Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171550
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| What do you know? | Nerden biliyorsun? | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| I'm relieved. | Ohhh.Rahatladım. | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| My birthday's in two days. | İki gün sonra doğum günüm. | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| I'll be eight years old. | 8 yaşıma gireceğim. | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| It's a big number | Büyük bir rakam... | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| almost double digits. | ...neredeyse 2 haneli. | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| Enjoy it while you can. | Henüz vaktin varken eğlen o zaman. | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| Everything changes when you hit the big 1 0. | 10 yaşına geldiğinde herşey değişecek. | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| Your legs go. | Bacakların uzayacak. | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| Candy doesn't taste as good. | Şekerlemeler tat vermeyecek. | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| Let me pour my little heart out. | Kalbimdekileri dökmeme izin ver. | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| This old timer does ramble on sometimes. | Bu eski tüfek bazen zırvalıyor. | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| I do so much for you and you have disappointed me... | Ben senin için bir ton şey yaptım ve sen benim doğum günlerimde.... | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| on all my birthdays. Okay. | ...beni hep hayal kırıklığına uğrattın Tamam | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| I've made things for you | Senin için birşeyler yap.... | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| Okay, okay, okay! | Tamam,tamam,tamam! | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| It's done. | Anlaşıldı. | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| Birthday gift coming your way! | Hediyen istediğin gibi olacak! | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| Bart, watch Maggie while I get the laundry. | Bart, ben çamaşırları hallederken sen de Maggie bak. | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| Can do. | Tamamdır. | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| Hmm, Krusty Hotline. | Hmm, Krusty Hotline. | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| You've reached the Krusty Hotline. | Krusty Hotline`ı aradınız. | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| If you haven't asked your parents' permission | Eğer ailenizin iznini almadan aradıysanız.... | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| naughty, naughty... | ...yaramaz, yaramaz.... | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| but Krusty forgives you. | ama Kursty sizi affeder. | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| Two dollars for the first minute... | İlk dakika için 2 dolar... | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| 50 cents for each additional minute. | ...sonraki her dakika için 50 sent. | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| Thanks for calling, kids. | Aradığınız için teşekkürler,çocuklar. | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| A new message every day. | Hergün yeni bir mesaj. | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| Bart, I asked you to watch your sister. | Bart, sana kardeşine bakmanı söylemiştim. | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| I tried to stop her, but she overpowered me. | Onu durdurmayı denedim, ama beni ezdi geçti. | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| Who stole my shirt? Who stole my shirt?! | Gömleğimi kim çaldı? Gömleğimi kim çaldı? | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| Thank you, Marge. | Teşekkürler Marge. | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| Pink?! | Pembe?! | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| I can't wear pink to work. | Herkes beyaz giyer. İşyerinde pembe giyemem. | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| Everybody wears white. | Herkes beyaz giyer. | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| I'm not popular enough to be different. | Farklı olmak için yeterince popüler değilim. | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| You have plenty of white shirts. | Bir sürü beyaz gömleğin var. | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| Oh, gimme, gimme, gimme. | Hadi ver, ver, ver. | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| Oh, no! Pink! | Oh, Hayır! Pembe! | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| Pink! Pink! | Pembe! Pembe! | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| It's all over, Marge! | Herşey bitti, Marge! | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| I don't know how this happened. | Bu iş nasıl böyle oldu, bilmiyorum. | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| Ah, my lucky red hat. | Benim şanslı kırmızı şapkam. | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| Clean as a whistle. | Düdük gibi olmuş. | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| You did this to me! | Bunu sen yaptın! | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| I... apologize. | Ben...özür dilerim. | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| No one will notice... | İşyerinde pembe gömlek giydiğinin... | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| if you wear a pink shirt to work. | ...kimse farkına varmayacaktır. | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| Go back. | Geri al. | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| Zoom in. | Zoom la. | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| Why is that man in pink?! | Bu adam niye pembe giymiş?! | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| That's Homer Simpson a boob from Sector 7 G. | Bu Homer Sipmson... 7 G bölümündeki ahmak. | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| Judging by his outlandish attire... | Bu herif şu özgür düşünelim.. | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| he's some sort of freethinking anarchist. | ..diyen teroristlerden biri olmasın. | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| I'll call security, sir. | Güvenliği çağıracağım,efendim. | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| Yes, these color monitors... | Evet, bu renkli monitörler... | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| have already paid for themselves. | ...onlara verdiğim parayı hak ettiler. | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| Pink! I don't get his statement. | Pembe! Hayatta giymem. | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| Shh, shh, shh. Coming. | Shh, shh, shh. Geliyor. | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| Hey, Homer... | Hey, Homer... | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| we saved you a doughnut. | çöreğini sakladık. | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| It has pink frosting. | Pembe kremalı. | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| It looks | Görünüşü... | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| Hey, wait a minute! | Hey, durun bir dakika! | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| Just because I'm wearing pink... | Pembe giyiyor olmam... | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| doesn't mean I'm some kind of pink doughnut eater... | ...pembe çörek sevenlerden olduğum anlamına gelmez... | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| although it is tempting. | ...her ne kadar baştan çıkarıcı gözüküyorsa da. | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| Drop that doughnut. | Çöreği bırak. | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| Let's go, pinky. | Gidiyoruz, pembiş. | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| My son just threw his red hat in with the white laundry. | Oğlum kırmızı şapkasını bizim yıkanan beyazların arasına karıştırmış. | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| Spare me the tiresome antics of the Simpson family. | Simpson ailesinin sıkıcı,bıktırıcı antikalıklarından bıktım artık. | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| His body cavity search revealed nothing. | Vücudunda yaptığımız araştırmalardan hiçbir sonuç çıkmadı. | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| We must have X rayed him a hundred times. | Yüzlerce kez röntgenini çekmemiz gerekti. | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| Maybe he's telling the truth. | Belki de doğru söylüyordur. | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| Or you're in cahoots. | Ya da sen de işbirlikçisisin. | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| I recall you had a penchant for bell bottomed trousers... | 79 larda düşük bel pantalon tutkunu... | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| back in '7 9. | ...olduğunu hatırlatırım. | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| That was my costume for the plant production... | O benim fabrikada ki... | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| of H.M.S. Pinafore. | ...çalışma kıyafetimdi. | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| Yes, of course. | Evet,doğru. | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| Your spirited hornpipe stole the show. | Showlarda çıkan kamarotlar gibiydin. | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| Doctor, what should we do... | Doktor, ne yapacağız.... | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| about our freewheeling fop? | ...bu gamsız baykuşumuz için? | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| It used to be that establishing sanity... | Akıl sağlığını tespit etmemiz... | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| took months. | ...aylar alır. | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| That's all changed... | Ama Doktor Marvin Monroe`ye teşekkür ederiz ki... | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| thanks to the Marvin Monroe... | ...onun sayesinde herşey değişti. | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| Take Home Personality Test. | Evde Yapılan Kişilik Testi. | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| 20 simple questions that will determine... | 20 basit soruyla onun... | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| just how crazy or ''meshuggener'' someone is. | ...manyak mı yoksa sorumsuz mu olduğuna karar vereceğiz. | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| ''Print name.'' | ''İsminizi yazın.'' | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| Honey, do me a favor. | Tatlım, bana bir iyilik yapar mısın? | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| This is an intimate psychological profile. | Bu kişiye özel bir psikolojik profil testi. | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| I can't fill this out for you. | Bunu senin için dolduramam. | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| I'll get Lisa to do it. | Ben de Lisa`ya yaptırırım. | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| Lisa, you like homework. | Lisa, sen ödevleri seversin. | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| Could you fill out this form? | Bu formu doldurabilir misin? | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| Well, all right... | Tamam, doldururum... | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 | |
| if you listen to my poem. | ...ama şiirimi dinlersen. | The Simpsons Stark Raving Dad-1 | 1991 |