milhouse! Lütfen canımı alma! Milhouse'unkini al! The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
We all know there's no happy ending there. Hepimiz orada mutlu bir sonun olmadığını biliyoruz. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Your time is up! Zamanın doldu! The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
This is for Snowball I and JFK(John F. Kennedy)! Bu Snowball ve John F. Kennedy için! The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Cool. Dad, you realize what you've done? Süper. Baba, ne yaptığının farkında mısın? The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
You've created a world without death. Ölümün olmadığı bir dünya yarattın. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Does this mean I'll never cancel the Jim Belushi show? Bunun anlamı Jim Belushi Show'un asla yayından kaldırılmayacağı mı? The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
I guess so. NOOOOOOOOOOOO! Sanırım öyle. Hayırrrrrrrr! The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
A world without dead. Ölümün olmadığı bir dünya. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Frankie the Squealer, Why won't you die?! Muhbir Frankie, niçin ölmüyorsun? The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
If I know I'll tell you, I swear! Eğer bilsem söylerdim, yemin ederim! The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
I'd better call my wife, tell her I'll be late. Karımı arayıp gecikeceğimi söylesem iyi olur. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
If I knew this would take so long, I'd put on a TV. Eğer bunun bu kadar uzun süreceğini bilsem televizyonu açardım. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
There's money on the counter. No tip. Paran tezgâhın üstünde. Bahşiş yok. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Are you miserable bastard? That's why I'm up there. Seni zavallı piç. Ben de bu yüzden burada asılıyım. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Death! Death! We miss you so much. Azrail! Azrail! Seni o kadar özledik ki. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
You were a busboy in the restaurant of life. Sen hayat restoranındaki garsondun. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Clearing away the oldies and the sickies and the chokies. Yaşlıları, delileri ve hapishaneleri temizlerdin. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
And you made NASCAR racing exciting. NASCAR'lara heyecan katardın. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Homer, it's trash day. Will you just him out to the curb? Homer, çöpleri çıkarmalısın. Onu kaldırıma koysan artık. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
I'll curb him... without enthusiasm. Onu kaldırıp atacağım... ama isteksizce. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
This robe is pretty soft. Bu cübbe oldukça yumuşakmış. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Check it out! I finally found a dead guy's clothes that fits me! Hele şükür! Sonunda üzerime olan bir ölü kıyafeti buldum! The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
What? It's not... Ne oldu? Korkulaca... The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
My hand! What's happening Elim! Neler oluyor? The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Dad! You've become the new Grim Reaper. No way, forget it. Baba! Yeni ölüm meleği sen oldun. Hayatta olmaz, unut bunu. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
I might occasionally kill out of anger, or to illustrate a point. Sık sık öfkeden kudurabilir ya da sinirden gözüm dönebilir. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
I'll reap! I'll reap already! Yapacağım! Kesinlikle yapacağım! The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Jasper... Your time has come! Where's the regular guy? Jasper... Zamanın doldu! Her zaman ki çocuk nerede? The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Never mind. I'm death now. Kafana takma. Artık ölüm benim. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
I liked doug. Doug'u severdim. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
My dad's job. My dad's job takes into all parts of the community. Babamın işi. Babamın işi toplumun tüm kesimlerine yöneliktir. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
He performs a valuable service. O değerli bir hizmeti yerine getirir. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
But it's often misunderstood. Like a vulture or the flesh eating maggot. Fakat çoğu kez yanlış anlaşılır. Akbaba ya da et yiyen kurtçuklar gibi. The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
Would anyone like to see Mr. Simpson harvest a soul? Bay Simpson'ı ruh toplarken görmek isteyen var mı? The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
You said something about a hot meal? Sıcak yemek var demiştiniz sanırım? The Simpsons Treehouse of Horror XIV-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171802
  • 171803
  • 171804
  • 171805
  • 171806
  • 171807
  • 171808
  • 171809
  • 171810
  • 171811
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim