• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171509

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
She'll have this place making money in no time. Kısa sürede burayı para basan bir yer yapacak. The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
Isn't that skirt a little north of the knee? Eteği biraz kısa değil mi? The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
You're telling me. Ben de onu diyorum. The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
I guarantee I can find some new revenue streams. Yeni gelir kaynakları bulacağıma garanti veriyorum. The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
Step one, let's sell some ad space. Birinci adım, kiliseye biraz reklam alalım. The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
Reverend, how would you feel about wearing this robe? Sayın Rahip, bu cüppeyi giyseniz nasıl olur? The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
Conflicted. Çelişki dolu. The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
Too bad! You've already signed the deal! Çok yazık! Çoktan anlaşmayı imzaladın! The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
Actually, he hasn't. Aslında henüz imzalamadı. The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
Well, we highly value your input, Fikirlerinize büyük değer veriyoruz,... The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
until you sign the deal. ...tabi anlaşmayı imzalayana kadar. The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
Let me handle this, Monty. Bırak da ben halledeyim, Monty. The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
I'll be hiding behind that tree. Ben şu ağacı arkasında saklanıyor olacağım. The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
What are they doing to the church? Kiliseye ne yapıyorlar? The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
We're re branding it. Düzenleme yapıyoruz. The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
The old church was skewing pious. Eski kilise sadece dindarlara yönelikti. The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
We prefer a faith based emporium, Kilisenin anında satış olanaklı,... The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
teeming with impulse buy items. ...inanç temelli bir ticaret merkezi olmasını istiyoruz. The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
I feel like I want to throw up. Sanırım kusacağım. The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
Then my work is done. O zaman benim işim bitmiş demektir. The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
Why does Jesus have a lasso? İsa'nın elinde kemendin ne işi var? The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
Because he's all man. Çünkü o tam bir erkek. The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
Money changed. Para bozulur. The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
Get your money changed, right here in the temple! Kilisede paranızı bozdurun. The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
That could not be more blasphemous. Bundan daha büyük saygısızlık olamaz. The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
Do a nice one for Grandma. Büyükannen için güzel bir tane çekin. The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
These new pews are so comfy. Bu yeni koltuklar çok rahat. The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
I am not going to be taken in by all of this. Tüm bu şeylere aldanmayacağım. The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
Lisa, don't sulk. Lisa, somurtup durma. The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
You're on the JumboTron. Büyük ekrandasın. The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
Adorable. Ne kadar şirin. The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
And Lord, please remember our infirm parishioners, Tanrım, lütfen hasta cemaat üyelerimize sıhhat ver,... The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
especially Mrs. Glick, who's recovering from hip surgery. ...özellikle kalça ameliyatı geçiren Bayan Glick'e. The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
And now, let us rise and... Um... Şimdi hep beraber ayağa kalkalım ve... The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
He's not gonna say it. Söylemeyecek. The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
Trust me. He'll say it, or I'll bust him down to Thursday night vespers. Güven bana. Söyleyecek, eğer söylemezse salı akşamı duasını kaldırırım. The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
...and thank Crazy Larry ...ayrıca Crazy Larry'ye... The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
whose big screen TV prices are insane! ...büyük ekran televizyonlardaki çılgın fiyatlar için teşekkür ediyoruz! The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
And now, to deliver a special sermon Ve şimdi, lezzetin mukaddesliği hakkında... The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
on the sanctity of deliciousness, the Noid. ...özel bir vaaz vermek üzere Noid geliyor. The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
Quiet, Lisa. Everyone in the store is looking at you. Sessiz ol, Lisa. Mağazadaki herkes sana bakıyor. The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
They should take a good look at themselves Bence onlar kendilerine ve... The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
and what their church has become! ...kiliselilerinin ne hale geldiğine baksınlar. The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
Lisa, it's still the same basic message. Lisa, hâlâ aynı basit kilisedeyiz. The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
We've just dressed it up a little. Sadece biraz süsledik, o kadar. The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
Like the Whore of Babylon? Babil Kadını gibi mi? The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
That is a false analogy. (PEOPLE MURMURING) Bu yanlış bir karşılaştırma. The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
No, it's not. It's apt. Apt! Hayır, değil. Bu doğru. Doğru. The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
Don't you see what Mr. Burns has done to this church? Bay Burns'ün bu kiliseyi ne hâle getirdiğini görmüyor musunuz? The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
He restored it from nave to narthex! Her köşesini yeniledi! The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
He super sized the pews for the zaftig believers. Şişman cemaat üyeleri için büyük koltuklar yaptırdı. The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
He put ice in the urinals. Pisuarlara buz koydu. The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
Those are all wonderful things, Bunların hepsi harika şeyler ama... The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
but they've cost the church its soul. ...bunlar kilisenin ruhuna mal oluyor. The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
And I, for one, will not be a part of it! Ve ben, bunun bir parçası olmayacağım! The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
Do you want your hand stamped so you can come back in? Tekrar girebilmeniz için elinizi mühürlememi ister misiniz? The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
No! I'm leaving this church forever! Hayır! Bu kiliseyi sonsuza kadar terk ediyorum! The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
I don't know how to feel. Ne hissedeceğimi bilemiyorum. The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
You should be very upset. Çok üzülmelisin. The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
HOMER: How is that? MARGE: A little much. Nasıl oldu? Biraz fazla. The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
Lord, I'm not turning my back on you. Tanrım, sana inanmaktan vazgeçmedim. The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
I just need to find a temple that's free of corruption. Yozlaşmamış bir mabet bulmalıyım, hepsi bu. The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
(MARGE IMPERSONATING GOD) Why do you have to be so different? Neden hep böyle farklı olmak zorundasın? The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
Always making a big deal out of everything? Her şeyi neden bu kadar büyütüyorsun? The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
Mom, I know it's you. Anne, konuşanın sen olduğunu biliyorum. The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
I can't believe you're eavesdropping on my prayers. Gizlice duamı dinlediğine inanamıyorum. The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
Honey, I'm worried about your soul. Tatlım, ruhun için endişeleniyorum. The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
I want at least one person from this family to go to heaven. Bu aileden en az bir kişinin cennete gitmesini istiyorum. The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
I still believe in God. Tanrı'ya hâlâ inanıyorum. The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
I just think there's another path to him or her. Sadece bay ya da bayan Tanrı'ya ulaşmanın başka bir yolu olduğunu düşünüyorum. The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
Her? Bayan Tanrı mı? The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
She's just kidding, Mr. Lord. Şaka yapıyor, Bay Tanrı. The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
Still looking for a new faith? Yeah. Hâlâ yeni din mi arıyorsun? Evet. The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
Hey, how about one of those religions where you eat a human heart? Şu insan kalbi yenilen dine ne dersin? The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
How about Methodist? Peki ya Metodistlik? The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
Look, I'm not just gonna pick a religion that seems cool. Adına bakıp din seçmeyeceğim, tamam mı? The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
I'm gonna pick one that's right for me. Bana uygun olanı seçeceğim. The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
How about Judaism? When you turn 13, cha ching! Museviliğe ne dersin? 13 yaşına basınca gelsin paralar! The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
Lenny and Carl? You guys are Buddhists? Lenny, Carl? Siz Budist misiniz? The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
Yeah. If I didn't have inner peace, Evet. Eğer iç huzuru bulmuş olmasaydım,... The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
I'd completely go psycho on all you guys all the time. ...sizin yanınızda hep psikopata bağladım. The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
Well, I'm looking for a new faith, Maddiyatçı olmayan yeni... The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
one that isn't so materialistic. ...bir din arıyorum. The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
Well, you've come to the right place. O zaman doğru yere geldin. The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
Buddhism teaches that suffering is caused by desire. Budizm’e göre acı, arzuların sonucudur. The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
Richard Gere? Richard Gere? The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
The world's most famous Buddhist. Dünyanın en ünlü Budist'i. The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
What about the Dalai Lama? Who? Peki ya Dalai Lama? Kim? The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
You know, the 14th reincarnation Buddha Avalokiteshvara'nın... The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
of the Buddha Avalokiteshvara. ...14. reenkarnasyonu olan adam. The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
Who's Buddha? Buda da kim? The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
It's a good thing Buddhism teaches freedom from desire, Budizm’in arzulardan arınmayı öğütlemesi çok güzel bir şey,... The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
'cause I've got the desire to kick your ass. ...yoksa kıçına tekmeyi basmayı çok arzuluyorum. The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
Mr. Gere, I was hoping Buddhism could bring me inner peace. Bay Gere, Budizm’in bana iç huzur vereceğini umuyorum. The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
Or is that just a pipe dream? Yoksa boş hayaller peşinde mi koşuyorum? The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
We all have dreams. Mine is of a free Tibet. Hepimizin hayalleri vardır. Benimki Tibet'i özgür bırakmak. The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
That would be so great. Bu çok harika olurdu. The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
I dream about meatball sandwiches, Benim hayalim, iki dolara... The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
all you can eat for two bucks. ...sınırsız köfte yemek. The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
This pamphlet contains the teachings of the Buddha. Bu broşürde Buda'nın öğretileri yazıyor. The Simpsons She of Little Faith-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171504
  • 171505
  • 171506
  • 171507
  • 171508
  • 171509
  • 171510
  • 171511
  • 171512
  • 171513
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim