• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171458

English Turkish Film Name Film Year Details
Maybe you should take a rest. Belki biraz başkasına versen. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Not while one of my fans needs me. Hayranlarımdan birinin bana ihtiyacı varken olmaz. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Actually, I don't know if I've ever heard Bart play your albums. Aslında Bart`ın senin albümlerini dinlediğini hiç sanmıyorum. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Shh! Marge, he's a good digger. Shh! Marge, adam iyi kazıyor. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Sting! Sting! The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Bart, I've missed you so much. Bart, seni çok özledik. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Man, I was so scared. Çok korktum adamım. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Don't worry, son. Üzülme evlat. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
They're going to make sure... Bir daha kimsenin bu kuyuya... The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
no one ever falls down this well again. düşmemesini sağlayacağım. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
That should do it. İşte bu kadar. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
[ Chorus ] Ahh, the Simpsons Ahh, the Simpsons The Simpsons Radio Bart-2 1992 info-icon
[ Announcer] Hey, kids, why sit in front of the TV... Hey, çocuklar, bir radyo olmak dururken... The Simpsons Radio Bart-2 1992 info-icon
[ Off key ] We got a great big convoy Biz büyük ve harika bir konvoyuz The Simpsons Radio Bart-2 1992 info-icon
[ Marge ] I'll get some at the store tomorrow, Homer. Yarın marketten alırım, Homer. The Simpsons Radio Bart-2 1992 info-icon
[ With Scottish Accent ] Sounds like trouble a brewing at the old well! Eski kuyudan geliyor bu ses! The Simpsons Radio Bart-2 1992 info-icon
[ High pitched Voice ] My name is Timmy O'Toole. İsmim Timmy O'Toole. The Simpsons Radio Bart-2 1992 info-icon
[Chorus] The Simpsons The Simpsons İyi seyirler, Nisan 2009, reyhan The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
D'oh! [Screams] D' oh! The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
Oh, all these new superheroes suck. Yeni çıkan süper kahramanlar berbat. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
None of them could hold a candle to Radioactive Man. Hiç biri Radyoaktif Adam'ın eline su dökemez. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
The only decent new one is Radiation Dude. Yeni çıkanlardan iyi sayılabilecek bir tek Radyasyon Ahbap var. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
He's a cheap imitation of Radioactive Man. Explain. Radyoaktif Adam'ın ucuz bir kopyası. Kanıtla. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
The similarities are subtle, but many. Hemen göze çarpmasa da bir sürü benzerlik var. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
For example, Radioactive Man has his famous catchphrase, "Up and Atom!" Örneğin, Radyoaktif Adam'ın kendine ait sloganı "Kalk, Atom'a!" The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
With "at 'em" spelled A T O M, in a delicious pun. A T O M'un "at om" şeklinde okunuşu bile harika bir cinas. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
Go on. While Radiation Dude has a similar... Devam et. Radyasyon Ahbap'ın da sloganı ise... The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
but lamer catchphrase, "Up and let's go!" ...daha ucuz versiyonu: " Kalk, gidelim!" The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
So you kids fancy yourselves experts, eh? Çocuklar kendinizi eksper olarak görüyorsunuz bakıyorum. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
Well, between us we've read all 814 issues of Radioactive Man. Radyoaktif Adam'ın 814 tane sayısını okuduk. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
Yeah, and we both have a special, limited edition issue... Evet, ve ikimizde de Radyoaktif Adam'la Radyoaktif Serpinti Çocuğun... The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
where he and Fallout Boy get killed on every page. ...her sayfada öldüğü özel koleksiyon sayısı var. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
I suppose you know then, that Hollywood is planning... O zaman Hollywood'un... The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
a feature film about Radioactive Man. ...Radyoaktif Adam'ın filmini yapacağını duymuşsunuzdur. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
[Both Gasping] I have got to do something... Klimanın çekiş gücü... The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
about that air conditioner suction. ...ayarını değiştirmeliyim. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
Who's gonna play Radioactive Man? Radyoaktif Adam'ı kim oynayacak? The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
I will tell you in exactly seven minutes. Size yedi dakika içinde söyleyeceğim. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
Okay. Here we are. Alt dot nerd dot obsessive. Tamam. Sayfaya giriyorum. "Alt. inekler. takıntılı" The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
Need know star R.M. Pic. Radyoaktif Adam'ın başrol oyuncusunu öğrenmem lazım. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
Yeah, I don't see why Rainier Wolfcastle should be the star. Rainier Wolfcastle'ın neden başrol oynamasını gerektiğine anlam veremiyorum. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
I think we should bring back Dirk Richter. Bence Dirk Richter'ı oynatmalıyız. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
Kids will want to see the original Radioactive Man. Çocuklar gerçek Radyoaktif Adam'ı görmek isteyecektir. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
I keep telling you, he's 7~3 years old and he's dead. 73 yaşında olduğunu ve öldüğünü defalarca söyledim. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
Granted, but Besides, we want to stay as far away from... Evet ama... Ayrıca 70'lerde çekilmiş versiyondan... The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
the campy '70s version as possible. ...olabildiğince uzak kalmaya çalışıyoruz. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
Billowing backpacks, Radioactive Man! Pelerinini dalgalandır, Radyoaktif Adam! The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
It's the worst villain of them all! The Scoutmaster! O en kötü düşmanın, İzci başı. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
I see him, Fallout Boy. [Campy Voice] Go get 'em, Scouts. Görüyorum, Radyoaktif Serpinti Çocuk. Gidip haklayın onları, izciler. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
Don't be afraid to use your nails, boys! [Laughing] Tırnaklarınızı kullanmaktan çekinmeyin, çocuklar! The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
[Scoffing, Shivering] So, where can we shoot this picture? Bu filmi nerede çekebiliriz? The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
We need a city that has a nuclear reactor and a gorge... Nükleer reaktörü, dağlar arası geçiti,... The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
and can guarantee us the full cooperation of city officials. ...resmi kurumların tam desteğini alabileceğimiz bir şehre ihtiyacımız var. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
I'll check Variety. Variety'i dergisine bakacağım. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
Wow. Look at that ad. Vay canına. Şu reklama bak. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
All right, this place must be hot. They don't need a big ad... Tamamdır, burası olabilir. Büyük bir reklam yapmalarına bile gerek yokmuş. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
or even correct spelling. I agree with that logic. Hatta doğru telaffuz bile edememişler. Mantığına katılıyorum. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
Get me two plane tickets to the state that Springfield is in. Springfield'ın içinde olduğu eyalete iki tane uçak bileti al bana. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
Right. We have $ ~30 million to spend. Evet. Harcamak için 30 milyon dolarımız var. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
We'll blow up our dams, destroy forests anything! Barajlarımızı patlatırız, ormanları mahvederiz. Her şeyi yaparız. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
If there's a species of animal that's causing you problems... Eğer kameranız etrafında falan sizi rahatsız eden bir hayvan... The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
nosing around your camera, we'll have it wiped out! ...olursa söyleyin, ortalıktan kaldırırız. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
Look, we just want to make movies, not kill things. Bakın, biz sadece film çekmek istiyoruz, bir şeyleri öldürmeyi değil. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
Right. We understand. [Chuckling] Tamam. Anladık. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
[Skinner On P.A.] Students, I have an announcement. Öğrenciler, bir duyuru yapacağım. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
One of your favorite comic book heroes, "Radio Man" Sevdiğiniz çizgi roman karakteri: "Radyo Adam" The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
Radioactive Man, stupid! Radyoaktif Adam, seni salak. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
[Skinner On P.A.] Strange. I shouldn't have been able to hear that. Garip. Bunu duyuyor olmamalıydım. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
Anyway, a Hollywood studio has decided to film... Her neyse, bir Hollywood şirketi Springfield'da... The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
the Radioactive Man movie here in Springfield. ...Radyoaktif Adam'ın filmini çekmeye karar verdi. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
And, they will be holding auditions to find a local youngster... Ve, Radyoaktif Serpinti Çocuğu seçmek... The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
to play Fallout Boy. [Gasping] ...için şehrimizde seçmeler düzenleyecek. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
Oh, and the air conditioner will be fixed this afternoon. Klimayı bu öğleden sonra tamir ettirmeliyim. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
Look behind you, Radioactive Man! Arkana bak, Radyoaktif Adam! The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
The sun is exploding again! [Grunts] Güneş yeniden patlıyor. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
Bart, why are you talking like that? Bart, neden bu şekilde konuşuyorsun? The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
Yeah, and who the hell are you talkin' to? Evet, kiminle konuşuyorsun? The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
Marge, do you have other men in this house? Radioactive men? Marge, evde başka erkekler mi var? Radyoaktif Adam mesela? The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
I'm practicing my Fallout Boy dialogue. Radyoaktif Serpinti Çocuk diyalogumu çalışıyorum. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
If I get his role, I could finally come to terms... Eğer bu rolü alırsam, en sonunda... The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
with this funny little muddle called Bart. ...gerçek Bart'ı tanıtabileceğim. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
Ev er y one is... Her kes... The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
talk ing a bout... ...Rad yo ak tif A dam... The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
Ra di o ac tive M an... ...hak kın da ko nu şu yor. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
y'all. Hepiniz. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
Wow! You mean, you were one of the original Little Rascals? Diyorsun ki, sen orijinal keratalardan biriydin yani. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
Yeah. Which one were you? The ugly one? Evet. Hangisiydin? Çirkin olan mı? The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
Were you the ugly one? No, I was the tough kid. Smelly. Çirkin olan mıydın? Hayır, sert olan çocuktum. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
My shtick was lookin' into an exhaust pipe and gettin' a face full of soot. Egzoz borusuna bakıp, ise boğuluyordum. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
[Chuckles] Nobody could do that better than me. Benden iyi bunu yapabilen yoktu. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
Of course, it was kinda hard to think of reasons... Elbette her seferinde neden... The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
for me to look in that exhaust pipe every time... ...egzoz borusuna bakıyor olduğumun nedenini bulmak zordu... The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
but, you know, we had good writers. ...fakat bilirsin iyi yazarlara sahiptik. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
William Faulkner can write an exhaust pipe gag that would really make you think. William Faulkner, insanı gerçekten düşündürtecek egzoz şakaları yazardı. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
If you were such a big shot, why aren't you still makin' movies? Madem bu kadar iyiydin, neden hala film çekmiyorsun? The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
Moe? Moe! Moe. Moe! The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
Oh, no! My favorite aggie! Oh! Hayır! Sevgili Aggie'm! Hayır! The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
Ha? [Giggling] Ne? The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
[Backfiring] Hmm? Oh. Hımm. The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
[Tires Screeching] You stole my bit! You That's my bit, you Benim rolümü çaldın. Bu benim rolümdü, seni... The Simpsons Radioactive Man-1 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171453
  • 171454
  • 171455
  • 171456
  • 171457
  • 171458
  • 171459
  • 171460
  • 171461
  • 171462
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact