Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171510
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
"All things are impermanent, and are empty of inherent existence." | "Her varlık geçicidir, hiçbir şey sonsuz değildir." | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
Hey, Richard, in An Officer and a Gentleman, | Richard, Subay ve Centilmen filminde... | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
did you really do all those sit ups? | ...gerçekten o kadar çok şınav çektin mi? | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
I wish. I did one, and they just showed it 1,000 times. | Nerede. Bir tane çektim, onu bin defa gösterdiler. | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
"Nirvana is achieved through right views and right speech. | "Nirvana'ya doğru söz ve doğru bakış açısıyla ulaşılabilir." | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
"Positive actions lead to happiness | "Olumlu eylemler mutluluğa,... | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
"and negative actions lead to unhappiness. | ...olumsuz eylemler mutsuzluğa götürür." | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
"No creator gods, just the pursuit of enlightenment." | "Yaradan yerine, aydınlanma peşinde koş." | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
I'm a Buddhist! | Ben Budist oldum! | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
LISA: (SHOUTING) Hey, I'm a Buddhist! | Ben Budist oldum! | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
My Satan sense is tingling. | Şeytan alıcılarım harekete geçti. | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
Into the root cellar, boys! | Hemen bodruma iniyoruz, çocuklar! | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
When can we come out? | Ne zaman dışarı çıkacağız? | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
Maybe never. | Belki asla. | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
So, you think you know better than this family, huh? | Demek bu aileden daha üstün olduğunu düşünüyorsun? | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
Well, as long as you're in my house, | Benim evimde yaşadığın sürece,... | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
you'll do what I do and believe what I believe. | ...ben ne dersem onu yapacaksın, ben neye inanırsam ona inanacaksın. | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
So, butter your bacon! | Şimdi domuz pastırmana yağ sür! | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
Yes, Father. | Emredersiniz baba. | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
Mom, Dad, my spiritual quest is over. | Baba, anne, ruhani arayışım sona erdi. | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
Hold that thought. Bacon up that sausage, boy. | Lafını unutma. Sosisini domuz pastırmasının arasına koy, evlat. | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
But, Dad, my heart hurts. | Ama baba, kalbim sıkışıyor. | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
I'm a Buddhist. | Ben Budist oldum. | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
What? (GASPING) | Ne? | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
That's it. No more chat rooms for you! | Bu kadarı da yeter artık. Sohbet odalarına girmeni yasaklıyorum! | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
You know, Lisa, | Lisa,... | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
around here, Buddhists don't get | ...bizim evde yemekten sonra... | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
any desserts in their lunches. | ...Budistlere tatlı verilmez. | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
A Buddhist wouldn't want any. | Budist tatlı yemez zaten. | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
Hey, Simpson, I hear your sister dumped Christianity. | Simpson, duyduğumuza göre kardeşin Hıristiyanlıktan çıkmış. | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
I'll tell you someone who cares. | Sana kimin umurunda olduğunu söyleyeyim. | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
He's got long hair, works as a carpenter, | Uzun saçları var, marangozluk yapıyor,... | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
has a lot of crazy ideas about love and brotherhood. | ...kardeşlik ve sevgi hakkında çılgın fikirleri var. | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
His name's Gunnar, and he's dating my mom. | Adı Gunnar ve benim annemle çıkıyor. | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
Sometimes, he buys us beer. | Bazen de bize bira alıyor. | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
I thought Kearney was dating your mom. | Annenle Kearney'nin çıktığını zannediyordum. | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
Hey, she came on to me! | Önce annen bana asıldı! | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
Hey, Lisa. What are you doing? | Merhaba Lisa. Ne yapıyorsun? | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
I'm planting my own Bodhi Tree. | Bodhi ağacımı dikiyorum. | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
If I meditate under it, perhaps I can find inner peace. | Altında meditasyon yaparsam belki iç huzura kavuşabilirim. | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
Honey, is this about some boy at school who doesn't like you? | Tatlım, tüm bunlar okulda seni hoşlanmayan bir çocuk yüzünden mi? | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
I'm just saying that any boy who doesn't like you | Senden hoşlanmayan bir çocuk için... | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
is not worth your time. | ...vaktini boşa harcamaya değmez. | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
You're gonna get a bath tonight! | Bu akşam banyo yapacaksın! | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
So, the good news is church revenues are up 1,073%. | İyi haber, kilise gelirleri %1.073 arttı. | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
And when will the church see any of this money? | Peki kilisenin payını ne zaman vereceksiniz? | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
When hell freezes over, suckers! | Cehennem buz tuttuğunda, enayiler! | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
Whatever. Just take it. | Her neyse. Alın şunu. | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
Well, next on our agenda, Marge Simpson's devil daughter. | Sıradaki konumuz, Marge Simpson'ın şeytan kızı. | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
She's not a devil. I just don't know what to do. | Kızım şeytan falan değil. Ne yapacağımı bilemiyorum. | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
Well, Christmas is coming, huh? | Noel yaklaşıyor, değil mi? | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
Yeah. And Santa doesn't leave presents under the Bodhi Tree. | Evet. Noel Baba, Bodhi ağacının altına hediye bırakmıyor. | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
You think we can bribe her back with Christmas? | Sizce Noel'i kullanarak onun aklını çelebilir miyiz? | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
Marge, you can save more souls | Marge, patenlerle ve oyuncak fırınlarla,... | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
with roller skates and Easy Bake Ovens | ...bu 2000 sayfalık uyku hapından... | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
than with this 2,000 page sleeping pill. | ...daha çok ruh kurtarabilirsin. | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
Time to begin | Vakit geldi,... | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
Operation X Mas Remind of How Good Is. | ...Noel'in Ne Kadar Güzel Olduğunu Hatırlatma Operasyonu başlasın. | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
Just do it! Do it! Do it now! | Götür şunu! Hadi! Hemen götür! | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
I think this tree could use an angel. | Bence bu ağacın üstüne bir melek koysak çok güzel olur. | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
Well, at least it's tasteful. | En azından zarifmiş. | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
I was just making Christmas cookies. | Ben de tam Noel kurabiyesi yapıyordum. | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
But since you don't believe in Christmas anymore, | Ama artık Noel'e falan inanmadığına göre,... | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
I guess you don't want any. | ...kurabiye falan da istemezsin. | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
Well, they do smell good. | Çok güzel kokuyorlar. | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
It's a pity. | Yazık oldu. | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
All right! Trash cookies! | Yaşasın! Çöp kurabiyesi! | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
I think I ate a dog food lid. | Sanırım köpek mamasının kapağını yedim. | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
And a one, and a two, and a... | Son ki üç dört... | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
I just came down for a glass of water. | Sadece su içmek için indim. | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
Well, you do have a present under the tree. | Noel ağacının altında sana bir hediye var. | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
I guess no one told Santa you were a Buddhist. | Sanırım kimse Noel Baba'ya senin Budist olduğunu söylememiş. | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
Well, Santa can take it back because I'm not ruled by material... | Noel Baba hediyesini geri götürebilir çünkü maddi şeyler... | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
(GASPING) Is that a pony? | O bir midilli mi? | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
I don't know what Santa left you. | Noel Baba'nın hediyesinin ne olduğunu bilmiyorum. | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
I just know his name is Clip Clop and he loves sugar. | Sadece adının Clip Clop olduğunu ve şekere bayıldığını biliyorum. | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
Lisa, we love you, | Lisa, seni seviyoruz... | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
and we're not trying to put any pressure on you. | ...ve sana baskı yapmıyoruz. | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
Lick it. Lick it. | Şekeri yala. Şekeri yala. | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
Oh, no! Our daughter's run away on Christmas Eve! | Olamaz! Kızımız Noel arifesinde evden kaçtı! | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
More sugar, please. | Biraz daha şeker, lütfen. | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
Bag's in the kitchen. | Şekerler mutfakta. | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
My family tried to trick me into celebrating Christmas. | Ailem Noel'i kutlamam için beni kandırmaya çalıştı. | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
You know, we are meditating. | Gördüğün gibi meditasyon yapıyoruz. | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
Oh. Sorry. That's all right. | Özür dilerim. Önemli değil. | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
I was only about to achieve enlightenment. But who'd want that? | Neredeyse içsel aydınlama geçirecektim. Ama kimin umurunda? | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
Who likes short shorts? | Kim kısa şort sever? | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
I like short shorts. | Ben kısa şort severim. | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
Those guys are way off. | Bu herifler kafayı kırmış. | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
Anyway, your family didn't have to trick you. | Her neyse, ailenin seni kandırmasına gerek yok. | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
Buddhists respect the diversity of other religions | Sevgi ve şefkat üzerine kurulu olduğu sürece... | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
as long as they're based on love and compassion. | ...Budistler diğer dinlere saygı gösterirler. | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
It's true. So, why don't you go home? | Bu doğru. Neden evine gitmiyorsun? | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
I'm sure your family really misses you. | Eminim ailen seni çok özlemiştir. | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
I can really celebrate Christmas? | Gerçekten Noel'i kutlayabilir miyim? | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
You can celebrate any holiday. | İstediğin günü kutlayabilirsin. | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
And, you know, my birthday is August 31. | Ayrıca benim doğum günüm 31 Ağustos. | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
Oh. I'll send you an e mail greeting card. | Sana e kart yollarım. | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
Now I really should be getting back to my family. | Artık ailemin yanına dönsem iyi olacak. | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |
Yeah. I'm spending tonight with my step daughter, Hannah. | Bence de. Bu geceyi üvey kızım Hannah'yla birlikte geçireceğim. | The Simpsons She of Little Faith-1 | 2001 | ![]() |