• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171694

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
We've got what people never get. A second chance. Bize başka insanların asla sahip olamayacağı bir şey bahşedildi. İkinci bir şans. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Yeah, there's so many things we can... Evet, yapabileceğimiz o kadar çok şey... The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Yeah, yeah, yeah, yeah. We'll call you or send you some fruit. Tabii tabii, olur. Seni ararız ya da meyve sepeti göndeririz. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Look, Grampa. You're already getting a new neighbor. Bak büyükbaba. Şimdiden yeni bir komşun oldu. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Hi. I'm Zelda. I put the "ass" in assisted living. Merhaba, benim adım Zelda. Huzurevine huzur getirdim. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Holy mac... Yüce... The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Abe Simpson's the name, and now that you're here, Adım Abe Simpson. Siz buraya taşındığınıza göre... The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
I'm changing my instructions to "do resuscitate." ...vasiyetimdeki ibareyi "diriltin" olarak değiştiriyorum. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Now, let me show you around. Over there are the preppies... Size etrafı tanıtayım. Şurada tikiler var,... The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
And over there's the comatose, and the cool comatose. ...şunlar komalıklar ve diğerleri de havalı komalıklar. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Hey, who's the tall drink of Maalox? Şu yakışıklı da kim? The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Are you young ladies here to visit your mothers? Küçükhanımlar, annenizi ziyarete mi geldiniz? The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Eh, that's Zack. He's as smooth as a 50 year old behind. Onun adı Zack. Aradan bakınca 50 yaşında gibi görünür. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Who wants to go get some sweet corn in my minivan? Kim minibüsümde tane mısır almaya gelmek ister? The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
(ALL GASPING) It's got a wheelchair lift. Tekerlekli sandalye asansörüm var. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
If you can drive, they're all over you. Burada araba sürebiliyorsan işin iş. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
I used to drive, but they pulled my license. Eskiden ben de kullanırdım ama ehliyetime el koydular. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Is this the Dairy Queen? Burası Dairy Queen mi? The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
But Zelda, if you're looking for something with a big backseat Ama Zelda eğer geniş kasalı ve bol gazlı birini... The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
and a lot of gas, I'm your man. ...arıyorsan, benden iyisini bulamazsın. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
You've never heard Garrison Keillor Beş farklı hoparlörden duymadan... The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
till you've heard him through five speakers. (CHUCKLES) ...Garrison Keillor'ı dinlemenin zevkine varamazsın. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Tramp. Sürtük. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
BART: B 6. B 6. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
You sunk my Scrabbleship. Scrabble Gemimi batırdın. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
This game makes no sense. Bu oyun çok saçma. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Tell that to the good men who just lost their lives. Bunu ölen onca iyi insanın arkasından nasıl söylersin! The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
I want to drive again! Ben tekrar araba kullanmak istiyorum! The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
You? No way! It's too dangerous. Sen mi? Hayatta olmaz! Bu çok tehlikeli. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Well, you're no angel behind the wheel. What about your DUI? Direksiyonun başına geçince sen de sapıtıyorsun. EAS cezana ne demeli? The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
That was a DWI! O SAK cezasıydı! The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Give Grampa a chance. Büyükbabama bir şans ver. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Statistics show that old people drive İstatistikler yaşlı insanların en az uykusuz maymunlar... The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Please, Son. Driving is my last chance to feel alive. Lütfen oğlum. Araba kullanmak bu hayatta tutunduğum son dal. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Well, you brought me into this world, so no! Beni bu dünyaya sen getirdin, o yüzden hayır! The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Fine. I'm dead. Tamam. Ben öldüm. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
No, I'm dead. Hayır, ben öldüm. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Grampa, come on. Büyükbaba, hadi ama. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Dead! Baba! The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Dead, dead, dead, dead, dead! Öldüm, öldüm, öldüm, öldüm! The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
All right, Grampa. I'll help you get your license back. Tamam büyükbaba. Ehliyetini almana yardım edeceğim. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Woo hoo! And I want driving gloves. Sürücü eldiveni de isterim. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Dead, dead, dead, dead! Öldüm, öldüm, öldüm! The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
First of all, I'd like to ask if anyone has any questions. Öncelikle, sorusu olan var mı? The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Yeah. Where's the men's room? Evet. Erkekler tuvaleti nerede? The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Okay. Now, let's pretend that we're going for a drive. Pekâlâ, şimdi araba kullanıyormuş gibi yapalım. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Leo, slow down. That looks like a nice place to eat. Leo, yavaşla. Şu lokanta güzelmiş. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Carla's daughter works in that building. Carla'nın kızı şu binada çalışıyor. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
You know, it's kind of ironic. İronik olan ne biliyor musun? The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
These old people are being kept alive Bu yaşlı insanlar arabayla ezdikleri... The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
by the organs of the young people they ran over. ...gençlerin organlarıyla yaşamlarını sürdürüyor. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Makes you think, huh, Chief? İnsanı düşündürüyor, değil mi Şerif? The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
PATTY: Next! Sıradaki! The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Grampa's here to get his driver's license. Büyükbabanın ehliyetini almaya geldik. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Okay. Look at the eye chart and cover your left eye. Pekâlâ. Sol gözünü kapatıp göz muayene tablosuna bak. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
That's my seeing eye. The right one's my winking eye. Gören gözüm bu. Bu gözümle kadınlara iş atıyorum. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
I'll give you your license if you never do that again. Bunu bir daha yapmazsan ehliyetini veririm. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Oh, everything's the last time I do everything. Her şeyi son kez yapıyorum zaten. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Can't you just use this recent photo? Yakın zamanda çekilmiş şu fotoğraf olur mu? The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Who's laughing now? Şimdi konuşun da görelim? The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Shut up! Kapatın çenenizi! The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
What's the scoop, milkshakes? Naber şekerler? The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
I got me a date with Zelda, so I need the car. Zelda'dan randevu kopardım, araba lazım. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Oh, no. I'm not giving you my car. You'd probably drive it. Olmaz. Sana arabamı falan vermem. Sürersin falan, neme lazım. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
You don't trust your old man? You ungrateful milkshake. Babana güvenmiyor musun? Seni nankör evlat. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Why don't we double date? Neden beraber gitmiyoruz? The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Then the restaurant will have to give us that booth. Beraber gidersek lokanta bize koltuklu bir yer verir. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Wow, a booth. If I'm tired, I can just lie down. Koltuk ha. Yorulursam geriye yaslanabilirim. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Cut it out! I can work the brake myself. Kes şunu! Frene kendim basabiliyorum. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
No, you can't. Hayır, basamıyorsun. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
You're slow to react, Dad. Tepkilerin yavaşladı baba. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Baloney! Saçmalık! The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
(WHOOPS) This is the best party of my life. Bu hayatımda gördüğüm en güzel parti. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Bro, you tapped the septic tank. Dostum, tuvalet deposundan içiyorsun. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Dude sure got his comeuppance. Adam belasını buldu. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
In real life, he would die. Gerçekte olsa şimdiye ölmüştü. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Oh, Abe. Oh, Zelda. Abe. Zelda. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
(GRUNTS IN DISGUST) Hey, watch the movie. Filmi seyredin. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Movies were better in our day. Bizim zamanımızda sinemalar daha iyiydi. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
For a nickel you got two movies, a cartoon, Beş sente iki film, bir çizgi film,... The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
a bag of popcorn and a whipping. ...bir kese patlamış ve bir tane de kırbaç oluyordu. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Kept your mind on your business. Filme odaklanmanı sağlıyordu. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Hop in, beautiful. Atla bakalım, fıstık. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Now, there's a few things I want to say to you, Zelda. Sana söylemek istediğim birkaç şey var Zelda. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Save your breath. Seriously. Nefesini tüketme. Ciddiyim. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Well, I gotta do something before the Viagra kicks in. Viagra etkisini gösterene kadar bir şeyler yapmalıyım. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
I know. I'll suck my teeth. Buldum. Dişimi emeceğim. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Whoa! Here we go. İşte başladı. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Give me those keys! Ver o anahtarları bana! The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Do you have any idea what you put us through? Ne kadar endişelendiğimizi biliyor musun? The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
I called the police, the hospital, my bookie, the kennel... Polisi, hastaneyi, bahisçimi, hayvan barınağını aradım... The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Okay, this isn't about who I called. Pekâlâ, bunun kimleri aradığımla alakası yok. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
See you later. I'm going to the library. Sonra görüşürüz. Ben kütüphaneye gidiyorum. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Lisa gets to do what she wants and you don't yell at her. Lisa her istediğini yapıyor ama ona bağıran yok. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Hey, I've earned their trust. Ben onların güvenini kazandım. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Oh! Everybody trusts Lisa. Precious little Lisa. Apple of her daddy's eye. Herkes Lisa'ya güveniyor. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Lisa doesn't borrow my car and stay out all night with some hoochie. Lisa arabamı alıp, tüm geceyi bir sürtükle geçirmiyor. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
She's no hoochie. O sürtük değil. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Her name is Zelda and she understands me. Onun adı Zelda ve beni anlıyor. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
Grampa, I gotta tell you, she's a stone cold hoochie. Büyükbaba, kusura bakma ama o kadın taş kalpli bir sürtük. The Simpsons The Old Man and the Key-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171689
  • 171690
  • 171691
  • 171692
  • 171693
  • 171694
  • 171695
  • 171696
  • 171697
  • 171698
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim