• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171673

English Turkish Film Name Film Year Details
[Laughing] Krusty's gone nuts. Krusty kafayı yedi. The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
Then you got these lady comics talking about stuff... Redd Foxx'u utandırabilecek şeyler... The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
that would embarrass Redd Foxx ...anlatan kadın komedyenler var. The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
God rest his smutty soul. Allah onun müstehcen ruhunu bağışlasın. The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
Who they slept with. What time they sit on the can. Kim kiminle yatmış. Ne zaman tuvalete gittiler. The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
This is supposed to get you a husband? [Laughing] Böyle mi kendine koca bulacaksın? The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
What the hell are you laughir at? I'm just tellir the truth. Siz neye gülüyorsunuz be? Ben sadece gerçeği anlatıyorum. The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
[Laughing] And it's funny. It is? Gerçekler komik. Öyle mi? The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
In that case, I'm proud to announce my triumphant return to comedy. Öyleyse, komediye muhteşem dönüşümü anons etmekten gurur duyuyorum. The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
"Four drink minimum"? I'll cover you, honey. "En az dört bardak mı"? Ben senin yerine içerim, tatlım. The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
Hi, how you folks doing? I'm Moe. Selam, nasılsınız millet? Ben Moe. The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
Or, as the ladies like to call me, "Hey, you, behind the bushes." Ya da kadınların beni çağırdığı isimle, "Sen, çalıların arkasındaki." The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
Is this thing on? No. Sorry, Moe. Bu şey açık mı? Hayır. Üzgünüm, Moe. The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
[Feedback On R.A.] And now, without further Apu. Ve şimdi, Apu'yu da kaybetmişken. The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
I have been zinged and I love it. Vızıldıyorum ve buna bayıldım. The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
The last angry clown, the man who spews truth from every orifice... Son kızgın palyaço, her ağızdan gerçekleri kusan adam... The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
ladies and gentlemen, Krusty. ...bayanlar ve baylar, Krusty. The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
So I'm watchir TV today Bugün TV izliyordum The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
Whoo! TV, yeah! TV, evet! The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
All I keep seeir is dead celebrities hawkir products. Tek gördüğüm şey ölü ünlülerin filmleri. The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
The got poor Vincent Price floatir around on a toilet cake... Zavallı Vincent Price etrafta dolaşıyor... The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
tellir me about "the horrors of an 'unfresh' bowl." ...ve bana "Taze olmayan' Kase'nin Dehşeti'nden" bahset bakalım. The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
And I tell you somethir else, I do not believe Winston Churchill... Ve size başka bir şey söyleyeyim, Winston Churchill'in... The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
would eat at Der Wienerschnitzel. ...Der Wienerschnitzel'de yemek yiyeceğine inanmıyorum. The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
There's nothir those Madison Avenue grave robbers won't do... Madison Avenue mezar soyguncularının... The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
to get us to buy their crap. [Cheering] ...o iğrenç şeyleri almamız için yapabileceği hiçbir şey yok. The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
Impeach Churchill! Churchill'i suçla! The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
Well, here's one dollar those crooks aren't gonna get their hands on. Bu dolar, o şerefsizlerin eline geçmeyecek. The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
[Gasping] Uh, isn't that illegal? Bu yasadışı değil mi? The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
I don't care if it is illegal. I'm makir a stand here. Who's with me? Umurumda değil. Burada bir direniş başlatıyorum. Kim benimle? The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
I am! I worked like a dog for this. Ben! Bunun için köpek gibi çalıştım. The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
[Man 1] Yeah! [Man 2] Me too. Evet! Ben de. The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
Oh, you're burning it all wrong, Seymour. Yanlış yakıyorsun, Seymour. The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
It's my allowance, Mother, and I'll burn it the way I want. Bu benim harçlığım, anne, ve istediğim şekilde yakarım onu. The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
Take that, you greedy fat cats. Alın bakalım, açgözlü şişko kediler. The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
Marge, give me your purse. Here's $42. That's everything I have. Marge, çantanı ver. İşte $42. Sahip olduğum her şey. The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
Run home and bury it in the yard. I love you, Mom. Eve koş ve bahçeye göm. Seni seviyorum, anne. The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
Wow, they're hanging on his every word. Söylediği her sözü dinliyorlar. The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
Are you thinking what I'm thinking? I hope so. Benim düşündüğümü mü düşünüyorsun? Umarım. The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
I thought I made myself clear in Boston. Boston'da sana açıkça söylediğimi sanıyordum. The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
[Chuckling] From now on... Bundan böyle... The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
I'm gonna be just like Krusty and tell it like it is. ...Krusty gibi olacağım ve onun gibi konuşacağım. The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
Marge, you're getting a little fat around the old thighs. Marge, kalçalarında bayağı fazla kilon var. The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
Dad! You too, Bart. Baba! Senin de, Bart. The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
Oh, knock it off, Homer. You're the fattest one in the car. Kes şunu, Homer. Arabadaki en şişman olanımız sensin. The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
You didn't have to tell it like it is, Marge. Bu şekilde söylemek zorunda değildin, Marge. The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
I'm proud of you, Krusty. Oh, sure, I've got material success... Seninle gurur duyuyorum, Krusty. Elbette, her zaman başarılıyımdır... The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
my own show, acres of cars, a nice microwave oven. ...kendi şovum, arabalarım, harika bir mikrodalga fırınım var. The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
But you're out there on the edge. You're doir it for the sheer thrill. Ama sen bunların dışındasın. Sen bunu sırf heyecan için yapıyorsun. The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
And if I wasrt so afraid of clowns, I'd give you a big hug. Ve eğer palyaçolardan korkmasaydım, sana kocaman sarılırdım. The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
Hey, excuse me, Krusty. We've been watching you at Moe's all week. Affedersin, Krusty. Seni her hafta Moe'nun barında izliyoruz. The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
And your credibility is just Wow. Ve güvenilirliğin vay canına. The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
Get to the point, Armani. Well, we think you'd be the perfect spokesman... Konuya gel, Armani. Şirketimizin yeni dört çeker... The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
for our company's new sports utility vehicle, the Canyonero. ...arazi arabası için mükemmel bir tanıtımcı olacağını düşünüyoruz, Canyonero. The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
I guess you Wall Street weasels didn't get the word. Krusty's not for sale. Sanırım siz Wall Street çakalları beni anlamadınız. Krusty satılık değil. The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
But you endorse everything. In fact, this endorsement contract... Ama sen her şeyi uygun buldun. Aslında, bu onay sözleşmesi... The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
comes from your line of legal forms. ...senin yasal formlar işkolundan geliyor. The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
It's a quality form. Kaliteli bir form. The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
But those days are behind me. I don't shill for nobody no more. Ama o günler benim için geride kaldı. Kimse için artık aracılık yapmayacağım. The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
Are you sure? 'Cause we're prepared to offer you... Emin misin? Sana bedava, deposu dolu... The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
a free, fully loaded Canyonero. ... bir Canyonero teklif etmeye hazırlanıyorduk. The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
[Stammering] Oh, well. Harika. The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
No! Take your corporate blood wagon and get the hell out. Hayır! Şirketinizin kanlı vagonunu alın ve defolun. The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
Are you sure? It's free. Emin misin? Bedava. The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
I brought a bag of money in case he wants us to burn it again. Eğer tekrar yakmamızı isterse diye bir çanta dolusu para getirdim. The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
I hope he tells us to burn our pants. These things are driving me nuts. Umarım pantolonlarımızı yakmamızı söyler. Bu şeyler beni deli ediyor. The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
So this afternoon, two suits come up to me... Bu sabah, iki takım elbiseli bana geldi... The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
and ask me to endorse some new sports utility vehicle. ...ve benden yeni arazi araçlarını onaylamamı istediler. The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
What did you do? [Gasping] Sen ne yaptın? The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
Don't you hate pants? I threw those two creeps out on their ass. Sen de pantolonlardan nefret etmiyor musun? The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
Then they followed me home, beggir me to take a test drive. Onlar da beni eve kadar takip etmişler, test sürüşü yapmam için yalvardılar. The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
And let me tell you, talk about roomy. Ve size ne kadar geniş olduğunu söylemeliyim. The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
The Canyonero combines the smooth handling of a European sports car... Canyonero, Avrupa spor arabalarının kolay kullanılışını... The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
with the rugged drivability of a sturdy 4x4. ...ve güçlü 4x4'ün zorlu kullanılışını biraraya topluyor. The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
[Murmuring] Hey, Krusty, what are you talking about? Krusty, ne diyorsun sen? The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
I thought you said those guys were creeps. O heriflerin sürtük olduğunu söylediğini sanıyordum. The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
Yeah, but that was before I got to know 'em. Evet, ama bu onları tanımadan önceydi. The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
And I'm tellir you, the Canyonero is the Cadillac of automobiles. Ve size söylüyorum, Canyonero otomobillerin Cadillac'ı. The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
That's Canyonero. O Canyonero. The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
Wait! Where you going? I still got plenty of beefs. Bekle! Nereye gidiyorsunuz? Anlatacağım bir sürü şikayet vardı. The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
Fat free yogurt. The The quality of computer porn. Zayıflama yoğurdu. Bilgisayar pornosunun kalitesi. The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
[Groans] I knew I should've gone on first. Sahneye ilk çıkmam gerektiğini biliyordum. The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
I don't get it, Krusty. You said you would never be a shill again. Anlamıyorum, Krusty. Tekrar bir aracı olmayacağını söylemiştin. The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
[Grunts] I learned something about myself tonight, kid. Bu gece kendimle ilgili bazı şeyler öğrendim, evlat. The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
It ain't comedy that's in my blood. It's selling out. Kanımdaki komedi bu değil. Pazarlamacılık benim doğamda var. The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
Come on, I'll give you a ride home. Hadi, seni eve bırakayım. The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
Wow. This is roomy. Bayağı genişmiş. The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
Hey, hey! [Announcer] The Federal Highway Commission... Federal Karayolları Komisyonu, Canyonero'nun... The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
has ruled the Canyonero unsafe for highway or city driving. ...şehirde veya arazide kullanımının güvenli olmadığını açıklamıştır. The Simpsons The Last Temptation of Krust-1 1998 info-icon
A ha! A free baseball! Beleş beyzbol topu! The Simpsons The Lastest Gun in the West-1 2002 info-icon
(GASPS) A shiny new dime! Yepyeni bir on sent! The Simpsons The Lastest Gun in the West-1 2002 info-icon
A shinier new dime! Daha yeni bir on sent! The Simpsons The Lastest Gun in the West-1 2002 info-icon
Excuse me. My refrigeration unit is broken. Affedersiniz. Aracımın buzluğu bozuldu. The Simpsons The Lastest Gun in the West-1 2002 info-icon
Could you possibly eat some free ice cream? Bedava dondurmak yemek ister misiniz? The Simpsons The Lastest Gun in the West-1 2002 info-icon
What flavor? Why, super chocolate, of course. Oh, yes! Neyli dondurma? Bol çikolatalı elbette. İşte! The Simpsons The Lastest Gun in the West-1 2002 info-icon
This day just keeps getting better and better. Günüm gittikçe güzelleşiyor. The Simpsons The Lastest Gun in the West-1 2002 info-icon
And here's a new four legged friend for me. Ve işte dört ayaklı yeni arkadaşım. The Simpsons The Lastest Gun in the West-1 2002 info-icon
Hiya, boy. Haven't seen you around here before. Merhaba, oğlum. Seni daha önce buralarda görmemiştim. The Simpsons The Lastest Gun in the West-1 2002 info-icon
Mom! A dog ate my clothes! Anne! Elbiselerimi köpek yedi! The Simpsons The Lastest Gun in the West-1 2002 info-icon
MARGE: Nice try, but we're still going to Riverdance. İyi denemeydi ama yine de Riverdance'e gidiyoruz. The Simpsons The Lastest Gun in the West-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171668
  • 171669
  • 171670
  • 171671
  • 171672
  • 171673
  • 171674
  • 171675
  • 171676
  • 171677
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact