• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171778

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You're screwed. Thank you. Bye. Sokayım size. Teşekkürler. Hoşça kalın. The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
He's right. He ain't much on speeches. Çok haklı. Konuşma yapmayı pek beceremiyor. The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
Now, people, we are far from screwed. Evet millet, şimdilik iyi durumdayız. The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
We must move forward and turn to the towrs all purpose contingency plan. Şimdi harekete geçmeli ve acil durum planını uygulamaya koymalıyız. The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
You mean Plan "B"? Yes. "B." B planından mı bahsediyorsun? Evet. "B." The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
It's crazy! Çılgınlık. The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
Yeah, it's something, all right. So we transplant the town. Evet, işler yoluna girer. Kasabayı taşısak ne olacak? The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
We're just gonna trash the new Springfield too. Yeni Springfield'ı da çöplüğe çevireceğiz. The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
Yeah, but what are you gonna do? If you need me, I'll be at Moe's. Doğru ama elden ne gelir? Bana ihtiyacınız olursa, Moe'nin yerindeyim. The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
[Man 2] I told you not to turn around. Sana arkanı dönmemeni söylemiştim. The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
Look, guys. I got a Springfield spoon for my spoon collection. Bakın beyler. Kaşık koleksiyonuma Springfield kaşığı ekledim. The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
How many spoons have you got now, Adam? Şuan kaç tane kaşığın oldu, Adam? The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
Nine. If I didn't have my spoons, I'd go insane. Dokuz. Kaşıklarım olmasaydı, delirirdim. The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
You know, Halloween is a strange holiday. I don't understand it. Bilirsiniz, "Cadılar Bayramı" anlamadığım tuhaf bir bayramdır. The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
Kids worshiping ghosts, pretending to be devils... Çocuklar hayaletlere özenir, şeytan taklidi yapar... The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
...things on TV that are inappropriate for children. ...televizyonda çocuklara uygun olmayan şeyler gösterilir. The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
Things like the next half hour. Nothing bothers my kids. Önümüzdeki yarım saatteki gibi şeyler. Hiçbir şey benim çocuklarımı rahatsız etmez. The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
But tonight's show, which I wash my hands of, is really scary. Ama bu geceki şov, sorumluluğunu almayacağım, gerçekten korkunç. The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
If you have sensitive kids, maybe you should tuck them into bed... Eğer hassas çocuklarınız varsa belki onları yatağa göndermelisiniz... The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
...instead of writing us angry letters. ...bize öfkeli mektuplar göndermek yerine. The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
Thanks for your attention. Dikkatiniz için teşekkürler. The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
Tree House of Horror Treehouse of Horror (Korkunun Ağaç Evi) The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
What a haul this year. I love Halloween. Bu yılın ganimeti harika. Cadılar bayramını seviyorum. The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
Wait a minute. Let's see what the kids are up to. Bir dakika. Bakalım çocuklar ne yapıyor. The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
And the policeman on the phone said: Ve telefondaki polis dedi ki: The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
"We traced the call. It's coming from the floor below you! Get out!" "Aramayı takip ettik. Alt katınızdan geliyor! Dışarı çıkın!" The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
But it was too late. End of story. Ama çok geçti. Hikayenin sonu. The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
I heard that in the third grade. It's not scary. Bunu üçüncü sınıftyken duymuştum. Hiç de korkunç değil. The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
Is too. Is not. Korkunç. Değil. The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
Fine! Then you tell one scarier. Flashlight, please. Tamam öyleyse sen daha korkuncunu anlat. El feneri, lütfen . The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
Here's a story that's scarifying. Oh, brother. Korkunçturucu bir hikaye geliyor. Oh, hadi. The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
I call it, "Bad Dream House." adı, "Kabus Evi." The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
That's all. Sign here. There you are. Hepsi bu. Burayı imzalayın. işte burada. The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
And a dollar for you. A buck. Ve sana bir dolar. Bir teklik. The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
I'm glad there's a curse here. Huh? Burada bir lanet olduğu için mutluyum. Ne? The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
Well, it's all ours! Eveet, şimdi tamamen bizim! The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
I can't believe how cheap it was. Motivated seller. Bu kadar ucuz olduğuna inanamıyorum. İstekli bir satıcıydı. The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
Well, he must have been motivated. Evet, çok istekli olmalı. The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
Prime location, 18 rooms, moat. We shouldn't be able to afford this. İyi bir yer, 18 oda, hendek. Buna paramız yetmemeliydi. The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
So we got a deal for once. Quit fighting it. Bir seferliğine biz karlı çıktık. Daha fazla mücadele etme. The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
It just seems too good to be true. Sadece gerçek olamayacak kadar iyi görünüyor. The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
Mom! Bart threw a book at me. Anne! Bart bana kitap attı. The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
Did not! Did too! Atmadım! Attın! The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
What on earth was that? Oh, just the house settling. Neydi bu? Oh, sadece ev yerleşiyor. The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
This kitchen certainly could use a woman's touch. Mutfağın kesinlikle bir kadın eline ihtiyacı var. The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
Homer! What's this in the corner? I don't know. Homer! Köşedeki şey nedir? Bilmiyorum. The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
Looks like a vortex. A gateway into another dimension. Bir vortekse benziyor. Başka bir boyuta geçit. The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
Ooh, a vortex. Catch! Ooh, bir vorteks. Tut! The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
Hey, pretty slick. Hey, oldukça parlak. The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
"Quit throwing garbage into our dimension." "Boyutumuza çöp atmayı bırakın." The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
Mom! Dad! Help! Anne! Baba! İmdat! The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
Okay, boy, let's see you talk yourself out of this one. Tamam Bart, bakalım bundan nasıl kurtulacaksın. The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
I can feel an evil presence in here. Burada şeytani bir varlık hissediyorum. The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
Evil? Quiet. You're scaring your mother. Şeytani? Sus. Anneni korkutuyorsun. The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
Children, get your coats. We're leaving right now. Çocuklar, paltolarınızı giyin. Burayı hemen terk ediyoruz. The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
Wait. It's only natural there would be things wrong with a home like this. Bekle. böyle bir evde terslikler olması çok doğal. The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
It's a fixer upper. What's the problem? Bu bir sorun çözücü. Sorun nedir? The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
We get some priests Birkaç rahip getiririz The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
I won't live in this evil house just to save money. Sırf pardan tasarruf etmek için bu şeytani evde oturmayacağım. The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
Don't be so stubborn! Bu kadar inatçı olma! The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
We're not talking about a few dollars. We're talking a few thousand dollars! Birkaç dolardan bahsetmiyoruz. Binlerce dolardan bahsediyoruz! The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
It's got great high ceilings! Harika yüksek tavanları var! The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
Tell you what. Let's sleep on it. Okay? Söylemiştim. Bir gece düşünelim. Tamam mı? The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
All right. If anything happens What could happen? Tamam ama birşey olursa Ne olabilir ki? The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
They are all against you, Bart. Hepsi sana karşı Bart. The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
You must kill them all. They all must die. Hepsini öldürmelisin. Hepsi ölmeli. The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
Are you my conscience? I'm Sen benim vicadanım mısın? Ben... The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
Lisa. Lisa. Lisa. Lisa. The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
The butcher knife, Lisa. Kasap bıçağı, Lisa. The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
They are all against me. Hepsi bana karşı. The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
They all must die. Hepsi ölmeli. The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
Marge. Oh, Marge. Marge. Oh, Marge. The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
I'm in the kitchen, Homer. Mutfaktayım, Homer. The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
Die! Die! Everybody die! Öl! Öl! Hepiniz ölün! The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
What's going on out here? Dışarda neler oluyor? The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
Homer! Bart! Lisa! Maggie! Stop it! Sorry, Dad. Homer! Bart! Lisa! Maggie! Durun! Üzgünüz, baba. The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
Sorry, Bart. Sorry, Mom. Üzgünüm, Bart. Üzgünüm, anne. The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
You said you'd sleep on it. I don't care. Bir gece düşüneceğini söylemiştin. Umurumda değil. The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
This family has had its differences... Bu aile çok zorlukla karşılaştı... The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
...but we've never had knife fights. I blame this house. ...ama asla bıçak dövüşü yapmadık, bunun için bu evi suçluyorum. The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
Mom! Dad! Look! Anne! Baba! Bakın! The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
It's an ancient Indian burial ground. Man, this place has everything! Bu kadim bir yerli mezarlığı. Dostum, burada herşey var! The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
An ancient Indian what? Kadim yerli nesi? The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
Mr. Plott? Homer Simpson here. Bay Plott? Homer Simpson konuşuyor. The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
When you sold me the house you didn't mention one thing. Bu evi sattığınızda bana bir şeyden bahsetmediniz. The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
You didn't tell me it was built on an Indian burial ground! Buranın bir yerli mezarlığı üzerine yapıldığını söylemediniz! The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
No, you didn't! Hayır, söylemediniz! The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
That's not my recollection! Ben öyle hatırlamıyorum! The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
Yeah? Well, all right. Goodbye. Yaa? Tamam her neyse. Hoşçakalın. The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
He says he mentioned it. Let's go, kids. Bundan bahsettiğini söylüyor. Gidelim çocuklar. The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
Ah, Marge. Homer! Ah, Marge. Homer! The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
You will die slowly. Ağır ağır öleceksin. The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
Your stomach will swell. Your intestines will writhe and boil. Miden şişecek. Bağırsakların düğümlenecek ve kaynayacak. The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
Your eyes will burst and some horrible stuff... Gözlerin patlayacak ve başka korkunç şeyler... The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
...possibly your brains, will start coming out through your nose. ...muhtemelen beynin, burnundan akmaya başlayacak. The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
Shush! Shut up! Quit trying to push us around! Sus! Kes sesini! Bizi itelemeye çalışmayı bırak! The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
Stop saying those horrible things and show some manners! Bu korkunç şeyleri söylemeyi bırak da biraz terbiyeli ol! The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
Look. I've never been so angry. My hands are shaking. Bak. Hiç bu kadar kızmamıştım. Ellerim titriyor. The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
Better than your eyes bursting. Gözlerinin patlamasından iyidir. The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
Do it again. What? Tekrar yap. Neyi? The Simpsons Treehouse of Horror-1 1990 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171773
  • 171774
  • 171775
  • 171776
  • 171777
  • 171778
  • 171779
  • 171780
  • 171781
  • 171782
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim