• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171764

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Marge, did I ruin your life? Marge, ben senin hayatını mı mahvettim? The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
No. The voters will decide that in November. Hayır. Buna kasımda seçmenler karar verecek. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
I was talking about this. Hmm? Ben bundan bahsediyorum. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Oh, my God. I forgot all about this. Aman tanrım. Bunları tamamen unutmuştum. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Where did you find it? More like where didn't I find it? Nerede buldun? Daha çok nerede bulmadım ki? The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
It was practically everywhere. Hemen hemen her yerdeydi. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Homer, I'm sorry you saw that, but I was very upset that night. Homer, bunu gördüğün için üzgünüm, ama o gece gerçekten çok kızgındım. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Quit changing the subject. How do you feel about me right now? Konuyu değiştirme. Şu an bana karşı ne hissediyorsun? The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Well, I love you, of course. Elbette seni çok seviyorum... Hmm, elbette seni çok seviyorum... The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
So you mean our whole marriage you've been resenting me behind my back? Yani, tüm evliliğimiz boyunca gizliden gizliye bana hep kızdın, öyle mi? The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
A little bit, yeah. Birazcık, evet. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Fine. I'll go sleep with someone who does appreciate me. Pekala. Gidip beni takdir eden biriyle uyuyacağım. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Time to repress another memory. ...ama hâlâ yaptığın bir çok şey beni deli ediyor. Başka bir anıyı daha bastırma zamanı. Başka bir anıyı daha bastırma zamanı. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
I am at Disneyland. Disneyland'deyim. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
You made your own breakfast? Kendine kahvaltı mı hazırladın? The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Looks like you had a problem with those scrambled eggs. Çırpılmış yumurtalarla sorun yaşamışsın gibi görünüyor. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
It was a muffin. I'll fix you something. Kekti o. Hemen bir şeyler hazırlarım. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Oh, I get it. Your stupid husband is too "drunk" to do it right. Anladım. Aptal kocan düzgün bir şey yapamayacak kadar sarhoş. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Well, there are a lot of beer cans around here. Etrafta bir sürü bira kutusu görüyorum. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Oh, so you don't like it. What other secrets have you been hoarding to use? Yani, içmemden hoşlanmıyorsun. Bana karşı kullanmak için başka neleri attın içine? The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Homer, let it go. It's not always gonna be perfect. Homer, bırak şu konuyu. Her zaman mükemmel olmak zorunda değil. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Oh, I didn't realize you've been counting the years. Yılları saydığını bilmiyordum. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Is it that horrible living with me? This morning isn't a barrel of laughs. Benimle yaşamak bu kadar mı korkunç? Benimle yaşamak bu kadar mı korkunç? Açıkçası bu sabah pek eğlendiğimi söyleyemem. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
It is to me. Marge, I can't live like this. I'm tired of walking around on eggshells. Benim için de öyle. Marge, bu şekilde yaşayamam. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Maybe if you didn't throw them on the floor. Yere attığın için olmasın! The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Now you're just making up rules. Şimdi de kurallar mı koyuyorsun? The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Who made you Judge Judy and executioner? Kim seni böyle yargısız infaz yapan biri yaptı? The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Kids, sometimes when a daddy learns that a mommy always hated him... Çocuklar, bazen bir baba çocuklarının annesinin... Çocuklar, bazen bir baba çocuklarının annesinin ondan hep nefret ettiğini öğrendiğinde... The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
...he needs some time away to think. ...düşünmek için biraz uzaklaşması gerekir. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
You're not gonna get divorced like Milhouse's parents, are you? Ama Milhouse'un anne ve babası gibi boşanmayacaksınız değil mi? The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Ha, ha. Oh, no, no. This is nothing like Milhouse's parents. Hayır, hayır. Milhouse'un anne babasına benzeyen bir durum yok. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Now, if you need me, I'll be staying with Milhouse's father. Bana ihtiyacınız olursa, Milhouse'un babasının yanında kalacağım. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Uh, welcome to my place. I just have a few rules. Evime hoş geldin. Birkaç kuralım var sadece. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
If you see a necktie on the doorknob, I'm with a lady. Kapı kolunda bir kravat görürsen, içeride bir kadınla birlikteyim demektir. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
You don't have a doorknob. I don't have a tie either. Kapı kolun yok ki. Kravatım da yok zaten. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Just go label your food. Git kendi yemeklerini işaretle. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
KIRK: Oh, Luann. Luann. Ah, Luann. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
MAN 1 [CRYING]: My money. Param. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
MAN 2 [CRYING]: Arlene! Arlene! The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Uh, Homer, I think you want your house next door? Homer, Sanırım evini arıyorsun. Yanda o. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Pfft, stupid Flanders with his misleading silhouette. Aptal Flanders'ın silueti beni yanlış yönlendirdi. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Well, I guess I have no choice but to go back home and... Sanırım eve geri dönmekten başka çarem yok ve... The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Roommate wanted for three bedroom apartment. Üç odalı daireme ev arkadaşı aranıyor. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Spacious, river view, only $400 a month"? Ferah, nehir manzaralı, ayda sadece 400 dolar" The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Thank you, news box. Teşekkürler, gazete kutusu. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Ah! It's gone. Gitmiş. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
All right. I got me a place to put my "spiderses." Tamamdır. "Öğümcekleğimi" koyacağım bir yer buldum. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
What a well kept street. Ne kadar iyi korunmuş bir cadde. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
And there sure are a lot of gay bookstores for a straight neighborhood. Heteroseksüel bir mahalle için eminim çok fazla eşcinsel kitapevi vardır. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
It's a cinch these guys never had any kids. Belli ki, bu adamların hiç çocukları olmamış. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Hey, Mr. Smithers. Bay Smithers. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Ha. Hello, Simpson. Merhaba, Simpson. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
What's the deal with this place? It's so manly, yet scented. Burası nasıl bir yer? Çok erkeksi fakat hoş kokuyor. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Ha, ha. Yes, I seem to have gotten lost on my way to the, uh... Evet. Ben galiba şu büyük araba yarışı festivalinin yolunu karıştırdım. Evet. Ben galiba şu büyük araba, ııh... The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
...big auto, uh, racing festival. yarışı festivalinin yolunu karıştırdım. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
So I've never been here before. Yani, buraya daha önce hiç gelmedim. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Hey, Waylon. Who's the bear? Woof! Selam, Waylon. O ayıcık da kim öyle? The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Ooh, is that the Mr. Burns you're always talking about? HAR KAK Yoksa şu hep bahsettiğin Bay Burns mü? Yoksa şu hep bahsettiğin Bay Burns mü? The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
No. He's nobody. Shut up, Stewart. Hayır. Kimse değil. Kapa çeneni, Stewart. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Nice to meet you, Stewart. Tanıştığımıza memnun oldum, Stewart. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Homer, before you move in... Homer, taşınmadan önce... The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
...you should know that Julio and I have an active social life. ...Julio'yla hareketli bir sosyal hayatımızın olduğunu bilmelisin. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Me too. I'm a member of this club... Benim de var. Bir sandviç yiyene... The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
...where if I eat one more sub, I get a free sub sandwich. ...diğerini bedavaya veren bir kulübün üyesiyim. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Homer, what Grady is saying is that... How can I put this? Homer, Grady'nin söylemeye çalıştığı... Nasıl desem? The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Look, we might have a cocktails, say, where all the guests are male. Tüm misafirlerin erkek olduğu partiler verebiliriz. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Are you trying to tell me that you guys are those guys that like guys? Siz şu erkeklerden hoşlanan o erkeklerden olduğunuzu mu söylemeye çalışıyorsunuz? The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
That's right, Homer. We're gay. Evet, Homer. Biz eşcinseliz. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
You are? Hmm. Which will win out? Öyle mi? Hangisi kazanacak? The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
My old fashioned prejudices... Demode önyargılarım mı... The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
...or that I've already mixed my laundry with yours. ...sizinkilerle karışmış iç çamaşırlarım mı? The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
I'll have to sleep on it. Bu gece uyayım da yarın bakarız. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
He's sleeping in the pantry. Kilerde uyuyor. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Ah! My spices. Baharatlarım. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
You guys lead a fascinating life. Çok etkileyici bir hayatınız var. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Why are you reading The New York Times? You don't live in New York. Mesela niye New York Times okuyorsun? New York'ta yaşamıyorsun ki. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Oh, I despise the Springfield Shopper. What is that? The headlines are jokes. Springfield Shopper'dan tiksiniyorum. Bu ne şimdi? Bütün başlıklar esprili. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Where'd you buy this? From the guy on the exit ramp? Disgusting. Nereden aldın bunu? Otoyol çıkışındaki adamdan mı? İğrenç. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Calm down, Picky Ricardo. Yavaş ol, Mızmız Ricardo. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
He made us a great breakfast and you're just riding his butt... Bize harika bir kahvaltı hazırladı... The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Thank you, Homer. It's a pleasure cooking for you. Sağ ol, Homer. Senin için yemek yapmak bir zevk. Sağol, Homer. Senin için yemek yapmak bir zevk. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Well, get used to it because I'm gonna stay. Güzel. Buna alışsan iyi olur çünkü kalıyorum. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Fabulous. Here's the key to the lotion cabinet. Harika. Al, losyon dolabının anahtarı. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Grady, are you sure you want to live with him? Grady, onunla birlikte yaşamak istediğinden emin misin? The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
It's either him or that girl who put "Mother Earth" as a reference. Sence bu yoksa referans olarak "Doğa Ana"yı veren kız mı? The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
And with a male roommate, we can walk around naked. Hem ev arkadaşımız erkek olursa çıplak dolaşabiliriz. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
HOMER: Way ahead of you. Sizden ilerideyim. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Don't worry, sweetie. Your father won't stay mad forever. Endişelenme, tatlım. Baban sonsuza dek kızgın kalamaz. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
It's so weird not having Dad here. Babamın burada olmaması çok tuhaf. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
I can't fall asleep if I haven't read him his bedtime story. Sağol, Homer. Senin için yemek yapmak bir zevk. Ona masal anlatmadan uyuyamam ki ben. Ona masal anlatmadan uyuyamam ki ben. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Hello? Hold on. Alo? Bekle. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
"Nancy Drew let out a low whistle. "Nancy Drew kısık bir ıslık çaldı." The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
'This isn't an old windmill at all. It's a new windmill."" "Bu eski bir yel değirmeni değildi. Yepyeni bir yel değirmeniydi." The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
No, Dad. I'm sure she won't be killed. Hayır, Baba. Öldürülmeyeceğinden eminim. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
In a West End town, a dead end world Bir çıkmaz sokak dünyasındaki bir Batı Yakası kasabasında The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
The East End boys and West End girls Doğu Yakası erkekleri ve Batı Yakası kızları The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
West End girls Batı Yakası kızları The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
That will be $100. I see. Hepsi 100 dolar. Tabii. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Dad took us antiquing. Babam bizi antikacıya götürdü. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
Yeah. Along the way, we took photos of interesting doors and gates. Evet. Yol boyunca da ilginç kapıların fotoğraflarını çektik. The Simpsons Three Gays of the Condo-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171759
  • 171760
  • 171761
  • 171762
  • 171763
  • 171764
  • 171765
  • 171766
  • 171767
  • 171768
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim