• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171461

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
the number one box office draw from 19~39 through 1940! ...bir numaralı çocuk yıldız olduğum için gönderdi. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
Wow! Spanning two decades. Vay canına! Neredeyse 20 yıldır yaşıyorsun. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
How'd you find us? Uh, they tapped your tree house phone. Bizi nasıl buldun? Ağaç evinizin telefon hattına girmişler. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
Milhouse. Listen, you can't quit this movie. Milhouse, dinle. Bu filmi bırakamazsın. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
I've seen your work. It's good. Very, very good. Oyunculuğunu gördüm. Güzeldi. İyi iş çıkarıyorsun. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
Van Johnson good. I know I'm good. Van Johnson kadar iyi. İyi olduğumu biliyorum. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
Movie stardom is just so hollow. Hollow? Film yıldızı çok boş bir şey. Boş mu? The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
The only thing in show business that's hollow is the music industry. Şov işindeki tek boş iş müzik endüstrisinin işi. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
Come on, Milhouse. You have to do this. Haydi ama Milhouse. Bunu yapmalısın. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
If not for yourself, then for the movie going public... Kendin için değilse bile, filmin... The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
and for the foreign markets that are more important than ever nowadays. ...uluslararası kulvarda da yarışacağını düşünüp yapmalısın. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
And finally, for me... Ve son olarak benim için... The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
the Mickster. ...Mickster için. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
No! All right. I tried. Hayır. Peki, en azından denedim. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
Fortunately, we have a perfectly good Fallout Boy right here. Şanslıyız ki, burada harika bir Radyoaktif Serpinti Çocuğumuz var. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
Jiminy jillickers. Jiminy Jilickers. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
Jiminy jillickers. Jiminy jillickers! Jiminy Jilickers. Jiminy Jilickers! The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
We're shutting down production. Yeah, well, we only have $1,000 left anyway. Prodüksiyonu bitiriyoruz. Evet, elimizde sadece 1000$ kaldı. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
Ah, there's a $1,000 "leaving town" tax. "Kasabayı terk etmek" adı altında 1000$ lık bir vergimiz daha var. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
I hope you're all satisfied. You bankrupted a bunch of naive movie folks. Umarım tatmin olmuşsunuzdur. Bir grup film yapımcısına iflas bayrağı çektirdiniz. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
Folks from a Hollywood where values are different. Onlar ki Hollywood'da çok farklı değerlere sahiptiler. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
They weren't thinking about the money. Parayı önemsemezlerdi. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
They just wanted to tell a story. A story about a radioactive man... Sadece hikayelerini anlatmak istediler. Radyoaktif Adam hakkında bir hikayeyi... The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
and you slick small towners took 'em for all they were worth. ...ve siz kurnaz kasabalılar ne pahasına olursa olsun bu projeyi mahvettiniz. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
Should we give them some of their money back? [Sobbing] Paralarının birazını geri vermeli miyiz? The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
No. [Helicopter Whirring] Hayır. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
Hurry, Mr. Rooney. We've got a disenchanted little girl in a Jell O Pudding commercial. Acele edin, Bay Rooney. Daha ilham vermeniz gereken reklam yıldızı bir kız var. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
I could play that. Ben oynayabilirdim o reklamda. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
So, Milhouse. It must be a little tough... Onca şan ve şöhreti bırakıp tekrardan... The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
givin' up all that glamour and comin' back to school, huh? ...okula dönmek oldukça zor olsa gerek, Milhouse. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
[German Accent] Quiet! Maybe I can get my citizenship. Sessizlik! Belki vatandaşlığımı geri alabilirim. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
We know you don't have any more money left. Hiç paranın kalmadığını biliyoruz. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
But that doesn't matter. Just take whatever you need from our boutiques... Fakat fark etmez. Butiklerimizden tekrardan ayaklarının üstüne basana... The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
until you can get back on your feet. ...kadar istediğini alabilirsin. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
Thank God we're back in Hollywood, where people treat each other right. Tanrıya şükür Hollywood'dayız, insanların birbirine adil davrandığı yerde. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
The Simpsons The Simpsons İyi seyirler, Nisan 2009, reyhan The Simpsons Radioactive Man-2 1995 info-icon
D'oh! D' oh! The Simpsons Radioactive Man-2 1995 info-icon
I have got to do something... Klimanın çekiş gücü... The Simpsons Radioactive Man-2 1995 info-icon
I keep telling you, he's 73 years old and he's dead. 73 yaşında olduğunu ve öldüğünü defalarca söyledim. The Simpsons Radioactive Man-2 1995 info-icon
I see him, Fallout Boy. Go get 'em, Scouts. Görüyorum, Radyoaktif Serpinti Çocuk. Gidip haklayın onları, izciler. The Simpsons Radioactive Man-2 1995 info-icon
Don't be afraid to use your nails, boys! Tırnaklarınızı kullanmaktan çekinmeyin, çocuklar! The Simpsons Radioactive Man-2 1995 info-icon
So, where can we shoot this picture? Bu filmi nerede çekebiliriz? The Simpsons Radioactive Man-2 1995 info-icon
Right. We have $30 million to spend. Evet. Harcamak için 30 milyon dolarımız var. The Simpsons Radioactive Man-2 1995 info-icon
Right. We understand. Tamam. Anladık. The Simpsons Radioactive Man-2 1995 info-icon
Students, I have an announcement. Öğrenciler, bir duyuru yapacağım. The Simpsons Radioactive Man-2 1995 info-icon
Strange. I shouldn't have been able to hear that. Garip. Bunu duyuyor olmamalıydım. The Simpsons Radioactive Man-2 1995 info-icon
to play Fallout Boy. ...için şehrimizde seçmeler düzenleyecek. The Simpsons Radioactive Man-2 1995 info-icon
The sun is exploding again! Güneş yeniden patlıyor. The Simpsons Radioactive Man-2 1995 info-icon
Nobody could do that better than me. Benden iyi bunu yapabilen yoktu. The Simpsons Radioactive Man-2 1995 info-icon
Ha? Ne? The Simpsons Radioactive Man-2 1995 info-icon
Hmm? Oh. Hımm. The Simpsons Radioactive Man-2 1995 info-icon
You stole my bit! You That's my bit, you Benim rolümü çaldın. Bu benim rolümdü, seni... The Simpsons Radioactive Man-2 1995 info-icon
Oh, you stole my bit! Benim rolümü çaldın! The Simpsons Radioactive Man-2 1995 info-icon
local merchants can be forgiven for raising their prices a little. ...nedeniyle yerel tüccarların fiyatları biraz artırmış olması affedilmelidir. The Simpsons Radioactive Man-2 1995 info-icon
Oh, no! Run! Hayır! Koş! The Simpsons Radioactive Man-2 1995 info-icon
We're never going to find Wait a minute. Sanırım kimseyi bulama... Bir dakika bekle. The Simpsons Radioactive Man-2 1995 info-icon
You're our new Fallout Boy.! Yeni Radyoaktif Serpinti Çocuk sensin! The Simpsons Radioactive Man-2 1995 info-icon
And he's right over there. Ve tam orada duruyor. The Simpsons Radioactive Man-2 1995 info-icon
uh, keeper awayer. ...uyuşturucu satıcısı, pardon koruyucu, uzak tutucu. The Simpsons Radioactive Man-2 1995 info-icon
I'm sorry. I can't hear you, son. Üzgünüm. Seni duyamıyorum, oğlum. The Simpsons Radioactive Man-2 1995 info-icon
I just missed out... Az önce hayatımın... The Simpsons Radioactive Man-2 1995 info-icon
Well, yes, I did. Evet, yönettim. The Simpsons Radioactive Man-2 1995 info-icon
I've got an idea, Mr. Simpson. Bir fikrim var, Bay Simpson. The Simpsons Radioactive Man-2 1995 info-icon
Hey.! M Mr. Simpson? Hey! Bay Simpson. The Simpsons Radioactive Man-2 1995 info-icon
There's the real Milhouse. İşte gerçek Millhouse. The Simpsons Radioactive Man-2 1995 info-icon
Milhouse! Hey, you're not Milhouse. Millhouse! Hey, sen gerçek Millhouse değilsin. The Simpsons Radioactive Man-2 1995 info-icon
Hi, Bart. Merhaba, Bart. The Simpsons Radioactive Man-2 1995 info-icon
Hey! I I think I'm lying on a broken bottle! Hey! Sanırım kırık şişenin altında yatıyorum. The Simpsons Radioactive Man-2 1995 info-icon
Action.! Kayıt! The Simpsons Radioactive Man-2 1995 info-icon
Mind if I relax next to ya? Hemen yanınıza uzansam sorun olur mu? The Simpsons Radioactive Man-2 1995 info-icon
Oh, here he comes. What is it now, Quimby? İşte geliyor. Şimdi ne var, Quimby? The Simpsons Radioactive Man-2 1995 info-icon
This is living! Is it, Bart? Hayat bu! Değil mi Bart? The Simpsons Radioactive Man-2 1995 info-icon
I had to get up at 5:00 a. m. just for makeup. Sadece makyaj yüzünden saat 5.00'de kalkmak zorundayım. The Simpsons Radioactive Man-2 1995 info-icon
There, now, there's no need for profanity, Fallout Boy. Küfretmeye gerek yok, Radyoaktif Serpinti Çocuk. The Simpsons Radioactive Man-2 1995 info-icon
Where's Fallout Boy? Radyoaktif Serpinti Çocuk nerede? The Simpsons Radioactive Man-2 1995 info-icon
Looks like we're in trouble, Fallout Boy. Başımız dertte gibi, Radyoaktif Serpinti Çocuk. The Simpsons Radioactive Man-2 1995 info-icon
Yeah. Yeah, I did kinda... trail off there, didn't I? Evet. Evet. Birazcık öyle yaptım sanırım, değil mi? The Simpsons Radioactive Man-2 1995 info-icon
I know Milhouse. Biliyorum Milhouse. The Simpsons Radioactive Man-2 1995 info-icon
Mickey Rooney.! Mickey Rooney! The Simpsons Radioactive Man-2 1995 info-icon
the number one box office draw from 1939 through 1940! ...bir numaralı çocuk yıldız olduğum için gönderdi. The Simpsons Radioactive Man-2 1995 info-icon
Should we give them some of their money back? Paralarının birazını geri vermeli miyiz? The Simpsons Radioactive Man-2 1995 info-icon
Quiet! Maybe I can get my citizenship. Sessizlik! Belki vatandaşlığımı geri alabilirim. The Simpsons Radioactive Man-2 1995 info-icon
Grampa! I don't mind when you spit at home. Büyükbaba! Evde tükürmene bir şey demiyorum. The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 1996 info-icon
But I have to work with these people. Ama buradaki insanlarla anlaşabilmeliyim. The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 1996 info-icon
Oh, jabber jacks! Schoolhouse don't put out spittoons, I ain't responsible. Boş konuşuyorsun! Tükürüğümü atacak yer koymadıklarından ben sorumlu değilim. The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 1996 info-icon
All right, seniors... Pekala büyükler... The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 1996 info-icon
we'd all love to share in your wisdom, experience, yadda, yadda, yadda. Bilgeliklerinizi, deneyimlerinizi paylaşmanızdan hepimiz memnun olacağız. The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 1996 info-icon
Let's start with Milhouse's grandfather. Milhouse'un dedesiyle başlayalım. The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 1996 info-icon
Uh, how many of you have a house? Kaçınızın evi var? The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 1996 info-icon
All right. Now how many of you drove your house to school today? Peki. Kaçınız bugün okula gelirken onu sürmek zorunda kaldı? The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 1996 info-icon
No, I'm not Superman. I just own an R.V. Hayır, ben süper adam değilim. Sadece bir karavanım var. The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 1996 info-icon
Me and the new wife travel the country searching for adventure. Ben ve yeni eşim macera adına şehirleri dolaşıyoruz. The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 1996 info-icon
Last fall, we won a chili cook off in Beaumont, Texas. Wow! Geçen yaz, Beaumont, Teksas'taki bir yemek yarışmasını kazandık. Harika! The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 1996 info-icon
You're livin'in a fool's paradise, Van Houten. Cennette yaşadığını sanıyorsun, Van Houten. The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 1996 info-icon
If you fell down in the shower, that thing'd be your tomb. Eğer duşta düşsen, orası senin kabrin olacak. The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 1996 info-icon
Grampa, hush! Here. Why don't you spit some more? Büyükbaba sakin ol! Neden biraz daha tükürmüyorsun? The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 1996 info-icon
No, I'm not Superman. I'm a judge. Hayır ben de süper adam değilim. Sadece hakimim. The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 1996 info-icon
Why, just this morning I sentenced my 46th man to death. Bu sabah 46. adamımı idama yolladım. The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 1996 info-icon
No, 47 th. Hayır, 47ciyi. The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 1996 info-icon
Wow, 47! I love you, Grandpa. Vay canına, 47 demek! Seni seviyorum, büyükbaba. The Simpsons Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'-1 1996 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171456
  • 171457
  • 171458
  • 171459
  • 171460
  • 171461
  • 171462
  • 171463
  • 171464
  • 171465
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim