• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171666

English Turkish Film Name Film Year Details
You folks ready to begin? Uh, I guess. Is this episode going on the air live? Hazır mısınız? Sanırım. Bu bölüm, canlı mı yayınlanıyor? The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
No, Homer. Very few cartoons are broadcast live. Hayır, Homer. Çok az çizgi film, canlı yayınlanır. The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
It's a terrible strain on the animators' wrists. Çizerler için felaket yorucu bir iş. The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
Hi. Question for Miss Bellamy. Merhaba. Sorum, Bayan Bellamy'ye. The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
In episode 2F09, when Itchy plays Scratchy's skeleton like a xylophone... 2F09 numaralı bölümde: Itchy, Scratchy'nin iskeletini ksilofon gibi... The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
he strikes the same rib twice in succession... ...çalarken, aynı kaburgaya iki defa basıyor... The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
yet he produces two clearly different tones. ...ama tamamen iki farklı ses çıkıyor. The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
I mean, what are we to believe that this is some sort of a Ne yani... Bunun bir çeşit sihirli... The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
[Chuckles] a magic xylophone or something? ...ksilofon olduğuna inanmamızı mı bekliyorsunuz? The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
Boy, I really hope somebody got fired for that blunder. Umarım birisi, bu yanlışlık yüzünden kovulur. The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
Uh, well, uh I'll field this one. Let me ask you a question. Ah, şey... Ben hallederim. Sana bir soru sorayım. The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
Why would a man whose shirt says "genius at work"... Tişörtünde "İşinde Dahi" yazan biri, neden... The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
spend all of his time watching a children's cartoon show? ...tüm vaktini çocuk çizgi filmi izleyerek geçiriyor? The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
I withdraw my question. Sorumu geri alıyorum. The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
Uh, excuse me, Mr. Simpson. Affedersiniz Bay Simpson. The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
On the Itchy and Scratchy CD ROM... Itchy & Scratchy CD ROM'unda,... The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
is there a way to get out of the dungeon without using the wizard key? ...büyücü anahtarını kullanmadan zindandan çıkmanın bir yolu var mı? The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
You're a lifesaver, Homer. I can't deal with these hard core fans. Cankurtaran gibisin, Homer. Bu çetin ceviz hayranlarla baş edemiyorum. The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
[Clears Throat] Your attention, please. Herkesin dikkatine, lütfen. The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
Uh, in episode Uh, your attention, please! Bölüm... Herkesin dikkatine, lütfen! The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
Mr. Simpson will now be autographing 8 by 10 glossies of Poochie. Bay Simpson, şimdi 8'e 10 kuşe kağıt Poochie posterlerinizi imzalayacak. The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
One per customer. Please form a line. Her müşteriye bir tane. Lütfen sıraya girin. The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
There will be no cutting. I'm talking to you, Mr. Cutter. Araya kaynamak yok. Size söylüyorum, Bay Kaynak. The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
Pardon me. Look out. Pardon me. Excuse me. Hot soup. Pardon. Dikkat edin. Kusura bakmayın. Affedersiniz. Sıcak çorba. The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
Hi. Kindly make one out to me... Merhaba. Bir tane bana imzalayın... The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
and three out to my friend of the same name. ...ve üç tane de aynı isimdeki arkadaşım için imzalayın. The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
[Marge] I'm so glad you couldjoin us for Homer's big premiere. Homer'ın büyük galasına katılabilmenize çok sevindim. The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
[Chattering] Poochie's based on me. Poochie için benden esinlendiler. The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
Is this seat taken, little girl? Bu sandalyede oturan var mı, küçük kız? The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
I'm not a girl! Are you blind? Yes. Ben kız değilim. Kör müsün? Evet. The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
I am stoked, Mr. S. Çok heyecanlıyım, Bay S. The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
Shh. Everybody, it's coming on! Millet, başlıyor! The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
Once in a great while, we are privileged to experience a television event... Sadece kırk yılda bir, öyle olağanüstü bir... The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
so extraordinary, it becomes part of our shared heritage. ...televizyon olayıyla karşılaşırız ki ortak mirasımız haline gelir. The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
1969 man walks on the moon. 1969'da İnsanoğlu, Ay'da yürür. The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
1971 man walks on the moon... again. 1971'de İnsanoğlu, Ay'da Yürür... Yine. The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
Then for a long time, nothing happened. Sonra uzun bir zaman, hiç bir şey olmadı. The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
Until tonight. Ta ki bu geceye kadar. The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
Behold the future of comedy. Poochie! Karşınızda komedinin geleceği. Poochie! The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
Look, Scratchy! It's our new friend, Poochie! Bak Scratchy! Yeni arkadaşımız, Poochie! The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
What's that name again? I forgot. Adı neydi? Unuttum. The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
Ooh, Poochie is one outrageous dude. Poochie, çok acayip bir ahbap. The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
He's totally in my face. Hiç lafını sakınmıyor. The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
[Electric Guitar] Wiggity, wiggity. Word up. Rock on, party. Hebele, gübele. Dinleyin. Herkes partiye. The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
When are they gonna get to the fireworks factory? [Whining] Havai fişek fabrikasına ne zaman gidecekler? The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
Can somebody tell me what the hell is going on? Midge, help me out here. Biri, bana ne olduğunu anlatabilir mi? Midge, yardımcı ol biraz. The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
Quiet! You're missing the jokes. Sessiz ol! Esprileri kaçırıyorsun. The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
Catch you on the flip side, "dudemeisters." Not! Elden gel, "ahbap." Zart! The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
Hey, kids, always recycle... Hey çocuklar, her zaman geri dönüşüm yapın... The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
to the extreme! ...köküne kadar! The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
Busted! [Tires Screeching] Eller yukarı! The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
Ah, that stunk! Bu berbattı! The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
Well, what did everybody think? Ee, ne düşünüyorsunuz? The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
Homer, I can honestly say that was the best episode of Impy and Chimpy I've ever seen. Homer, gerçekten bu şimdiye kadar izlediğim en iyi Impy & Chimpy bölümüydü. The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
Yeah, you should be very proud, Homer. Evet, kendinle gurur duymalısın, Homer. The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
You, uh, got a beautiful home here. Çok güzel bir evin var. The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
So, it was pretty okay, huh? Çok iyiydi, değil mi? The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
Mom, can we go to bed without dinner? Anne, akşam yemeği yemeden yatabilir miyiz? The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
Yes, we can. Evet, yatabiliriz. The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
[Door Slamming] Well, at least I liked it. Didn't I? En azından ben sevdim. Değil mi? The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
[Thinking] Oh, you don't want to know what I really think. Benim gerçekten ne düşündüğümü bilmek istemezsin. The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
Now, look sad and say "d'oh." Şimdi, üzgün görün ve "d'oh" de. The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
I'm the worst Poochie ever. Şimdiye kadarki en kötü Poochie'yim. The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
No, it's not your fault, Dad. You did fine. Hayır, bu senin hatan değil, baba. Sen çok iyiydin. The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
It's just that Poochie was a soulless by product of committee thinking. Poochie, kurul yapımı ruhsuz bir yan üründü. The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
You can't be cool just by spouting a bunch of worn out buzzwords. Sadece eskimiş, içi boş kelimeleri ezberden okuyarak havalı olunmaz. The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
Don't have a cow, Lise. Bart's right. Kendini bu kadar hırpalama, Lise. Bart haklı. The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
Let's none of us have a cow. Hiçbirimiz, kendimizi hırpalamayalım. The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
All that matters is that the fans of the show liked it. Önemli olan, çizgi filmin hayranlarının sevmesi. The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
Last night's Itchy and Scratchy was, without a doubt... Dün gece yayınlanan Itchy & Scratchy, tartışmasız... The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
the worst episode ever! ...şimdiye kadar ki en kötü bölümdü! The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
Rest assured that I was on the Internet within minutes... Dakikalar içinde, nefretimi tüm dünyaya kusmak için... The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
registering my disgust throughout the world. ...internete girdiğimden emin olabilirsin. The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
Hey, I know it wasn't great, but what right do you have to complain? Harika olmadığını biliyorum ama şikâyet etme hakkını kendinde nasıl buluyorsun? The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
As a loyal viewer, I feel they owe me. Vefalı bir izleyici olarak, bana borçlu olduklarını düşünüyorum. The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
What? They've given you thousands of hours of entertainment for free. Ne? Sana, binlerce saatlik bedava eğlence sunuyorlar. The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
What could they possibly owe you? I mean, if anything, you owe them. Sana, ne borçları olabilir ki? Eğer borçlu olan biri varsa, o da sensin. The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
Worst episode ever. Şimdiye kadarki en kötü bölüm. The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
It looks like the beginning of the end for the venerable Itchy and Scratchy program. Görünüşe göre, muhterem Itchy & Scratchy'nin başlamadan sonu geldi. The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
For years, TV critics such as yours truly, Kent Brockman... Yıllardır, bendeniz Kent Brockman gibi televizyon eleştirmenleri,... The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
have waited impatiently for cracks to appear in the show's hilarious facade. ...sabırsızca çizgi filmin imajının lekelenmesini bekliyordu. The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
Yesterday our prayers were finally answered... Dün, köpek Poochie hiç de komik olmayan çıkışını yaptığında,... The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
when Poochie the Dog made his howlingly unfunny debut. ...dualarımız sonunda kabul oldu. The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
Far be it from me to gloat in another's downfall... Başkasının çöküşüne sevinmekle işim olmaz ama... The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
but I have a feeling no children are gonna be crying... ...bu köpek uyutulduğu zaman,... The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
when this puppy is put to sleep. [Laughing] ...hiç bir çocuğun ağlayacağını zannetmiyorum. The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
[Cries] What the hell happened? Ne halt oldu? The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
Well, I'd attribute the product failure... Ürünün başarısızlığını,... The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
to fundamental shifts in our key demographic... ...demografiğimizdeki ani değişimin,... The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
coupled with the overall crumminess of Poochie. ...Poochie'nin iğrençliğiyle birleşmesine bağlıyorum. The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
[Cries] Oh, you gotta stop this thing! Bunu durdurmalısınız! The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
[Crying] Please! I'm gettin' egged on the street! Lütfen! Sokakta, yumurta yağmuruna tutuyorlar! The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
Do somethin'! Do somethin'! Bir şeyler yapın! Bir şeyler yapın! The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
[Knocking] Uh, hi, Mr. Meyers. Merhaba, Bay Meyers. The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
I've been doing some thinking, and I got some ideas to improve the show. Biraz düşündüm ve çizgi filmi kurtarmak için bazı fikirler buldum. The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
I got it right here. İşte burada. The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
Uh, one: Poochie needs to be louder, angrier and have access to a time machine. Bir: Poochie'nin sesi, daha çok ve daha kızgın çıkmalı ve bir zaman makinesi olmalı. The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
Two: Whenever Poochie's not on screen... İki: Poochie sahnede olmadığında,... The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
all the other characters should be asking, "Where's Poochie?" ...diğer karakterler, "Poochie Nerede?" diye sormalılar. The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
Three Great. Great. Üç... Harika. Mükemmel. The Simpsons The Itchy & Scratchy & Poochie Show-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171661
  • 171662
  • 171663
  • 171664
  • 171665
  • 171666
  • 171667
  • 171668
  • 171669
  • 171670
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact