Search
English Turkish Sentence Translations Page 171671
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I forgot to wear socks today. Guess I can't try those on. | Çorap giymeyi unutmuşum. Sanırım bunları deneyemem. | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
Yeah, no problem. You can wear the store sock. | Sorun olmaz. Deneme çorabını giyebilirsin. | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
[Grunts] Would you mind lacing 'em up, kid? I have a bad back. | Kendin bağlayabilir misin, evlat? Sırtım çok kötü. | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
Hey, if you didn't want to tie shoes, you shouldn't have become a shoe salesman. | Eğer ayakkabı bağlamak istemiyorduysan, ayakkabı satışçısı olmasaydın. | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
That's where you're wrong, pal. | İşte orada yanılıyorsun, ahbap. | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
It's not enough to want a cracker. | Bunlar kraker almak için yeterli değil. | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
You have to earn it. | Krakeri kazanmalısın. | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
Mom, these are at least two sizes too big. | Anne, bunlar en az iki numara büyük. | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
Perfect, you'll grow into them. When? | Harika, büyüyünce de giyersiniz. Ne büyümesi? | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
Oh, you're both way overdue for a spurt. | İkiniz de yakında serpileceksiniz. | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
Excuse me, ma'am. Do you like to laugh? | Affedersiniz, hanımefendi. Gülmeyi sever misiniz? | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
[Laughing] Oh, yes. | Elbette. | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
As long as it's tasteful. | Zevkine varana kadar. | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
And never at someone, or with, and not | Ve asla birine gülmem, veya birlikte, ve | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
Excuse me, sir. Do you like to laugh? Why, yes. Yes, I do. | Afferdersiniz, efendim. Gülmeyi sever misiniz? | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
Well, then you'll love our comedy festival. It's for a good cause. | O zaman komedi festivalimize bayılacaksınız. İyi bir amaç için. | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
A rest home for pirates? No, Dad. It's to fight soil erosion. | Korsanlar için huzurevi mi? | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
Now, that's a fight I wanna be a part of. | İşte bu benim içinde olmak istediğim bir savaş. | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
Hey, somebody screwed up bad. | Bu koca bir saçmalık. | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
You've got all these big comics lined up for your show, but there's no Krusty. | Bütün büyük komedyenleri almışsınız, ama Krusty yok. | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
Who? Krusty the Clown. | Kim? Palyaço Krusty. | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
Funniest man alive, prince of pies... | Yaşayan en komik adam, turtaların kralı... | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
the sultan of seltzer? Excuse me, sir. Do you like to laugh? | ...maden suyunun sultanı? | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
Well, only if something tickles me just right. | Eğer birisi doğru yerden gıdıklarsa. | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
Yeah, excuse me. I'm looking for someone named "Jay Leno." | Affedersiniz. "Jay Leno." isimli birini arıyorum. | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
Somebody wanna get this kid a TV? Whoa, gee, thanks, mister. | Bu çocuğu TV'ye çıkarmak isteyen? Tanrım, teşekkürler, bayım. | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
Yeah, just joking. l I'm Jay Leno. Oh. | Evet, şaka yapıyordum. Ben Jay Leno. | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
So what can I do for you, huh? Well, if you're running the show... | Senin için ne yapabilirim? Şovu yöneten sizseniz... | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
how could you leave out Krusty the Clown? | ...nasıl olur da Palyaço Krusty'yi atlarsınız? | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
Ah, Krusty the Clown? That takes me back. | Palyaço Krusty mi? Bu isim beni geçmişe götürdü. | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
Didrt he die in a grease fire? No, he's alive. | Gres yağı yangınında ölmemiş miydi? Hayır, yaşıyor. | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
And he is so funny you could plotz. At least according to his press release. | Ve ne kadar komik olduğuna şaşırırsınız. En azından basın açıklamasına göre. | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
Well, if he's half as alive as you say he is, he's in. | Söylediğin gibiyse ve yaşıyorsa, o da artık şovda. | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
Charity, eh? What's my cut? | Hayır işi mi? Bana ne yararı olacak? | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
Nothing? I make more than that takir a "schwitz." | Hiçbir şey mi? Ben "terlerken" bile daha fazlasını kazanıyorum. | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
Hey, hey, happy birthday! [Chuckles] | Doğum günün kutlu olsun! | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
Now get him out of here. | Götürün onu buradan. | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
He seems reluctant. Tell him it will count towards his community service. | Gönülsüz gibi. Toplum hizmeti cezası yerine sayılacağını söyle. | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
[Grunting] All right, I'll do it. | Pekala, yapacağım. | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
[Groans] Boy, swipe one pair of Haggar slacks... | Bir Ayı Boğan tokatı atarsın... | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
and you're payir for it the rest of your life. | ...ve bütün hayatın boyunca cezasını çekersin. | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
I finally got around to reading the dictionary. | Oğlumun adını Mafya koydum. | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
It turns out the zebra did it. | Artık Mafya babasıyım. | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
I don't get it. Dad, the zebra didn't do it. | Anlamadım. Çocuğuna mafya ismini koymadı. | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
It's just a word at the end of the dictionary. I still don't get it. | Kelime oyunu yapıyor. Hala anlamadım. | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
It's just a joke. Oh, I get it! I get jokes. | Espri yaptı sadece. Anladım! Esprileri anlarım. | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
Hey, hey, it's Krusty the Clown. | Bu Palyaço Krusty. | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
It's you, right? | O sensin, değil mi? | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
And this guy, uh, with all the jokes he does. | Ve bu adam, yaptığı o güzel şakalarıyla. | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
You're the reason I went into comedy. | Komediye başlama sebebim sensin. | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
If it werert for you, I'd be a doctor. | Eğer sen olmasaydın, doktor olacaktım. | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
Yeah, yeah, right. Thanks. | Evet, evet, doğru. Teşekkürler. | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
[Sighs] I got my period today. | Bugün adet günlerimden birisi. | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
[Coughs] Oh, good Lord. | Tanrım. | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
Plus, I got this new boyfriend. | Ayrıca, yeni bir erkek arkadaş buldum. | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
You know how it is when you're kissing a guy with a tongue stud. | Dil piercingi takarken öpüşmek nasıldır bilirsiniz. | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
[Laughing] Yes! Yeah! Oh, God, yes. | Evet! Evet! Tanrım, evet. | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
It's time for something special. The man Spencer Tracy called... | Özel bir şeyin zamanı geldi. Spencer Tracy'nin de dediği gibi... | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
"the most promising newcomer of 1959." | "1959'un en umut verici komedyeni." | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
Please put your hands together for Krusty the Clown. | Lütfen hep birlikte Palyaço Krusty'i alkışlayalım. | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
[Applause] Whoo hoo! Yeah, Krusty! | Yaşa, Krusty! | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
how about those TV dinners, huh? | Şu TV yemeklerine ne diyorsunuz? | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
I tried one the other day. When lightning strikes, the peach cobbler goes out. | Geçen gün birini denedim. Yıldırım çakar çakmaz, şeftalili turta söner. | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
Cobbler. | Turta. | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
The other thing about TV dinners... | TV yemekleriyle alakalı diğer bir şey de... | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
you don't have leftovers, you have reruns. | ...geriye artık kalmıyor, tekrar gösterim diziler kalıyor. | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
TV dinner jokes? Ooh! | TV yemeği esprileri mi? | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
Take that, Swansors. [Chuckling] | Al bakalım, Swansors. | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
Didrt like that one, huh? Well | Beğenmediniz mi? Pekala | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
"Me so sorry. Ah, so." | "Ben olmak üzgün. Çok olmak üzgün." | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
[Groans] What's he gonna do next, the flapping dickey? | Sırada ne var, hareketli önlük mü? | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
Uh oh, I'm losir 'em. Time for the "A" material. | Onları kaybediyorum. "A" planına geçelim. | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
"Ah, so. Ah, so. Me like the fried rice. | "Çok. Çok. Ben olmak kızarmış pilav gibi. | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
Me flap dickey long time." | Önlüğü çok uzun süre kullandım." | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
[Chuckles] Hey, Krusty, great set. | Krusty, iyi gösteriydi. | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
Are you kidding? I stunk up the joint. | Dalga mı geçiyorsun? Berbattım. | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
No, no. I was talking to Lisa back there. | Hayır, hayır. Arkada Lisa'yla konuşuyordum. | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
We both agreed. You killed. | İkimiz de hemfikiriz. Mükemmeldin. | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
Really? Lisa, huh? | Ciddi misin? Lisa mı? | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
Sure, there were a lot of laughs. | Elbette, kahkahalar havada uçuşuyordu. | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
You probably couldn't hear them. The acoustics were so bad. | Onları duymamış olabilirsin. Akustik berbattı. | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
Yeah, the acoustics. That's what it was. | Evet, akustik. Bu yüzden duyamadım. | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
I mean, "Me so sorry." [Laughing] [Laughing] | "Ben olmak üzgün." | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
Yeah, I was great. | Evet, harikaydım. | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
Did you get a load of"Corpsey" the Clown? | "Korkunç" Palyaço'yu izlediniz mi? | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
[Scoffs] That guy cheapens our whole profession. | Mesleğimizin adına leke düşürüyor. | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
What do you think of him, Internet Comic? [Beeping] | Onun hakkında ne düşünüyorsun, Internet Komedyeni? | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
Guys, keep it down. | Çocuklar, sessiz olun. | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
Five minutes, Krusty. Oh, I ain't going back out there. | Beş dakikan kaldı, Krusty. Oraya geri dönmeyeceğim. | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
No, five minutes to get your stuff and get out. | Hayır, eşyalarını toplayıp defolman için beş dakikan kaldı. | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
Where is that stinkir monkey? | Nerede kaldı bu kokuşmuş maymun? | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
It's about time. Give me those reviews. | Sonunda. Ver şu eleştirileri. | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
"Last night's comedy benefit delivered wall to wall laughs without exception." | "Geçen geceki komedi festivalinde kahkahalar istisnasız bir şekilde patladı." | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
"The only exception was the embarrassingly dated humor... | "Tek istisna ise Springfield'ın utanç verici... | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
of Springfield's green haired, red nosed hack " | ...yeşil saçlı, kırmızı burunlu, tozlanmış " | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
Yeah, yeah, yeah. "Krusty the Clown." No! | Evet, evet, evet. "Palyaço Krusty." Hayır! | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
They say any publicity is good publicity. | Reklamın iyisi kötüsü yoktur derler. | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
You, sir, are an idiot. | Siz, beyefendi, aptalın tekisiniz. | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
[Chittering] Aw, that's your answer to everything! | Her şeye de bu çözümü buluyorsun! | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |
Look at my life. I'm talking to a monkey and a | Şu hayatıma bir bak. Maymunun tekiyle ve | The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 | 1998 | ![]() |